Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Заодно он без удивления заметил, что в серёдке этих образчиков высоких технологий размещены чрезвычайно эффективные заряды самоуничтожения, готовые мгновенно и невозвратно ликвидировать компьютеры вместе с их живыми операторами, чтобы ни те, ни другие не попали в руки к врагу.

Заняв кресло рядом с комендантом, Гарри лаконично отрапортовал ей о том, что они с Эномото сделали, и доложил, что готов к новому назначению. И первое, что она приказала – отправляться на одну из коек, выстроившихся в углу зала, и часок поспать, если удастся.

Когда же Сильвер час спустя вернулся с кружкой горячего напитка

в руке, чувствуя себя порядком отдохнувшим, она вкратце ввела его в курс дел. Прямо перед её боевым креслом, между ним и амфитеатром компьютеров, был установлен большой головизор. В данный момент его экран показывал, как разворачивается сражение вокруг них.

Большинство личного состава и артиллерийских орудий, врытых в астероид, после первого штурма уцелело. С точки зрения людей ситуация складывается довольно тяжело. Но сражение ещё не проиграно. Чего пленники Шивы не знали, того они не могли выдать ни под какими пытками, и в число этих сведений входила обширность гиперборейской системы раннего оповещения и общее состояние боевой готовности людей.

Гиперборейская система раннего оповещения в комплекте со взаимодействующими с ней зенитно-космическими орудиями, раскинувшаяся широкой сетью вокруг всей звёздной системы, смогла дать предупреждение с опережением всего в несколько минут, но и эти минуты сыграли неоценимую роль. Да вдобавок система сумела нанести вражеским аппаратам, ринувшимся в систему, кое-какой ущерб.

В течение короткого периода после высадки вражеского десанта казалось вполне возможным, хотя и не очень вероятным, что враг захватит базу до того, как находящиеся в ней люди и местные оборонительные сооружения смогут дать эффективный отпор. Но ответный удар был нанесён как раз вовремя; и через некоторое время воцарилось короткое затишье – интервал относительного спокойствия, которому вряд ли было суждено продлиться так уж долго.

Гарри считал, что в худшем случае – он насчитал несколько вариантов скверного развития событий – у берсеркеров имелись веские основания ожидать подкрепления.

– А как насчёт наших, комендант?

– Нам такая перспектива не светит, насколько мне известно. Если в ближайшие дни помощь и подойдёт, то чисто случайно.

Вскоре после начала атаки берсеркеров подполковнику Ходарку пришла в голову свежая идея: одним из основных материальных резервов станции была большая флотилия связных роботов-курьеров, созданных для отправки донесений на Землю и Порт-Даймонд и доставки обратно припасов и всякого рода информации.

Эти кораблики экстренно перепрограммировали и запустили в качестве торпед. Большинство импровизированных торпед пропало впустую, но в итоге они помогли отбить атаку.

К тому времени, когда Гарри добрался до вычислительного центра, ряд ворот и шлюзов в наружных стенах станции был разбит, а порядочная часть внутренней территории захвачена врагом. Но благодаря сильному дроблению станции на независимые секции, во многих помещениях по-прежнему сохранялась полноценная, пригодная для дыхания атмосфера. Местами враг даже отступил, но, возможно, только ради перегруппировки и нового штурма.

– И что нам делать теперь? Что я должен делать? – спросил Гарри.

– Сейчас мы вроде бы держимся. Я хочу попридержать вас в резерве. В учебниках говорится, что у каждого боевого

командира должны иметься резервы, а у меня таковых нету. То есть, не считая операторов вычислительного центра, а им… лучше заниматься собственным делом.

Гарри отчеканил: «Есть, мэм», поделился своим наблюдением, что здешняя лихорадочная деятельность придаёт залу сходство с боевым мостиком космического корабля. И добавил:

– Мне бы хотелось попробовать надеть один из этих шлемов как-нибудь при случае.

– Как-нибудь при случае, – как ни измотана была комендант сражением, но не удержалась от улыбки, услышав его завистливый тон. – То, что они показывают, существенно отличается от восприятия пилота.

– Ещё бы.

– Хотя, в общем-то, кое в чём не так уж и отличается. Я ведь тоже была пилотом, знаете ли.

– И притом хорошим, насколько я слыхал.

Двое или трое людей, несущих вахту в вычислительном центре, выглядели особенно занятыми – все мышцы напряжены, руки спазматически выплясывают на клавиатурах контактных панелей, каким-то образом дополняющих цепи управления в шлемах. Остальные просто сидели, хотя большинство в шлемах, и со стороны казалось, будто они погружены в раздумья над изображениями на дисплеях, казавшимися Гарри абсолютно бессмысленными. То тут, то там время от времени один из операторов поднимал голову и смотрел на него с таким видом, будто был удивлён, узрев здесь лицо постороннего.

Какую бы работу они ни выполняли, с точки зрения Гарри она не давала никаких итогов, во всяком случае в виде, доступном его восприятию.

Время от времени кто-нибудь вставал, чтобы размяться, порой перекидывался парой слов с кем-нибудь из соседей. Иногда комендант отпускала успокоительную реплику одному-двум членам команды, сидящим в креслах и работающим за консолями.

Она также познакомила лейтенанта Сильвера с некоторыми операторами – в данный момент вроде бы ожидавшими, пока машины, связанные с ними нейрошлемами, поведают им что-нибудь новенькое.

– Я был пилотом, – угрюмо проинформировал он их. – А теперь пробую силы в качестве консультанта по безопасности. А попутно продаю страховые полисы. Здоровье, несчастные случаи, сами понимаете.

В ответ один-два человека нервно усмехнулись. Гарри обменялся рукопожатиями и вежливыми репликами с несколькими людьми, но ни одной фамилии не запомнил.

Кто-то поинтересовался у него, где он был, когда выстрелила тахионная пушка. Они ощутили выстрел даже здесь.

– Комендант, – поинтересовался Сильвер, – а Шива здесь? Я имею в виду, на поверхности астероида, прямо сейчас?

– Насколько я могу судить – весьма и весьма вероятно.

– Откуда вы знаете?

– Менее часа назад прибыл курьер с кое-какими данными для расшифровки, – она указала на стоящую перед ней машину. – Вот.

– Курьер откуда? С какими данными?

– Были перехвачены переговоры берсеркеров. Расшифровать их очень трудно. Суть послания сводится к тому, что машина, которую мы называем Шивой, изменила планы и уже не направляется на базу в Летнем Краю. Вместо этого она приняла решение лично возглавить на уровне оперативно-тактического управления контратаку против базы зложити на Гиперборее. Как я понимаю, последние события служат подтверждением тому, что он – она – оно – здесь.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь