Шестипалая
Шрифт:
Смит медленно перевел глаза на Джерико:
– Я бы принял твое последнее предложение, но я тебе как перед Господом говорю: где Энжела и что с ней случилось, я не знаю.
– Трудно поверить, что в Гленвью живут одни преступники, - сказал Джерико.
– А ты успел разглядеть наш городок? - спросил Смит. - Видел дома Энжелы и Чарльза Хадсона? Таких имений, как у них, здесь несколько десятков. Пятьдесят лет назад в Гленвью многие жили очень богато. Местные врачи, юристы, торговцы, полицейские - все обслуживали их и только благодаря им и существовали. А теперь богачи вроде мистера
Неожиданно зазвонил телефон, и Смит знаком дал понять Блиссу, чтобы тот снял трубку. Адвокат сунул в карман пистолет и подошел к телефону. Теперь нам с Джерико ничто не угрожало.
– Блисс слушает, - сказал в трубку адвокат и замолк. - Что? Вы, должно быть, шутите... Нет-нет, он здесь, с нами... Да, конечно.
Блисс положил трубку на рычаг и повернулся к нам. Я заметил, что его губы высохли и потрескались.
– На башне с часами, что стоит напротив дома Тейеров, засел снайпер. Он застрелил выходившего из дома Оррина Фреда Кассельза, а Деллу ранил. Никто не знает, насколько серьезно, так как никто не отваживается подойти к ней. Она лежит на заднем дворе и кричит.
– Боже! - воскликнул Смит.
– А позвонил сюда Оррин. Он жутко перепуган. Говорит, что с башни стреляет ваш друг Райан. Полиция уже выехала, но Оррин просит вас, чтобы вы уговорили Майка прекратить стрельбу.
– Майк! - взревел Джерико. - Сумасшедший! Гэлли, за мной. Быстро!
Мраморная башня с часами составляла разительный контраст с величественной архитектурой Гленвью. Она была построена в виде обелиска квадратного сечения высотой около двадцати метров. Башне-монстру больше подходило стоять на местном кладбище, а не на центральной улице с ее элегантными особняками колониального стиля. Вершину башни, куда, судя по всему, вела винтовая лестница, венчали огромные часы с четырехсторонним циферблатом. Под ними находился открытый балкон. Внизу была выгравирована надпись, извещающая о том, что сия башня возведена в память Джедеди Мортона, погибшего в Первой мировой войне на Ипре.
Мы вчетвером вышли от Смита и пешком направились в сторону дома Тейера. Машины нам не понадобились, поскольку до башни, в которой засел Майк, было не более трехсот метров. Откуда-то издалека уже доносился вой полицейских сирен. Не успели мы пройти и десятка шагов, как прогремели винтовочные выстрелы.
Подойдя к повороту, за которым стоял дом Тейера, я увидел темный силуэт башни. И тут вновь в ночи прозвучал выстрел, а следом раздался чей-то слабый стон.
Света в окнах дома Тейеров не было - Оррин явно отключил его уже после того, как с башни открыли огонь.
Неожиданно башню высветили яркие лучи света. Это подъехавшие к башне полицейские машины направили на нее свои фары. Я заметил, как по балкону метнулась фигурка человека. Вновь прозвучал выстрел, послышался звон разбитого стекла,
Нам пришлось остановиться, так как в свете уличных фонарей мы бы представляли для снайпера отличную мишень.
Из патрульной машины выскочил полицейский и спрятался за нее. Я увидел, как к нам, согнувшись в три погибели и прячась за деревянным забором соседнего с Тейером дома, пробирается сержант Зорн. Наконец, приблизившись к нам, полицейский холодно посмотрел на Джерико и произнес:
– Ваш парень. Совсем очумел.
– Как здесь отключается уличное освещение? - спросил его Джерико. Пока горят фонари, ничего нельзя сделать.
– Мне нужно оказать помощь миссис Тейер, - сказал сержант. - Она лежит на заднем дворе. Судя по ее крикам, она сильно ранена.
– Сержант, если не хотите оказаться следующим, погасите сначала фонари.
Не сказав ни слова, Зорн побежал по улице в противоположную от башни сторону.
Полицейский из остановившейся рядом с нами машины достал мегафон и заорал в него:
– Даю вам тридцать секунд! Бросайте оружие и с поднятыми руками спускайтесь вниз.
Человеческая фигурка вышла на освещенную часть балкона, и тут я увидел, что это был не Майк, а Энжела.
– Прекратите стрелять! - набрав полные легкие воздуха, заорал Джерико.
Полицейский, прятавшийся за белой машиной, медленно опустил свой карабин.
Я не отрываясь следил за Энжелой и не заметил, как вокруг нас стала собираться толпа взволнованных горожан.
– Это же миссис Драйден! Это Энжела Драйден! - закричали они.
Джерико сложил рупором ладони и, прижав их к губам, громко крикнул:
– Энжела, вы в порядке?
– Мистер Джерико, не поднимайтесь сюда! - отозвалась миссис Драйден. Он все равно вас не послушается. Если попытаетесь его переубедить, он... Не закончив фразу, она исчезла с балкона, словно кукла со сцены кукольного театра.
Джерико стоял неподвижно и, сжав кулаки, смотрел на башню. На его лице выступили капельки пота.
– Что он с ней собирается делать? - спросил Блисс. - Зачем он затащил ее на башню?
– Разве можно понять поступки сумасшедшего? - сказал Джерико. - Майк видел Линду Вильямс в петле, и это повлияло на его психику. Он уже застрелил Кассельза и будет стрелять, пока не кончатся патроны. А Энжелу взял с собой для прикрытия. Пока она там, никто не решится открыть огонь по башне.
– Пожалуйста, ну хоть кто-нибудь, помогите мне! - послышался надрывный голос рыдающей Деллы. - Прошу вас!
– Есть единственный способ заставить его спуститься, - сказал Джерико.
– Это какой же? - спросил Блисс.
– Вывести Тейера из дома, - бросил Джерико.
– Это несерьезно!
– Может быть. Но если бы мне предстояло сделать выбор между жизнью Энжелы и Тейера, я бы и пяти секунд не колебался.
– У нас есть возможность его прикончить, - сказал Джефферсон Смит. Несколько выстрелов из миномета - и эта башня превратится в груду камней.
– Но прежде чем здесь появится миномет, я вышвырну вашего Тейера на улицу. Это я вам обещаю.
Рядом со мной раздался пронзительный женский крик: