Шипы и розы (Сборник)
Шрифт:
— Джонни, подожди.
Он остановился на пороге кухни.
— У меня… есть клиенты на эту субботу. И мне нужно поехать в дом престарелых. Вы с Грейси поедете одни. Надо начать чинить эти заборы.
Джонни так помрачнел, что сердце Грейс забилось в надежде. Он разочарован? Она подумала, что, возможно, ошибается, предоставляя ему свободу, в которой он якобы нуждается…
— Пойду закажу билеты и позвоню родителям, — сказал он наконец и вышел.
Грейс сидела
На мгновение наступила тишина, затем в холле послышались удаляющиеся шаги. Дверь открылась и закрылась.
Грейс склонила голову на руки. Что будет, если Джонни с Грейси не вернутся?
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Несмотря на целый день работы, Грейс в субботний вечер возвращалась домой неохотно. Когда она поднялась на террасу, ее заставил поспешить телефонный звонок.
Джонни.
Второй звонок.
Жонглируя сумочкой и хозяйственной сумкой, она пересекла террасу и трясущимися руками вставила ключ в замок. Она старалась успокоиться. Наверное, это кто-то из клиентов или Генри Голд хочет сообщить, что она забыла что-то в магазине. Джонни звонил вчера вечером, сообщил, что они с Грейси благополучно прибыли. Она, на самом деле, не ожидала услышать его раньше, чем они вернутся. Если они вернутся…
Отгоняя эту зловещую мысль подальше, Грейс повернула ключ и нажала на ручку. А вдруг Джонни и Грейси скучают по ней так же, как и она по ним?
Четвертый звонок…
Грейс схватила трубку на пятом, уронив сумочку и поставив сумку с покупками на столик в холле аккуратно, чтобы не раздавить леденцы, которые Генри дал для Грейси.
— Алло…
— Грейс? Ты запыхалась?
Джонни.
— Я только вошла. Я боялась пропустить звонок, если это Грейси. — Если это ты. Она заставила себя говорить спокойно. — Ей там хорошо?
— Да. Папа берет нас сегодня вечером на прогулку по озеру. Вот она.
— Я буду кататься на лодке. — Голосок малышки Грейси звенел в сером доме Тремонтов в шумном сердце города. Она явно была возбуждена и, похоже, вовсе не скучала ни по Грейс, ни по ферме.
Грейс напомнила себе, что это к лучшему.
— Звучит здорово. Ты хорошо покатаешься. А когда вернешься, будешь сладко спать.
— Я сплю в одной из больших бабушкиных кроватей. Ты бы здесь тоже поместилась.
Может, Грейси все же скучает по ней? Заботясь о чувствах девочки, Грейс сказала лишь:
— Кроватка для принцессы… Я тебя целую. — Она поцеловала трубку,
— Тяжелый день? — спросил он.
— О да. — Она затянула свой визит в дом престарелых, чтобы как-то отодвинуть возвращение в пустой дом. — Генри Голд приложил леденцы к продуктам.
— Добрый старина Генри, — рассмеялся Джонни. — Мама балует Грейси. Они ходили сегодня в «Великолепную еду». И по магазинам.
Грейс улыбнулась с тоской. Поход за покупками всегда развлекал Грейси.
— Могу себе представить.
«Но спорим, никто там не дал Грейси леденец…»
Судя по голосу Джонни, дела с родителями пошли на лад, и Грейс не могла не радоваться за Грейси и за него. Но ее страх, что они не вернутся, усилился.
— Завтра старики поведут Грейси в зоопарк. У них куча планов, а мне нужно в гараж, кое-что уладить. — Он понизил голос: — Еще мне нужно наведаться в дом Гранта и Дженелл, чтобы взять кое-что из вещей Грейси.
— Понимаю.
Он может уехать…
— Я хотел сказать, мы, может, задержимся. Возможно, тебе придется позвонить в школу в понедельник. О, старики уже готовы. Я буду звонить…
— До свидания, Джонни.
Чикаго освещал сверкающими огнями звездное небо и погружал их в темные воды озера Мичиган. Джонни подошел к перилам катера, на котором они с Грейси ужинали вместе с родителями. Дуновение влажного воздуха, коснувшееся его лица, заставило его затосковать по своему мотоциклу, ветреной дороге и рукам Грейс, обнимающим его. У них с Грейс не было времени поговорить, и он был выбит из колеи коротким телефонным разговором. Он даже не сказал ей, что ему хочется, чтобы она была с ними. Но Грейс вроде была занята.
Не похоже, чтобы она тосковала по нему.
Подошла мать, прервав его беспокойные мысли. Она выглядела безукоризненно в своем синем вечернем костюме, подтянутая, но в глазах ее по прежнему таилась горечь. Во время похорон Дженелл он не в силах был ощутить глубину горя родителей. То, что сейчас он его разделял, как-то облегчало его собственную боль.
— Грейси заканчивает десерт с твоим отцом. Она настаивала на леденцах.
Мой ребенок. Джонни ласково улыбнулся.
— Вместо этого они взяли какой-то шоколад.
Голос матери звучал слегка раздраженно, и он напомнил ей:
— Грейси съела все овощи.
— А отец — нет, — сухо заметила Морин.
Джонни рассмеялся, снова глядя на воду.
Это было похоже на тот разговор, который он когда-то слышал за столом у Гринов, где они с Дженелл оказывались более чем часто. Может, все еще наладится.
— Ты правильно поступил с Грейси, — сказала Морин, не сводя глаз с озера.