Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шестая организация
Шрифт:

В том месте, где Лин и Макс прятались, насколько я понял, не было возможности как следует изучить ампулу и растение, в которое угодил снаряд, поэтому сведения из лаборатории мы получили только через день.

– Убийца... Это какой-то маньяк, - призналась Лин, изучив результаты исследования.
– В ампуле был не яд, а вызывающая паралич смесь. Почти смертельная доза, но не до конца... Не понимаю, он хотел, чтобы я помучилась и попросила кого-нибудь себя убить? Впрочем, я вряд ли смогла бы говорить в таком состоянии...

– А что с растением?

спросил я.

– Сдохло... Я б сама стала таким растением, вот что главное!
– Лин нахмурилась.
– Нужны опыты с живыми организмами, обязательно... Состав этой смеси у меня теперь есть, надеюсь, погрешности не будут критичными... Буду ставить опыты на мышах.

"Ставить опыты" - это звучало довольно просто на словах, потому Лин и добавила, что на воссоздание высчитанного химиками состава парализующего вещества у нее уйдет пара дней, а затем еще неделя-другая понадобится, чтобы начать опыты как положено - с наблюдения за мышами в обычном состоянии и ежедневными записями. Здесь она предпочитала точность.

Грай же вовремя напомнил мне об одном деле - мы обещали навестить Тамару... К сожалению, в тот же день пойти к пришелице и отцу Бенедикту мы не смогли: заменяющие Лин работники вернулись к своим обязанностям, сама Лин уже почти переселилась к химикам, а на Грая свалились отчеты о состоянии аппаратуры в больничном секторе.

Ничего не оставалось, как присоединиться к тренировкам, порадовав всех возвращением конечности. Незначительно отличался цвет кожи и форма пальцев - если не приглядываться внимательно, вроде ничего страшного, но стоит сцепить пальцы, сразу видно, где тут посторонний фрагмент. Признаюсь, мне было трудно глядеть на правую руку. Я смотрел на нее минут пять, пытаясь заставить себя привыкнуть, но после того, как за эти пять минут пару раз отказало зрение, решил попросту носить перчатки. Хотя бы в первое время.

Даже думать не хотелось, что будет летом - ни разу не видел людей, разгуливающих в жару в шапке и перчатках, а мне ведь придется.

Заказов не было, дел не предвиделось, так что на следующий день я со спокойной совестью отпросился и нашел Грая. Технарь как раз сдавал готовые отчеты Цое.

– "Шестиколесная байда", - заметив меня, с выражением прочитала женщина.
– Грай, это явно не официально-деловой стиль... А это я даже произносить вслух не стану.

– Зато отражает суть, - недовольно отозвался Грай и бросил на меня умоляющий взгляд.
– Цое, пожалуйста, у нас дела.

– Пожалуйста, - поддержал я.
– Ну кто станет читать эти отчеты?

– Я их читаю, - сдержанно ответила Цое.
– И сдаю на второй уровень, а там вряд ли знают, что отдельно взятый технарь подразумевает под таким названием...

– Мы так торопимся проведать несчастную девочку, - вздохнул технарь.

– Не дави на жалость, - фыркнула Цое, протянув руку и щелкнув Грая по запястью его же резинкой. Тот с оскорбленным видом потер руку. Тот факт, что ему уже приходилось перебинтовывать конечность, техника ничему не научил - свою

дурную привычку он сохранил.

– К тому же, вам все равно ждать, - добавила Цое.

Я знал, что с нами, скорее всего, пойдут Марк и Моэм, но этих ждать вроде не нужно было...

– Встретитесь с ним уже у церкви, в четыре.

Явно наслаждаясь нашим замешательством, заместительница отправила Грая править отчеты. Я честно ему помог.

Кертес, узнав о наших планах, тоже решил проведать девчонку, так что в машину мы загрузились впятером. Шестой уже был на месте - на лавочке у церкви сидел некто в потасканном черном пальто, с надвинутым на глаза капюшоном толстовки. Признаться, я начал догадываться о его личности еще в пути: человек не из Шестерки, но который знает о Тамаре, да еще в таком ключе, что Цое не стала скрывать от него ее местонахождение... И все равно это было опасно. "Какая прелесть", - едва слышно пробормотал Марк, вылезая из машины, а я произнес:

– Добрый день, Джед... Аллергия не мешает?

– Не зимой, - медленно поднял голову вампир.

– Разве ему можно сюда?
– Моэм и не думал вспоминать о вежливости.

– Можно, - Джед поднялся со скамейки и шагнул к нам, не торопясь высовывать руки из карманов пальто.
– Даже леди согласилась с тем, что я имею право увидеть собственную смерть...
– он помедлил и все-таки протянул руку Кертесу.
– Ты, выходит, был тогда в консервной банке? По росту подходишь...

Готов поклясться, сейчас, без "консервной банки", обмениваясь рукопожатием с обитателем закрытого квартала, товарищ чувствовал себя не слишком уютно.

– А на меня вы до сих пор в обиде?

– Да какие обиды между нами, не живыми в полном смысле слова?
– хмыкнул Джед и оглядел остальных.
– Некромант, - безошибочно определил он, кивнув на Марка.

– Рад знакомству с героем, - серьезно проговорил тот.

– ...и шаман.

Моэм Ирней.

– А ты кто?

– С ума сойти, - вместо ответа пробормотал ошарашенный Грай, потом опомнился.
– Грай... Я техник из Шестерки.

– Будущий обладатель главной премии имперского научного сообщества, - подбодрил технаря Кертес.

Я все пытался подобрать тактичные слова, как Джед, усмехнувшись жестко и, как показалось, отчаянно, сказал:

– Не беспокойся, мертвец, мне выдали тройной паек на сегодня - нет желания бросаться на встречных.

– Тогда пойдем...

Отец Бенедикт ждал нас в личном кабинете, он же сказал, что Тамара появится с минуты на минуту. "Я так вас ждала!" - девчонка влетела в кабинет безо всякого смущения, но тут же застыла. Она явно не ждала столько гостей.

– Приве-е-ет, - растерянно потеряла она.
– А вы...
– Тамара остановила взгляд на Моэме.
– Вы выглядите иначе.

– Какая наблюдательная, - заметил Марк.

– Ты, - Бенедикт строго взглянул на некроманта.
– Я знаю, что у тебя на уме. Не смей мучить мою подопечную новыми расспросами - обо всем расскажу я.

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Аргумент барона Бронина 4

Ковальчук Олег Валентинович
4. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 4

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Игра со Зверем

Алексина Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Игра со Зверем

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II