Шестой отряд и всякая чертовщина
Шрифт:
Исчезло ощущение реяцу.
– В общем, свойства этой субстанции ясны и так, без дополнительного исследования, – говорил Куроцучи. – Она блокирует реяцу. И теперь мы не можем ей пользоваться.
Некоторые капитаны поглядывали на Маюри подозрительно. Если бы он не предупредил за несколько дней о приближении облака, точно решили бы, что в его лабораториях произошла утечка какой-нибудь дряни!
– Сделать что-нибудь сможешь? – хмуро спросил Ямамото.
– Ну, мы пока проводим исследования, – уклончиво отвечал Куроцучи. – Я совершенно точно
– Значит, нам надо продержаться самое большее шесть дней? – уточнил Кьораку. – Не так уж много. Не думаю, что это будет проблемой. Пустые не каждый день прорываются в Сейрейтей.
– Но и не так уж редко это происходит, – хмуро сказала Сой Фонг. – Просто мы не обращаем на них внимания. С большинством Пустых легко справляются рядовые.
– Все равно не вижу проблемы, – уверенно заявил Комамура. – Ведь если Пустые попадут в это облако, они тоже лишатся своей реяцу. И превратятся тогда просто в больших неповоротливых созданий.
– С клыками, когтями, щупальцами, и в тонну весом, – негромко продолжил Кучики.
– И что с того? – насмешливо воскликнул Зараки. – Если ты боишься, что не сможешь покромсать какую-то тварь, то можешь идти домой.
– Это ведь не страшно, что мы не можем пользоваться кидо и высвобождать занпакто, – поспешно заговорил Комамура, пока Кучики не успел что-нибудь ответить. А то они долго будут препираться. Ох уж этот Зараки, вечно он всех цепляет! – Все синигами отлично умеют сражаться и запечатанными занпакто. Надеюсь, за это время сюда не проберется Менос. А с обычными Пустыми мы легко справимся.
– Не так это просто, как вам кажется, – негромко произнес Кучики. И, убедившись, что завладел всеобщим вниманием, продолжил: – Дело в том, что я уже некоторое время тренируюсь сражаться без использования реяцу.
Все капитаны с недоумением ставились на него.
– Ты готовился, что ли? – подозрительно спросил Зараки.
– Из твоих уст это звучит так, будто я сам это и подстроил.
– А кто тебя знает? Ты мог.
– Ничего он не мог, – ревниво вмешался Маюри. – У него мозгов не хватит.
– Прекратить! – рявкнул Ямамото. – Не время устраивать склоки. Кучики, ты что-то начал говорить.
– Я хотел сказать, – невозмутимо продолжил Бьякуя, – что сражаться без использования реяцу довольно сложно. Здесь нужна привычка. Наши тела не привыкли к такому состоянию. Вы будете ожидать совсем другого эффекта от своих действий. Но у вас не будет получаться то, на что вы рассчитываете. Удары становятся намного слабее, а боль, наоборот, сильнее. Можно даже не думать о том, чтобы прошибать своим телом стены. Скорее, вас размажет в лепешку. Я считаю, мы не должны привлекать обычных членов отрядов к сражениям в этот период.
– Не понимаю тебя, – надменно сказал Сой Фонг. – Ведь между
– Мой лейтенант говорил то же самое. Ему я эту разницу доказал. Могу доказать и тебе. Между капитанами и всеми остальными пропасть. Я говорю о мастерстве и опыте. Даже лейтенанты далеко отстоят от нас.
– А ты что-то в последнее время постоянно с синяками разгуливаешь, – Кьораку задумчиво возвел глаза к потолку. – Видимо, не так уж велика разница между тобой и твоим лейтенантом.
– Сейчас он уже научился, – невозмутимо отозвался Кучики. – Но первое время ему не удавалось меня достать. Я предлагаю лейтенантов тоже не привлекать. В этом деле должны участвовать только капитаны.
Его предложение вызвало бурю негодования.
– Что за чушь? – возмутился Куроцучи.
– Ну ты и загнул, – Кьораку сдвинул панаму на глаза.
– Члены моего отряда отлично сражаются даже без оружия, не то, что без реяцу! – высокомерно бросила Сой Фонг.
– Я не держу в своем отряде идиотов, неспособных сражаться в любых условиях! – рявкнул Зараки.
Даже Хицугая, обычно отмалчивающийся на собраниях, презрительно фыркнул. Промолчал только Укитаке. Он видел Кучики, когда тот вернулся из своего немыслимого путешествия, он разговаривал с его спутниками, и у него были основания полагать, что Кучики знает, что говорит. Хотя в этот раз ему тоже казалось, что Бьякуя перегибает палку.
– А еще лучше, – продолжил Кучики, не обращая внимания на всеобщее возмущение, – никому в это дело не вмешиваться, а предоставить все мне.
На это даже возразить сразу не смогли, только рты раскрыли.
– А, я понял! – взвыл Кенпачи. – Вот ты чего добиваешься! Цену себе набиваешь! Хочешь выглядеть самым крутым, так, что ли?
– Я просто предложил, – сдался Бьякуя.
– Ладно, Кучики, мы тебя выслушали, – заключил Ямамото. – Твоя позиция ясна. Кто захочет, воспользуется изложенной тобой информацией. А теперь давайте решим, как будем действовать.
– Мне хочется добавить кое-что, прежде чем мы перейдем к обсуждению, – впервые заговорила Унохана. – Из всех медицинских средств у нас теперь только перевязочные. Вы все знаете, что лечим мы, в основном, с помощью кидо. Теперь же, когда мы не можем его использовать, пожалуйста, будьте осторожны. Если с кем-то что-то случится, мы вряд ли сможем помочь.
– В конце концов, решили, что будем действовать, как обычно, – рассказывал Кучики своему лейтенанту. Тот смотрел на него недоуменно: с чего это капитан пересказывает ему, что было на собрании, да еще с подробностями. – Каждый отряд будет охранять свою территорию. Я предлагал не задействовать в бою членов отряда, но это оставили на усмотрение капитанов. Кроме того, я предлагал отстранить от сражений даже лейтенантов, но меня и в этом не поддержали. Что касается шестого отряда, я намерен вынести прямой запрет на участие кого бы то ни было в битвах с Пустыми на этот период. Думаю, ты понимаешь, почему.