Школа любви
Шрифт:
— Знаю, что ты совсем другая. Но прости меня. Я не хочу испытывать судьбу. Слишком много неприглядного довелось мне увидеть в жизни.
Возможно, Саймон и верит в то, что она не такая. А может, сомневается в этом. В конце концов, это не имело особого значения. Наверное, он никогда не сможет доверить свое сердце женщине, а особенно такой, как она, Фэй: самостоятельной и независимой, стремящейся занять достойное положение в обществе, где власть и влияние принадлежат в основном мужчинам.
Фэй приложила палец к губам Саймона, давая
— Думаю, в мире есть множество более приятных вещей, чем те, о которых мы с тобой, Саймон, так долго рассуждаем.
Их взгляды встретились. Фэй показалось, что в проницательных темно-серых глазах Саймона она увидела отражение каких-то невероятно нежных глубоких чувств. Но Фэй не смела, думать, что именно она была причиной его серьезных переживаний и эмоций. Он увлечен ею, и этого достаточно.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Саймон.
Фэй постаралась непринужденно улыбнуться.
— Мы можем поговорить, например, о звонке Маннингема. Он рассказал много интересного. О миссис Уэстмор.
На самом деле у Фэй не было ни малейшего желания заводить разговор о работе. Во-первых, потому, что в данной ситуации, когда они, возможно, в последний раз оказались в постели, говорить о работе вовсе не хотелось. Во-вторых, чем больше она узнавала Шэрон, тем меньше нравилась ей перспектива выступать против этой женщины.
Саймон ласково провел пальцем по ее щеке.
— Разве тебе хочется говорить о делах?
— Признаться честно — вовсе нет.
Саймон прильнул к ее губам. Фэй могла бы целоваться с ним нескончаемо долго, но нужно было успеть подарить Саймону еще кое-что… Отстранившись от него, Фэй взяла платок, который лежал сейчас возле нее, и села на живот Саймона.
— Может, все-таки расскажешь, как ты планировала использовать эту вещицу?
— Я собиралась воплотить в жизнь одну из своих безумных фантазий. Я слышала, что, если мужчине завязать глаза, восприимчивость других его органов чувств обостряется.
— Интересная теория, — хмыкнул Саймон.
— Мне тоже так кажется. Как ты считаешь, с женщинами происходит то же самое?
— Не знаю, но намерен проверить это.
Саймон приподнялся и обхватил губами ее сосок. Фэй приглушенно застонала. Воспользовавшись моментом, он выхватил платок у нее из рук.
— Хитрец, — выдохнула она.
Саймон улыбнулся.
— Думаю, ты не станешь сопротивляться.
Все складывалось замечательно. Фэй опасалась, что, услышав от нее признание в любви, Саймон замкнется, поведет себя отчужденно. Но нет, он довольно легко воспринял, сказанные ею слова. Она и не рассчитывала, что Саймон ответит ей взаимностью, просто хотела наслаждаться каждой минутой, проведенной с ним, каждым мгновением.
Саймон сложил платок по диагонали
— Ну что ж, — сказал он, глядя Фэй в глаза, — сейчас мы узнаем, верна ли твоя теория.
Фэй затрепетала в предвкушении предстоящего «испытания». Ведь она намеревалась превратить в «подопытного кролика» Саймона и доставить ему удовольствие. Ей и в голову не приходило, что они поменяются ролями. Когда Саймон завязал ей глаза, Фэй показалось, что она очутилась в темнице.
Вдруг рука Саймона нежно обхватила ее за талию. У Фэй перехватило дыхание, по спине побежали мурашки. Сердце Фэй бешено колотилось в груди. Ни одному мужчине она не доверяла настолько, насколько доверяла Саймону.
— Саймон?
— Я здесь.
Он наклонился и поцеловал ее. Затем проверил, надежно ли завязан платок. Через несколько секунд послышалась приятная, успокаивающая музыка.
— Как ты? — спросил Саймон.
— Все отлично, — заверила Фэй.
— Прекрасно. А теперь проверим твою теорию. Сколько у человека органов чувств? Пять?
Фэй кивнула.
Саймон не мог дать ей большего, чем сегодняшнее свидание. Когда оно закончится, с ней останется не только ее любовь. Она сможет наслаждаться сладостными воспоминаниями. И он тоже.
Разве этого будет им недостаточно?
— Итак, с чего бы ты хотела начать? — спросил Саймон.
Фэй улыбнулась.
— Наверное, с осязания.
Саймон быстро прикинул в уме все возможные способы изучения восприимчивости тела Фэй. На его лбу проступили капельки пота. Нет, только не сейчас.
— Прости, но я с тобой не согласен. Самое приятное, мы оставим на потом. Давай начнем с органа вкуса. Я сейчас.
Саймон подошел к холодильнику-бару, осторожно открыл дверцу и, быстро изучив содержимое, выбрал плитку молочного шоколада с карамельной начинкой. Он аккуратно распечатал ее, откусил кусочек и стал жевать.
— Эй, что там происходит? — спросила Фэй.
Саймон рассмеялся.
— Ты готова?
— Я уже давно готова.
Саймон приблизился к Фэй и прильнул к ее губам. Она вздрогнула от неожиданности, но в следующее же мгновение поняла, что от нее требуется. Языком Фэй медленно и тщательно принялась исследовать рот Саймона, лаская и покусывая. Саймон вдруг с удивлением понял, что игра действует на него довольно возбуждающе.
— Ммм… Как вкусно! — произнесла, наконец, Фэй и безошибочно определила: — Шоколад.
— Отлично! Готова, к следующему тесту?
Вместо ответа Фэй провела кончиком языка по влажным губам, слизывая с них остатки шоколада. Она наверняка сделала это нарочно, зная, как эротично это выглядит! Однако Саймон нашел в себе силы не поддаться соблазну — ведь они только начали свой эксперимент.
— На этот раз будем проверять орган слуха. Согласна? — Саймон положил руки Фэй на свои плечи, потом обнял ее за бедра и скомандовал:
— Придвинься ко мне ближе и обхвати ногами мою талию.