Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шерлок Холмс и талисман дьявола
Шрифт:

– Немного рано для пятичасового чая, – заметил он. – Но мы, наверное, можем выпить его и в Винчестере. Кебмен, будьте так любезны, выгрузите наш багаж на станции, чтобы его отправили с лондонским поездом. Ватсон, вы не прогуляетесь со мной перед чаем?

Совершенно сбитый с толку таким внезапным решением, я попрощался с Харденами и присоединился к Холмсу.

– А вы, – сказал Холмс полковнику, – не выходите сами из гостиницы и своей семье не позволяйте, пока не будут обеспечены все меры предосторожности.

Час или около того мы с Холмсом прохаживались по большим и

маленьким улицам Винчестера. Те, кто не был знаком с Холмсом, мог бы поклясться, что в этот момент ум моего друга не отягощают никакие посторонние мысли и заботы и что он безмятежно наслаждается солнечным днем в старинном городе, первой столице английских королей. Но я достаточно хорошо его знал, чтобы понимать, насколько глубоко он сейчас занят делом Хардена. Однако Холмс не соблаговолил поделиться со мной своими раздумьями, и я знал, что расспрашивать его в таких случаях бесполезно.

Около четырех часов дня мы оказались на маленькой улочке возле городского собора. Холмс задержался у кондитерской и привлек мое внимание к пирожным, выставленным в витрине:

– Мы могли бы подкрепиться здесь, совместив приятное с полезным. – И направился к двери.

Кондитерская оказалась просторнее, чем могло показаться, судя по скромному фасаду. Сразу за дверью находился прилавок, а за ним чайная комната. Там было несколько столиков, за ними сидели молодые люди, которых я принял за студентов местного колледжа.

Мы с Холмсом заняли свободный угловой столик и заказали чай. Должен сказать, наш заказ был выполнен с большим усердием и некоторое время наше внимание было целиком занято поглощением разнообразных печений, хлеба с маслом, пирожных и замечательного фруктового пирога.

– Все это очень приятно, – сказал я наконец, – но, может быть, для нашего присутствия здесь есть и другая причина?

– Во-первых, – ответил Холмс, принимаясь за второй кусок пирога, – тот факт, что за нами наблюдали во время пребывания в гостинице. Человеку, стоявшему на другой стороне улицы, было почему-то очень трудно завязать шнурок на ботинке, и я подумал, что лучше заманить его за нами в город и потерять из виду где-нибудь на маленьких улочках, что я и сделал. А во-вторых, желание опробовать вот это. – И он достал ту самую чайную ложку, что нашел в Уэйлс-Корте. – Обратите внимание, что на ручке ложки стоят буквы «К.В.К.». После нескольких минут разговора с директором гостиницы мне удалось узнать, что в Винчестере существует Кенсалловская виноторговая компания. Мы пришли по нужному адресу, и вы, доктор, убедитесь в этом, посмотрев на ложку, лежащую на вашем блюдце, так как на ней та же самая монограмма. Думаю, имеет смысл предположить, что владелец этой знаменитой компании поставляет свою продукцию в Уэйлс-Корт.

Когда официантка начала убирать со стола, Холмс спросил:

– Можно ли мне поговорить с хозяином этого заведения?

– С хозяйкой? – переспросила молодая женщина. – С миссис Кенсалл? Мы все очень заняты во время пятичасового чая, но пойду посмотрю, может, она сейчас как раз свободна.

Чайная комната со времени нашего прихода уже наполнилась народом, и вскоре мы увидели весьма дородную леди в длинном

белом переднике, движущуюся, словно корабль под всеми парусами, сквозь море голов в нашем направлении. Она остановилась, подбоченившись, около нашего столика и наградила Холмса недружелюбным взглядом.

– Я так понимаю, – сказала она, когда мы оба встали, – у вас, джентльмены, есть жалоба.

– Ну конечно, нет, – воскликнул Холмс, – это какое-то недоразумение. Меня и моего друга обслужили прекрасно. Но не можете ли вы, мэм, задержаться, чтобы ответить на несколько несложных вопросов?

Она, по-видимому, смягчилась.

– Если вы просто путешественники, – объявила она, – то вы выбрали самое неудачное время, так как сейчас я имею возможность встретиться только с представителями фирм, с которыми договорилась заранее.

– Я представляю только справедливость, – сказал мой друг. – Я – Шерлок Холмс, а этот джентльмен – доктор Ватсон. У меня есть чайная ложка, которая, как мне представляется, принадлежит вам.

Миссис Кенсалл проницательно сощурилась:

– Но вы приехали из Лондона не для того, чтобы вернуть мне потерявшуюся ложку, мистер Шерлок Холмс. Вы приехали, чтобы расследовать дело в Уэйлс-Корте. Вам лучше пройти со мной в мой кабинет.

Мы прошли за ней через служебный вход в ее кабинет. Когда все уселись, она сказала:

– Так что вас интересует в этом деле, мистер Холмс?

– Я не говорил, что Уэйлс-Корт меня интересует. Но вы, конечно, правы. Каким образом вы разгадали суть моего визита?

Миссис Кенсалл сложила руки на столе.

– Три дня назад я послала вина для большого вечера в Уэйлс-Корте, – ответила она. – Мои парни и девушки, работавшие на поставках, пригрозили мне, что уйдут: такое им пришлось там видеть и так их оскорбляли! А потом вы появляетесь у меня и что-то расследуете. Здесь, в Хемпшире, у нас не так часто случаются громкие события, мистер Холмс, да еще на протяжении всего трех дней.

Холмс широко улыбнулся:

– Как вы проницательны – да, мой интерес состоит в том, чтобы выследить человека или нескольких людей, которые устроили эту неприличную вечеринку. Когда я нашел вашу чайную ложку, то сразу понял, что именно вы поставляли для нее кое-какие припасы, в том числе вина. Можно ли спросить, кто обращался к вам за услугами?

Взгляд миссис Кенсалл стал жестким.

– Маленький проныра по имени Кулбон. Он пришел ко мне полтора месяца назад и сделал заказ. Сказал, что это обычное весеннее собрание одного религиозного общества, которое он и представляет, этакая лживая жаба.

– Кулбон, – повторил задумчиво Холмс. – Это невысокий, краснолицый человечек с довольно большим носом и нервозной манерой поведения?

– Тот самый, – подтвердила хозяйка. – Он сказал, что является секретарем этого общества.

– А у вас есть его адрес? – спросил Холмс.

– Разумеется. Я не заключаю никаких тайных сделок. Он платил наличными, но адрес у меня есть, и я сообщила ему, что его заказ выполнен.

Она отвернулась и достала бухгалтерский гроссбух из ряда подобных стоявших у нее за спиной. Положив книгу на стол, она стала ее перелистывать.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Затерянные земли или Великий Поход

Михайлов Дем Алексеевич
8. Господство клана Неспящих
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.89
рейтинг книги
Затерянные земли или Великий Поход

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III