Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я здесь, — громким шепотом предупредил он Пресса.

— И я тоже здесь. Может быть, хватит играть в скаутов!

Слэйдер и Пресс так и замерли, увидев, что распахнулась задняя дверь дома, и оттуда выскочил Джек Диллон.

Он был не один.

На руках у него был Джеми. На ребенке была мужская футболка, в его шею упиралось ружье 12-миллиметрового калибра. Джек Диллон обеспечил себя заложником.

— Эй вы, оба, встаньте прямо, руки за голову и без лишних движений, — приказал Джек.

— А если мы этого не сделаем? — спросил

Пресс.

Джек сел на крыльцо с Джеми на руках и начал выворачивать мальчику руку. Тот заплакал. Жестокая улыбка на лице Джека не вызывала у Пресса со Слэйдером сомнений, что в любую минуту они могут услышать жуткий треск сломанных костей, если они не выполнят приказания Джека.

— Хорошо, хорошо! — завопил Слэйдер, и они с Прессом поспешили выполнить его указания.

— Вот так-то лучше, — сказал Джек, отпуская руку Джеми. — Я знаю, что Джонни Бодекер сидит в своей машине у выезда на шоссе. Думаю, что и Мелисса там. Я хочу, чтобы вы их позвали сюда. А ну, давайте, кричите погромче.

Сволочь, подумал про себя Слэйдер. Он не хотел, чтобы Мелисса видела, как Джеми плачет в руках Джека, но ничего не мог сделать.

Он старался потянуть время насколько можно.

— Мамочка, я хочу к мамочке, — плакал Джеми.

— Заткнись, щенок! — заорал Джек, поднимаясь с Джеми в руках и опять приставляя ружье к горлу мальчика.

— Все нормально, Джеми. Я — Слэйдер, мамин друг, ты меня помнишь? Я помогу тебе. Только будь хорошим мальчиком и сиди тихо, хорошо?

— Ха! — заржал Джек. — Ты собираешься здесь изображать из себя благородного героя, вонючка! Собираешься так же спасти Джеми, как спасал Мелиссу?

Слэйдер разжал кулаки и стоял, не шевелясь. Если бы Джеми не был чем-то накачан! А по тому, как моталась его голова, Слэйдер понимал, что мальчик еще одурманен и не сможет быстро вывернуться, если Слэйдер бросится на Джека и попытается вырвать ружье из его рук.

Все еще стараясь потянуть время, Слэйдер спросил:

— А как насчет Бью? Ему не понравится, что ты издеваешься над его сыном. А может быть, он тоже замешан в этом, Джек?

— Чушь. Бью этот мальчишка совершенно не волнует. И никогда не волновал. Он ему только мешает. Ему нужна только его мамочка. И ты, Слэйдер, это прекрасно знаешь.

— Мамочка, — опять заплакал Джеми, его нижняя губа задрожала.

— Ладно, кончай трепаться, — сказал Джек. — Сейчас же позови сюда Джонни и Мелиссу.

Джонни уже повернул машину с шоссе на дорожку, ведущую к ферме. Слэйдер слышал, как у него за спиной шуршит гравий под ее колесами. Машина приблизилась, и Слэйдер закричал:

— У Джека оружие! Он держит Джеми заложником.

Джек смотрел, как останавливается полицейская машина:

— Скажи ему, чтобы вышел из машины, и помедленнее, и бросил на землю автомат и револьвер из кобуры, — велел он Слэйдеру.

Слэйдер передал приказания Джека. Отказ был бы самоубийством, и, обменявшись взглядами с Прессом, Слэйдер понял, что тот тоже знает это. Нет

ничего опаснее маленького человека с большим ружьем... «Маленький» в данном случае не означает рост.

Джонни сделал так, как ему велел Джек, и положил руки на капот машины.

— А теперь вели выйти из машины Алисе из Страны Чудес, — приказал Джек.

— Нет. Оставь Мелиссу в покое, Диллон, — сказал Пресс.

— Разве мало она пережила после того, как ты похитил ее сына? — крикнул Слэйдер, побагровев от злости.

Джек напрягся:

— Эй вы, двое! Здесь приказываю я! Зеленые глаза Слэйдера и дикие — Джека скрестились как будто в поединке. Джек злобно усмехнулся, и Слэйдер обернулся, чтобы посмотреть, как Мелисса выходит из машины.

— Вот и молодец, лапонька. Иди-ка сюда, в нашу компанию, — издевательски промурлыкал Джек.

— Нет, оставайся на месте, — крикнул ей Слэйдер, с бешеной злобой глядя на Джека.

— Не вмешивайся, Слэйдер, — сказала Мелисса, выходя из машины. Подойдя ближе, она взмолилась: — Отпусти Джеми, Джек. Если ты его отпустишь, то я стану твоей заложницей и обещаю тебе, что не доставлю тебе беспокойства... Я буду делать все, что ты прикажешь.

— Никаких заложников, — вмешался Джонни, пытаясь внести официальную ноту в ситуацию.

— Джек, у тебя ничего не получится... Ты просто сошел с ума, если думаешь, что мы отпустим с тобой Мелиссу или Джеми, — торжественно заявил Слэйдер.

— Судя по тому, как развиваются события, у вас нет особого выбора, —нагло парировал Джек.

Мелисса продолжала приближаться к нему.

— Пожалуйста, Джек, отпусти моего сына и возьми меня, — умоляла она.

— Мамочка! — плакал Джеми, протягивая к ней ручонки.

— Мелисса! — закричал Слэйдер. Мелисса продолжала идти.

— Слэйдер, ты не можешь сделать этот выбор за меня.

— Это точно, — согласился Джек. — Послушай умную женщину. Это ее выбор, а не твой. Я возьму или ее, или ребенка. А я предпочитаю ее. От этого щенка одни неприятности. Как только он приходит в себя, то требует есть или пить.

— Ты... — начал было Слэйдер, но решил не продолжать, боясь, что, если он разозлит Джека, Лиссе будет хуже. Похоже было, что Джек совершенно не владеет собой и готов в любую минуту взорваться, как динамитная шашка. Невозможно было угадать, что послужит детонатором. Лучше не испытывать судьбу.

— Ну. Я жду, — сказал Джек, толкая Джеми в шею ружьем, отчего тот опять заплакал.

Мелисса вздохнула и начала подниматься по ступенькам крыльца.

— Подожди, — сказал Слэйдер, поднимая вверх руки. — Дай нам слово, что ты не сделаешь ей ничего плохого.

Джек гнусно засмеялся.

— Сделать плохое? Ну что ты? Я очень люблю женщин.

— Что-то мне с трудом верится, — сказал Пресс наугад. — Значит, ты так сильно любил Цисси, что убил ее?

— Это произошло случайно... Ей нравилось, когда ее связывали. Она сама этого хотела. Просто я немного перестарался.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Найденыш

Гуминский Валерий Михайлович
1. Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Найденыш

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII