Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Школа боевых фрейлин
Шрифт:

 - Я не умею, - тихо призналась я, и она горько усмехнулась краешком рта.

Нас перенёс принц Лито. Я закаменела, увидев сотни лиц, мелькающих сквозь кору древа. Где-то там были и мои родители, и, наверное, они тоже волновались за меня.

Прощание было кратким. Убитые горем родные погибших знали, что могут приходить к древу и видеть тех, кого потеряли так внезапно. Белые лепестки с двух сторон приблизились к древу и сомкнулись, отдавая древу свой груз. А когда они вновь разошлись, то были уже пусты.

Мы

вернулись к дворцу через портал. Защитники древа были вымотаны битвой, но гнездовье решили разобрать сегодня.

Я стояла, закусив губу, не замечая, что плачу, пока маги, владеющие левитацией, разбирали завалы. На посадочном квадре расчистили площадку для погибших драко. Их было немало, в том числе и голубой дракокрыл Жито. Девушка тоже ревела, не в силах смотреть на искалеченные тела драко.

Гра среди погибших не было. Как не было и среди живых. Я вспомнила, что служащий выпустил моего драко, когда он начал клевать других дракокрылов. Что с ним случилось дальше? Успел ли он улететь до того, как на дворец обрушился чёрный смерч, или же его смяло безжалостным порывом, и швырнуло вниз со страшной высоты кроны древа?

Чья-то рука легла на моё плечо, и, обернувшись, я увидела Берна. Я вытерла слёзы и прижалась к боку тера, ощущая его тепло. Леци смотрел на разрушенное гнездовье, и его потемневшие глаза говорили о том, что он переживает то же, что и я.

 - Йовиль жив, - шмыгнув, сказала я.

 - А Гра? – спросил он и, когда я промолчала, обнял меня крепче.

Уцелевших дракокрылов переводили в другое место, здесь тоже работали маги, которые успокаивали испуганных драко. Я увидела мою малиновую девочку Калипсо, которая и в лучшие времена не отличалась кротким нравом. Сейчас она никак не хотела идти, в кровь расклевывая головы работников гнездовья.

Освободившись от объятий Берна, я подошла к Калипсо, и, протянув руку, положила между глаз девочки, над клювом, свою ладонь. Драконица вздрогнула, хотела было клюнуть и меня, но я не отступила, передавая ей то, что чувствовала сама. Всё кончилось. Мы не сможем забыть это сразу, но постепенно станет легче. Я буду рядом и не дам тебя в обиду. Глаза с вертикальной щелью зрачка, испытующе глядящие на меня, закрылись тонкой кожистой плёнкой век, Калипсо тяжело вздохнула и положила голову мне на плечо.

Некоторое время мы стояли, прислонясь друг к другу – потерявшие и обретшие, потом я взяла девочку за повод и вывела, давая дорогу другим уцелевшим драко.

 - Леци, - сказала я Берну, который смотрел на нас со странным выражением. –Я должна найти Гра.

 - Я не отпущу тебя одну, - возразил он. – Куда ты хотела лететь?

 - Посмотреть…внизу, - с трудом преодолев мучительную паузу, отозвалась я.

 - Полетим вместе, - решительно сказал тера.

 - Разве тебе не нужно быть рядом с королевой, допросить Вуга?

 - Вуг надёжно заперт,

и, пока её величество не наберётся сил, решено его не допрашивать.

Королеве и вправду хватило сил только на церемонию прощания, но после она сразу отправилась в свои покои в сопровождении принца Литто и фрейлин.

 - Ты полетишь на Калипсо? – спросил Берн.

 - Да, это поможет ей сбросить напряжение и успокоиться.

 - Хорошо. Ждите меня здесь, я приведу Йовиля.

Скоро он появился, ведя в поводу своего драко.

Посадочный квадр был занят, и мы взлетели с места, почти вертикально, на мгновение приковав взгляды всех, кто был во внешнем дворе.

 - Куда? – спросил Берн.

 - Спускаемся на землю, - мрачно ответила я.

Мы летели не спеша, Калипсо всё ещё нервничала, и мне приходилось внимательно следить за ней. Да и самой приспосабливаться к гораздо меньшему драко, чем мой Гра. И всё же у подножия древа мы оказались очень скоро.

Здесь ничто не говорило о том, что довелось вынести древу и его защитникам. Внизу кипела жизнь. Орни, занятые делом, не сразу обратили внимание на нас с Леци. Берн сам обратился к одному, почти чёрному орни.

 - Не находили ли вы у подножия древа мёртвого дракокрыла? – спросил тера, и от этого вопроса у меня больно сжалось сердце.

Орни внимательно посмотрел на нас и вдруг заорал так оглушительно, что мы невольно вздрогнули, а Калипсо переступила на месте.

 - Димс, драко верта? Озу!

Как ни странно, я поняла это наречие. Орни спросил, не видел ли сосед по сектору мёртвого драко и просил передать вопрос дальше.

Я слушала, как отдаляются голоса, и невольно сжимала руки так, что ногти впивались в ладони. Нет, ещё нет. Орни передавали вопрос дальше, а значит, они не видели Гра.

 - Где же он может быть? – тоскливо спросила я, когда последний орни развёл руками.

Леци молчал и хмурился.

 - Облетим древо, увеличивая круги, - наконец, решил он.

 - Погоди, - остановила его я. – Попробуем по-другому. Однажды у меня уже получилось активировать зов.

Я спрыгнула с Калипсо и подошла к древу. Закрыла глаза, положив ладонь на шершавую кору. Древо прильнуло к моей ладони. Не беззаботным щенком, как совсем недавно, а усталым воином. Смерч потрепал нас всех.

«Пожалуйста, позови Гра, - попросила я. – Он один, и ему плохо».

Древо потеплело под моей рукой и запело. Нет, ни один орни не оглянулся, потому что эта песнь звучала не для них. В ней был шелест листьев, шум ветра и крик драко. Она отдавалась во мне такой пронзительной тоской, что я почувствовала, как из-под век покатились слёзы.

 - Лея! – Берн обнял меня за плечи.

 - Погоди, - попросила я, не открывая глаз. Сквозь шум листвы, я уловила слабый отклик, неясный отголосок и взволнованно воскликнула – Это Гра!

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести