Шепот мертвецов
Шрифт:
«Слишком безумно, чтобы быть правдой. Да?»
– В общем, к чему я это все? Хранить секреты я умею. Если захочешь рассказать, что стряслось, я, наверное, даже сумею тебе помочь.
Кира рассмеялась:
– Ты только что разболтала мне чужой секрет! Не могу сказать, что это укрепило мое доверие.
– О! Но подумай о сотнях, которые я не рассказала! – подмигнула Зои. – Пока что.
«Какая она нелепая…»
Вопреки здравому смыслу, Кира постепенно проникалась симпатией к странной, энергичной девушке. Сделав большой глоток шоколада, она прикинула, как много может выложить, и выбрала самый безопасный
– Сперва ты расскажи. Ты говорила, что видела что-то за окном.
– Справедливо. – Зои придвинула оба кекса к Кире. – Ешь. Выглядишь, как дитя Скелетора и того парня из «Машиниста», и это не комплимент.
Кира что-то пробурчала, но отломила кусочек. Рот заполнила теплая, густая сладость, и она едва не затолкала в рот весь кекс целиком.
Зои откинулась на спинку стула, уставилась в потолок.
– Ты здесь из-за той безумной бури прошлой ночью, верно? В Блайти довольно дождливо, но такого давно уже не было. У меня весь задний двор затопило. Так вот, проснулась я около двух часов ночи, ближе к концу грозы… Но шум стоял такой, что я никак не могла снова заснуть. Поэтому я включила лампу и взяла книгу. Уже почти задремала, как вдруг за окном хрустнула ветка.
Тарелка перед Кирой опустела. Второй кекс ждал, но она взяла себя в руки и не потянулась за ним.
– Продолжай.
– Ну, сперва это не показалось мне странным – все-таки гроза, много веток ломается… Но я все равно выглянула в окно, и как раз вовремя – я увидела, как это существо… Как он проходит мимо. Он был так близко, смотрел прямо на меня. Я застыла. Потом сверкнула молния, и он исчез.
– Ты сказала, что он выглядел как мертвец.
– Ага. – Зои развела руками. – Знаю, звучит безумно. Ведь было темно, и окно запотело. Он был там всего секунду, так что, думаю, можно возразить – мол, я не видела его отчетливо… Но его лицо было белым как кость, угловатое, узкое, жуткое. Как у скелета.
– Хм. – Кира запустила пальцы в волосы, мысли стремительно проносились в ее голове.
Странное описание… Человек в бурю крался мимо чужих домов, заглядывал в окна…
«Они меня искали».
– И опережая вопрос, это был не кошмар. – Зои закатила глаза. – Клянусь, я не спала. Даже помню, на каком месте отложила книгу. Горячий момент – герцогиня готовилась взять у лорда Фредерика…
– Я тебе верю, – быстро перебила Кира. – Просто задумалась. Лицо… а может, маска? Или краска?
– Да, может быть. Вот только не знаю, лучше мне от этого или хуже. В любом случае что-то или кто-то был у меня во дворе в два часа ночи. Я вызвала бы полицию, но толку от них ноль, они не отвечают на звонки по ночам. – Зои фыркнула. – А еще я у них в черном списке – слишком много жалоб. Так что если я и получу ответы, то искать их придется в другом месте.
Кира уже видела, к чему все клонится.
– Например, у меня.
– Как я уже сказала: никто не оказывается в Блайти проездом. – Зои поставила локти на стол, подперла подбородок ладонями. – И не покупает рацион выживальщика. И не выглядят так, будто в любую секунду ждут нападения. Не думай, что я не заметила, сколько раз ты посмотрела на дверь.
Кира хотела возразить, но тут над дверью звякнул колокольчик, и ее взгляд тут же метнулся в ту сторону.
Зои вскинула брови – вот, мол, подтверждение моих слов, и Кира поудобнее
Кира посмотрела на полную надежды Зои и облизнула губы.
– Никому ничего не рассказывай, хорошо?
– Конечно. – На лице Зои тут же появилось выражение «буду считать это своим священным долгом», и Кира фыркнула от смеха.
– Ладно. Хотя прозвучит это немного безумно.
– О, прекрасно. Мой любимый вид историй.
Кира быстро пересказала ей события последних двенадцати часов, начиная со своего пробуждения на лесной поляне и заканчивая вылазкой в город. Она пропустила только то, что вызвало бы слишком много вопросов – призрака за окном, нехватку денег и визит Мейсона, – но больше ничего не утаила. Отодвинув пустую кружку, она закончила:
– И вот теперь мне интересно, нет ли тут связи с твоим человеком-скелетом. Это все.
– Ого. – Лицо Зои оставалось невозмутимым, только глаза стали совсем круглыми. – Ты, наверное, круче всех, кого я встречала.
– Рада, что ты так думаешь, потому что чувствую я себя совсем не круто. Я застряла, ожидая, когда вернется память или меня найдут по объявлению «пропал человек».
– И вдобавок застряла ты в Блайти, – добавила Зои. – Бедняжка.
Кира фыркнула.
– Что тут плохого? Милый городок.
– До смерти скучный. Серьезно, ты – самое интересное, что я видела с тех пор, как инопланетяне украли мою собаку, когда мне было восемь.
– Что?
Зои отмахнулась.
– Ты дала мне массу пищи для размышлений. Я бы поболтала еще, но мне правда нужно обратно в магазин. Лукас не станет вечно терпеть мои проделки.
– Мне тоже пора – нужно вернуться к пастору, – отозвалась Кира. – Эдидж, наверное, уже дома.
– Э-э, если он пошел разговаривать с людьми, даже не рассчитывай. Он и глухому все уши прожужжит. – Зои вытащила из-под своей кружки салфетку, завернула в нее второй кекс и, прежде чем Кира успела возразить, сунула ей в карман куртки. – Если он выяснит, кто ты, не могла бы ты сделать огромное одолжение и сообщить мне, прежде чем уедешь из города? В мире слишком много загадок, и я хотела бы знать, что хотя бы одна разгадана.
Глава 7
Пока Зои спасала несчастного Лукаса от дежурства за кассой, Кира забрала свои покупки. Пакеты получились тяжелыми, но путь до дома кладбищенского сторожа от Блайти занял меньше десяти минут, и она решила, что с этой задачей ее мышцы справятся.
Кира снова опустила голову и будто стала меньше. Она все еще привлекала любопытные взгляды, но если Блайти действительно такая дыра, как уверяла ее Зои, то избежать этого все равно невозможно.
Из пекарни вышел какой-то парень с надкушенной булкой в руке и повернул. Кира попыталась увернуться, но ей не хватило секунды. Они столкнулись, Кира врезалась в стену, парень издал сдавленный звук, отступил на шаг.