Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Она отправила Слэйдера с Джеми смотреть на кости динозавров, а сама занялась завтраком, думая о том, что сегодня ей бы надо заняться подготовкой бумаг для развода и попросить Эверетта Спенсера помочь ей в этом.

Это будет последним шагом по дороге к свободе. С дипломом и получив развод, она и Джеми наконец обретут свободу.

Но перед глазами у нее стоял Слэйдер. Неужели она никогда не сможет освободиться от прошлого?

Когда через некоторое время Слэйдер с Джеми вернулись, они позавтракали, и все трое отправились в

город.

— Я подожду тебя здесь, — сказал Слэйдер, останавливая грузовичок у конторы Эверетта Спенсера.

— Мамочка, а можно я подожду с ним? Ну пожалуйста! — попросил Джеми.

— А ты разве не хочешь получить карандаш у мистера Спенсера? — спросила Мелисса, не желая оставлять Джеми со Слэйдером.

— Не-а. Я лучше подожду здесь со Слэйдером, — сказал Джеми, катая по приборной доске деревянную машинку.

— Ну хорошо, — согласилась Мелисса. Ей даже легче будет говорить о разводе со Спенсером, если не придется беспокоиться о том, чтобы Джеми что-нибудь услышал. — Веди себя хорошо.

— Ладно, — машинально отозвался Джеми.

Слэйдер смотрел, как Мелисса входит в контору, затем бросил взгляд на ее сына.

— У тебя развязался шнурок, — сказал он, наклоняясь, чтобы его завязать.

Джеми покорно терпел, пока Слэйдер возился со шнурком.

— Терпеть не могу ботинок, — заявил он, когда Слэйдер закончил.

— Я тоже, — улыбнувшись согласился Слэйдер.

— Знаешь что? — весело спросил Джеми, увидев двух малышей с мороженым.

— Что? — спросил Слэйдер, поражаясь, как быстро меняется интерес у мальчика,

— Я бы тоже сейчас поел мороженого, — сказал Джеми.

— После всех этих блинов, что ты съел на завтрак? — с ужасом спросил Слэйдер, хотя в глазах его прыгали лукавые огоньки.

— Но ведь мороженое не занимает много места, потому что оно тает, а у нас сейчас есть время. Может быть, можно — только одну порцию?

— Но ведь мама сказала, чтобы мы ждали здесь, — с сомнением произнес Слэйдер.

— Но все будет нормально, если мы пойдем вместе, а потом мы сразу же вернемся.

— Ну хорошо, — сказал Слэйдер, надеясь, что они успеют вернуться к тому времени, как Мелисса закончит свои дела с адвокатом.

— Здорово! — просиял Джеми и протянул ручонки к Слэйдеру, чтобы он снял его с сиденья.

— Держи меня за руку, — сказал Слэйдер больше для того, чтобы подержать его ручку, чем для защиты мальчика. Эта ручка так спокойно и доверчиво лежала в его руке, как-будто так и должно быть. Он никогда так сильно не завидовал Бью, как в эту минуту.

— Привет, Пресс, — сказал Джеми, когда они вошли в аптеку. — Это мамин друг Слэйдер. Он собирается купить мне мороженое.

— Как обычно? — с улыбкой спросил Пресс.

— Как обычно? — громко удивился Слэйдер.

— «Бабл гам», — ответил Пресс. — Видишь вон ту сине-желто-розовую массу в контейнере? Обычно никто старше шести к нему не притрагивается.

Слэйдеру стало нехорошо

от одного его вида.

— А ты хочешь такое попробовать, Слэйдер?

— Да нет, я, пожалуй, воздержусь. Я же съел на один блин больше, чем ты. Я еще сыт.

— На, держи, — сказал Пресс, протягивая мальчику вафельный рожок с мороженым.

Джеми несколько раз откусил свою порцию, затем робко взглянул на Слэйдера.

— Может быть, ты доешь? Я больше не хочу.

Слэйдер взял рожок и осторожно лизнул мороженое, а Джеми подбежал к прилавку с комиксами и начал катать свою деревянную машинку по прилавку, разглядывая яркие книжки.

— Куда это можно выбросить? — спросил Слэйдер, когда сине-розовое мороженое потекло у него по рукам.

Пресс дал ему крышку от банки, чтобы отнести потом это мороженое кошке Маккаллистера.

— А где Бью и Мелисса? — спросил Пресс, по всей видимости, весьма удивленный, что Джеми пришел со Слэйдером.

— Мелисса пошла к Эверетту Спенсеру, а Бью отправился в город к матери. Он привез Джеми на неделю раньше, чем договаривались, потому что она себя неважно чувствует.

— Ей надо было принимать лекарство от давления, — сказал Пресс, но его слова заглушил шум подъезжавшего к станции поезда. — Ты уже, наверное, слышал о Цисси? — спросил Пресс, когда стало потише.

— Да. Бью сказал. Уже нашли водителя?

— Нет. Еще ищут. — Слэйдер кивнул.

— Ну ладно, пойду отведу Джеми. А то Мелисса будет волноваться, если нас не окажется на месте, когда она вернется.

Он повернулся, окликнул Джеми, но мальчик исчез.

— Джеми!

Интонация Слэйдера заставила Пресса отвлечься от нового посетителя.

— Джеми! — позвал Слэйдер немного громче, вставая и оглядывая аптеку.

Но ответа по-прежнему не было. Слэйдер повернулся к Прессу.

— А ты не?..

— Может быть, он побежал через улицу к складу Маккаллистера посмотреть котят, — предположил Пресс. — Все ребятишки приходят поиграть с ними.

Слэйдер не был готов к сумасшедшему дому, в который он попал, выйдя из аптеки. Только что прибывший поезд был полон детей, приехавших из лагеря с преподобным Хантером. Ребятишки были возбуждены и носились кто куда, пока их родители пытались собрать их и их вещи. Слэйдер не увидел в этой толпе Джеми. Он направился к складу Маккаллистера, вспомнив слова Пресса о котятах.

Когда он вошел внутрь, то увидел двух ребятишек, которые гладили черно-белых котят, свернувшихся в картонной коробке. Рядом мяукала их мамаша. Но Джеми там не было. Его нигде не было видно.

В глубине помещения Слэйдер увидел Джека Диллона, грузившего мешки с фуражом на грузовик, и окликнул его:

— Ты не видел здесь около котят Джеми? Джек на секунду остановился и уперся руками в бедра.

— Откуда я знаю? Ты что, думаешь, у меня есть время смотреть на каждого ребенка, который сюда приходит? У меня полно работы.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Мастер темных Арканов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 4

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты