Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шестой отряд и всякая чертовщина
Шрифт:

– Раз вы все так быстро явились, думаю, вы уже знаете новости, – начала она. – Наша с вами знакомая добралась до командира.

– Дело дрянь, – зло проворчала Сой Фонг. – Вообще, по уговору, кто последний, тот и сообщает.

– Это нечестно, – возразил Комамура. – Одно дело – сказать кому-то из нас. И совсем другое – пойти с этим к Ямамото.

– Я так и знал, что никому не придет в голову признаться, – пробурчал Хицугая. – Но, капитан Унохана, вы-то откуда всех знаете?

– Я просто расспросила эту девочку. Сознайтесь, никому из вас это не пришло в голову. Вы просто убивали ее.

Капитан Унохана, – с любопытством спросил Комамура, – а вы-то как ее одолели? Не представляю, чтобы вы полезли в драку.

– Разумеется, я не стала с ней сражаться. Но я так старалась ей помочь, что она назвала меня занудой и сбежала.

Сой Фонг фыркнула.

– Это, конечно, смешно, – сказала она. – Но наше положение сейчас совсем невеселое. Кучики, ты-то что молчишь? Предложи что-нибудь!

– Я готов взять на себя всю ответственность, – заявил Бьякуя.

– От тебя ничего путного не добьешься! – разозлилась Сой Фонг. – Как мы командиру об этом скажем?

– Эту задачу я беру на себя, – сказала Унохана. – Собственно, я собрала вас здесь, чтобы сообщить, что собираюсь обо всем доложить командиру. И я не намерена пропускать ни одного имени. У кого-нибудь есть возражения?

Возражений не последовало. Все только виновато опустили головы.

Ямамото вошел в свой внутренний мир с той же легкостью, с какой входил в дверь кабинета. Ему было без разницы, что за занпакто там, внутри. Какая-то глупая, зарвавшаяся девчонка-занпакто не смогла бы ему воспрепятствовать. Он не стал тратить слова. Все слова уже сказала Унохана. Реяцу командира вспыхнула всепоглощающим пламенем, сжигая все лишнее в его душе.

Сорано мгновенно поняла, что здесь ей делать нечего. Она попыталась удрать, как ей всегда удавалось улизнуть раньше, за мгновение до гибели. Ямамото почувствовал головокружение, словно он сейчас потеряет сознание, однако с командиром этот фокус не прошел. Он легко удержал состояние медитации и наблюдал, как занпакто-вторженец исчезает, поглощается пламенем.

Когда пожар утих, пришелицы больше нигде не было.

– Ну и о чем вы все думали?! – рявкнул командир.

Лучше всех выглядели Кучики и Унохана, поскольку имели обычный свой невозмутимый вид. Вид у остальных капитанов был весьма пришибленный. Гнев главнокомандующего был велик. Под воздействием его реяцу даже капитанам было трудновато держаться на ногах. Ямамото перешел на личности.

– Кучики! Тебе-то как это в голову пришло?

Бьякуя замялся. Он твердо намерен был не произносить имени лейтенанта, но ведь подобная мысль действительно не могла бы ему самому прийти в голову. Немного поколебавшись, он все же решился присвоить соображения Абарая.

– В уставе нет пункта, обязывающего докладывать о потере контроля над занпакто.

– Разумеется, его там нет, кретин! Синигами не должен терять контроль над занпакто ни при каких условиях. А пункт о необходимости докладывать о чрезвычайных происшествиях чем тебе не подошел?

– Я воспользовался другим пунктом. О том, что капитан должен соблюдать интересы своего отряда.

Командир даже онемел на мгновение от такой наглости.

– А ты изворотлив, как змея, Кучики! Ты что думаешь, если тебе один раз сошло с рук нарушение дисциплины**, ты теперь можешь творить, что захочешь?

Нет, я так не считаю, – сдержанно проговорил Бьякуя.

– А ты, Сой Фонг? – Ямамото перекинулся на следующий объект. – Разве в твои обязанности не входит выявление нарушителей? Сама-то чем занимаешься?

Сой Фонг возражать не посмела, только виновато опустила голову. За это командир не стал на ней задерживаться и перевел взгляд дальше. Хицугая съежился, ожидая, что сейчас на него обрушится гнев главнокомандующего, но его Ямамото почему-то миновал. Решил, должно быть: что возьмешь с мальчишки?

– Комамура! А ты-то что? Я считал, что ты больше всех мне предан.

– Так и есть, командир Ямамото, – виновато пробормотал тот. – Простите.

– А вот прощения вы не дождетесь! – бушевал главнокомандующий. – Будьте уверены, вы свое наказание получите! А вы, капитан Унохана, – Ямамото немного сбавил тон. – Вы же старейший капитан! От вас не ожидал подобного.

– Я и не собиралась скрываться, – невозмутимо сообщила та. – Просто хотела сначала во всем разобраться. Никак не думала, что девчонка от меня сбежит. Ну а потом я решила немного подождать, чтобы прийти к вам уже со следующей жертвой. Чтобы не выглядеть голословной, ну и заодно чтобы не спугнуть ее. Тем более что опасности для здоровья этот занпакто не представляет. Ну, разве что для душевного равновесия…

– Хватит! – прервал Ямамото. – Я не желаю выслушивать оправданий! Так вы все договоритесь до того, что ни в чем не виноваты. С меня достаточно. Мне все ясно. Ты говорил, Кучики, что такой проступок в уставе не предусмотрен? Что ж, ты прав. Значит, вы все не станете возражать, если и ваше наказание не будет соответствовать уставу?

От такого заявления капитаны опасливо поежились.

– Я придумаю, что с вами сделать, попозже. Когда подвернется удобный случай, вы все понесете наказание, и даже не думайте, что сможете его избежать. А пока возвращайтесь к своим отрядам.

Из штаба первого отряда вышли молча и тут же разбежались в разные стороны. Никто не хотел обсуждать происшедшее. Только Унохана задержалась. Глядя вслед остальным, она слегка улыбнулась. В конце концов, эта история закончилась хорошо. Никто не пострадал, если не считать глупого занпакто. Никто поста не лишился, даже огласки это дело не получило. А наказание? Ну что ж, переживем!

* К сведению: Ренджи использует местоимение anta – обращение, выражающее пренебрежение к собеседнику. Именно эту форму он использовал во время их исторической битвы.

** Не думаю, что командир был не в курсе, с чьей подачи два офицера ушли в Хуэко Мундо на помощь временному синигами.

========== ШТРАФНАЯ МИССИЯ ==========

История четвертая. Снова необычные обстоятельства. Зловещее наследие Айзена!

ШТРАФНАЯ МИССИЯ

В эти дни Сейрейтей обсуждал две новости. Первая: в пятом отряде, наконец, появился капитан. Такаги Кенджи не стал больше выпендриваться и просто сдал экзамен. Говорили, что он люто ненавидит своего бывшего капитана, и те, кто видел их схватку, прекрасно понимали, почему. А уж данная Кучики рекомендация и вовсе выглядела изощренным издевательством. Синигами шестого отряда не сомневались, что Такаги начнет пакостить: у него всегда была склочная натура.

Поделиться:
Популярные книги

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Господин следователь. Книга восьмая

Шалашов Евгений Васильевич
8. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга восьмая

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Метатель. Книга 6

Тарасов Ник
6. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 6

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен