Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шестая жизнь Дэйзи Вест
Шрифт:

— Спасибо, — говорю я, прикрывая ладонями его руки, прижатые к моим щекам.

— Бери в школу этот чертов шприц с эпинефрином, — просит он.

— Обещаю, — говорю я, смеясь.

— И держись подальше от пчел, — продолжает Мэтт. — Лучше вообще на улицу не выходи.

— Постараюсь, — отвечаю я, продолжая смеяться.

— И… — говорит Мэтт, придвигаясь ко мне так близко, что его лицо находится всего в паре сантиметров от моего, — не уезжай.

Это слово действует на меня как удар в грудь; глаза немедленно наполняются слезами. Лицо Мэтта пышет такой неподдельной,

детской искренностью, что хочется найти какой-нибудь предлог и не смотреть на него; слишком уж тяжело видеть, что он так же горячо желает того же, чего и я.

— Не могу, — шепчу я.

— Я знаю, — говорит он.

Мэтт обнимает меня и страстно прижимает к себе. Я наклоняюсь к нему, перегнувшись через центральную консоль, и рычаг коробки передач впивается в бедро. Но я остаюсь недвижимой. Я могла бы сидеть так часами, если бы жизнь предоставила мне такую возможность. Никогда и ни с кем мне не было так хорошо. Сидя в его машине и чувствуя на себе тепло его рук, я еще раз убеждаюсь: мое место здесь, рядом с Мэттом. И нигде более.

44

Как человек, привыкший к кочевой жизни, я пытаюсь найти что-то хорошее в новой жизни в новом городе Аламеда, штат Калифорния. Он расположен на небольшом островке в заливе, на полпути между Оклендом и Сан-Франциско. Это место из тех, что можно любить и считать родным домом… если бы сердце мое не осталось где-то на просторах средней Америки.

И все же я пытаюсь. Исследуя город, я мысленно составляю список его положительных черт:

1. Погода.

2. Обновленная главная улица, на которой такие прекрасные места, как магазинчик одежды в стиле хиппи и старинное кафе-мороженое, находятся в двух шагах друг от друга.

3. Не забитый людьми пляж, с которого открывается чудесный вид на Сан-Франциско. Мэтту бы он очень понравился.

Трудно сохранять позитивное восприятие в моем положении, хотя Мэйсон и прилагает все усилия к тому, чтобы мне было хорошо.

Через два дня я выхожу в школу, где мне вновь предстоит учиться в десятом классе, и я от души надеюсь, что он окажется последним в моей жизни. Мы с Мэйсоном катаемся по городу, и он сворачивает на подъездную дорожку, ведущую к чьему-то дому, совершенно мне незнакомому.

— Ты заблудился? — спрашиваю я, глядя на красивый дом в викторианском стиле, похожий на часть голливудской декорации.

— Нет, — отвечает Мэйсон, улыбаясь и поднимая голову, чтобы разглядеть крышу трехэтажного строения.

— Мэйсон, ты что, шутишь? — спрашиваю я, скептически разглядывая прихотливые линии крыльца.

— Нет, я не шучу, — говорит Мэйсон, смеясь. — Он для нас слишком велик, но это дом с историей, и мне он нравится. Кроме того, как знать, наша семья когда-нибудь расширится…

Прежде чем я успеваю спросить, что означает последнее утверждение, Мэйсон выскакивает из машины и направляется к крыльцу. Обернувшись ко мне, он машет, приглашая присоединиться к нему.

Войдя внутрь, я испытываю благоговение. В этом доме, по словам Мэйсона, на протяжении века жили люди, которые его любили и лелеяли. И это меня совершенно не удивляет.

Огромную лестницу украшают перила и панели из темного дерева. Стены гостиной от пола до потолка скрыты за стеллажами с книгами, и мне тут же хочется поселиться в этой комнате. Кухня просторная и светлая, оснащена по последнему слову техники; вторая гостиная больше первой. И пять спален.

— У меня будет собственная ванная! — кричу я. — Ты только посмотри на этот шкаф!

— Нравится? — заискивающе спрашивает Мэйсон, как будто дом — это подарок, который он купил для меня. Хотя, надо полагать, отчасти так и есть.

— Он прекрасен, — говорю я, выглядывая из всех трех окон спальни по очереди.

— Хотя он и не в Омахе? — спрашивает Мэйсон.

Высунувшись из окна, я вдыхаю полной грудью морской воздух Калифорнии.

— Да, хотя он и не в Омахе.

Вечером накануне первого школьного дня я стучусь в дверь спальни Мэйсона. На нем пижамные брюки и серая футболка. Отложив в сторону книгу, Мэйсон внимательно смотрит на меня.

— Я хотела спросить, как проходит расследование, — говорю я, стоя на пороге комнаты.

— О, Дэйзи, ничего нового не произошло, — сообщает Мэйсон, потирая усталые глаза. — Пока ясно только, что потребуется несколько месяцев, чтобы во всем разобраться. Очевидно, Бог и Кэйси не дают показаний, и многое до сих пор неясно.

— Значит, проект пока приостановлен? — спрашиваю я.

— К сожалению, да, — отвечает Мэйсон. — Все документы, лабораторное оборудование и даже сам состав находятся в секретном хранилище и пролежат там до тех пор, пока директор не поймет, есть ли еще люди, причастные к преступлениям.

— Как ты думаешь, что он сделает, когда расследование будет окончено? — спрашиваю я. — Закроет проект?

— Полагаю, это возможно, но вряд ли события пойдут по такому сценарию, — объясняет Мэйсон. — Директор — человек с научной подготовкой. Я предполагаю, что он захочет взять проект под собственный контроль и тринадцатилетние исследования состояния детей, погибших в той катастрофе, будут завершены. Хотя сейчас, после всего случившегося, он может и решить похоронить программу.

— А зачем? — удивляюсь я. — Неужели он не захочет двигать вперед науку? Да, Бог в конце концов сошел с ума, но проект все равно был успешным, по крайней мере пока.

Мэйсон вздыхает и смотрит в сторону.

— Разве не так? — спрашиваю я.

— Так, — отвечает он, — но ты была права.

Еще раз обдумав то, что я только что сказала, я не могу понять, о чем может идти речь. Сказать мне нечего, и Мэйсон сам дает мне необходимые разъяснения.

— Дэйзи, Бог действительно убил Нору, и автобусная катастрофа, давшая начало проекту, тоже его рук дело. Он объясняет это тем, что для достижения успеха необходимо было придать проекту изначальный импульс. Ты была права. Кроме того, из найденных у него документов следует, что он подыскивал «еще один автобус». Он хотел влить в проект вторую большую группу подопытных. В его кабинете нашли схематические зарисовки расположения объектов в парках развлечений и кинотеатрах.

Поделиться:
Популярные книги

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак