Шепчущий череп
Шрифт:
– Что ж, желаю удачи, – сказал Локвуд, отодвигаясь от стола. – Если вновь понадобится наша помощь, дайте знать.
– К моему крайнему неудовольствию, именно ваша помощь мне и потребуется, – ответил Барнс. – Сегодня утром у меня не хватает агентов. Случился крупный прорыв Гостей в Илфорде, многие команды ДЕПИК сейчас работают там. Поскольку вы уже вовлечены в это дело и, кроме того, можно утверждать, что осложнения с зеркалом возникли во многом по вашей вине, поскольку вы не обеспечили передачу опасного предмета в наши руки, я решил привлечь
– Вы нанимаете нас? – удивленно вытаращился на инспектора Джордж. – Неужели ДЕПИК оказался в столь безвыходной ситуации?
Живущие по своим законам усы Барнса уныло опустились вниз:
– К счастью, агентство «Фиттис» смогло прислать на усиление Киппса с его командой. Они тоже займутся поисками зеркала. Я хочу, чтобы вы работали вместе.
Мы с отвращением посмотрели через стол. Киппс и Годвин ответили нам ледяным взглядом.
Я прокашлялась и сказала:
– Но, мистер Барнс, Лондон – город большой, в нем много агентов, вам есть из кого выбирать. Вы уверены, что вам необходима именно наша группа?
– Сумасшедший с улицы, инвалид из дома престарелых, просто первый встречный – с любым лучше работать, чем с Киппсом, – заявил Джордж.
– Найдите пропавший предмет, – ответил инспектор, окидывая нас мрачным взглядом. – Узнайте, кто и зачем его украл. Сделайте это как можно скорее, пока никто больше не успел пострадать. И если хотите знать мое мнение, – тут усы Барнса сами собой подскочили вверх, под ними на мгновение сверкнула полоска зубов, – то я уверен, что у вас получится работать вместе, если только вы все перестанете подкалывать друг друга, оскорблять, поступать наперекор и, конечно, сразу же хвататься за рапиры. Всем все понятно?
– Да, сэр, – вежливо наклонил голову Киппс. – Разумеется, сэр.
– Мистер Локвуд?
– Конечно, инспектор. Никаких проблем.
– Итак, давайте договоримся, – сказал Локвуд, когда мы все вшестером вышли из комнаты. – Вы держитесь подальше от нас, мы не суем нос в ваши дела. Никакого шпионажа, никакого мошенничества с обеих сторон. Помните условия нашего спора? Сейчас у нас появилась возможность соревноваться по-честному, как мы и договаривались. Вы все еще хотите выяснить, чья команда лучше – наша или ваша, – или собираетесь дать задний ход и отступить?
– Отступить? – коротко хохотнул Киппс. – Ну уж нет! Считаем, что наш договор с этой минуты вступил в силу. Выиграет та команда, которая первой найдет зеркало и принесет его Барнсу. Проигравший, как условлено, объявляет через газету о том, что есть команда посильнее, чем его собственная. По рукам?
Локвуд засунул руки в карманы и обернулся к нам с Джорджем.
– Вы согласны? – спросил он нас.
Мы кивнули.
– Значит, с нашей стороны все в силе. А ты не хочешь поинтересоваться мнением своей команды?
– О, что там спрашивать, я готова, – сказала Кэт Годвин.
– А что думает по этому поводу Бобби Вернон? –
И Джордж стал нарочито осматриваться по сторонам.
– Бобби не настолько маленький, – буркнул Киппс. – Он присоединится к нам. Чуть позднее. Но его отсутствие ровным счетом ничего не значит. Бобби будет делать все, что я скажу.
– В таком случае, все в порядке, – сказал Локвуд, вытаскивая руки из карманов. – Гонка началась. Всем удачи.
Они с Киппсом пожали друг другу руки, после чего Киппс с Годвин сразу же ушли.
– Я знаю, где здесь ванная, – сказал Джордж. – Тебе, наверное, руку вымыть хочется.
– Хочется, но некогда, – мрачно улыбнулся Локвуд. – Нужно выигрывать спор. Пойдемте.
10
За полдень перевалило совсем недавно, поэтому солнце над кладбищем стояло все еще высоко. Среди крестов жужжали пчелы, над плачущими мраморными ангелами и увитыми плющом погребальными урнами памятников беззвучно порхали бабочки. Было жарко, весь мир казался погруженным в лень и дрему. Кроме Локвуда. Он стремительно вел нас вперед по усыпанной гравием дорожке, быстро говоря на ходу:
– Группа Киппса уже должна быть здесь. Мы будем игнорировать их. При любых обстоятельствах. Не поддавайтесь ни на какие провокации и сами не провоцируйте соперников. В первую очередь это касается тебя, Джордж.
– Почему именно меня?
– Тебе иногда достаточно просто молча посмотреть на человека, чтобы довести его до белого каления. А теперь внимание: нам нужно поторапливаться. Из-за того что нам пришлось возвращаться на Портленд-Роу, мы потеряли много времени.
Это так, но не заехать домой мы не могли. Нам нужно было снарядить рабочие пояса, упаковать сумки, поесть, наконец. А Джорджу еще необходимо было и душ принять.
– То, как будет действовать Киппс, для меня совершенно очевидно, – продолжал Локвуд. Впереди за вершинами деревьев уже показалась крыша церкви. – Он, как и я, разделит свои силы, чтобы действовать сразу по двум направлениям. Первое направление: узнать, что это за зеркало и каким образом его использовал таинственный Эдмунд Бикерстаф? И кем был сам Бикерстаф, если отбросить слухи о его колдовстве и крысах. В нашей команде этим займешься ты, Джордж.
– Готов отправиться в архив немедленно, – радостно блеснул очками Джордж.
– Нет, не сейчас. Я хочу, чтобы ты вначале вместе со мной осмотрел место преступления, особенно тот самый гроб. После этого можешь идти в архив, а мы с Люси займемся второй проблемой – будем выяснять, кто украл зеркало и где оно сейчас. Осмотрим все вокруг, поговорим со свидетелями… – Он резко оборвал фразу, словно ему в голову неожиданно пришла какая-то идея. – Я хотел спросить вас. Та фотография, которую показывал Барнс… Никому из вас ничего не показалось на ней странным?
Мы посмотрели на Локвуда и дружно покачали головами.