Школа Везунчиков
Шрифт:
— Мастер, вы в порядке? — Гар помог мне подняться и попытался оттереть платком забрызганную кровью куртку. Чужой кровью.
— Да, — отодвинул я Гара, взглянув на притихшую группу поддержки Барка. После чего показал всем сияющий перстень Аргиса Нолти. — Еще есть желающие бросить мне вызов? Я — Ксандр Нолти, законный наследник Аргиса Нолти! И если кто-то в этом сомневается, пусть скажет об этом здесь и сейчас!
Я обвел бешеным взглядом собравшихся. Никто не рискнул встретиться со мной взглядом, за исключением Альтеи. Она улыбалась. Ее младшая сестра задумчиво обозревала лежащее без сознания тело Барка, и похоже, что зрелище залитого кровью, полумертвого мужчины не оказало на нее особого
— Вы удовлетворены, миледи?
— О, да, несомненно. Вы умеете произвести впечатление на даму, — озарила меня Альтея изумрудным светом своих глаз.
— Тогда позвольте откланяться, — коротко поклонился я. — Альтея, Рина.
— Мы еще увидимся, Ксандр, — донеслись до меня слова старшей дочери Аргиса Нолти, когда я уже развернулся, чтобы уходить.
Да, конечно. Ничуть в этом не сомневаюсь.
— Возвращаемся в Школу. Что-то у меня окончательно пропал аппетит, — скомандовал я притихшим телохранителям. — Но сначала все-таки купим Локку пару штанов. На всякий случай, а то мало ли.
ГЛАВА 14
ВЫПУСКНОЙ
— Ученики, подойдите. — Наставник Рунс недовольно дернул хвостом.
Майор в последнюю неделю вообще как с цепи сорвался. Если он так будет тренировать солдат, то я им заранее сочувствую. Рунс загонял нас за грань возможностей наших тел, даже мне, с моей повышенной регенерацией, приходилось нелегко, что уж говорить про остальных. Четыре прошедших месяца показались мне адом. Бесконечные тренировки, прерываемые только едой и сном. Ни о каком личном времени даже речи не было, и выбраться из библиотеки, чтобы навестить Лисану, просто не было сил, вечером я буквально валился с ног. Даже голод отступал, и мне приходилось запихивать в себя пищу чуть ли не насильно. Подъем затемно, холодный душ, чтобы проснуться. Потом тридцатикилограммовый мешок с песком на плечи — и вверх и вниз по длинной лестнице, ведущей к библиотеке, и так десять раз. Небольшой отдых, чтобы прийти в себя, и спарринги, с оружием и без. Здесь лидировал Гар. Из десяти схваток с ним я проигрывал восемь. Да что там говорить, даже Эли била меня в трех поединках из пяти, уроки учителя она впитывала, как губка.
После завтрака шли на арену, где мастер Лин, тот самый наставник, что принимал первый мой экзамен с харгором, натаскивал нас на тварей, видов которых оказалось куда больше, чем я думал. Хорошо, что директор Ланнис разрешил Эли, Гару и Локку тренироваться без аргитовых браслетов, и я впервые увидел, на что способны мои друзья на самом деле. И это зрелище произвело на меня неизгладимое впечатление. Эли превращалась просто в смертоносную валькирию, разящую монстров своими саблями, а демон… Ну, он демон и есть. Лезвия его глефы превращались в стальной гудящий вихрь, отсекали лапы и крылья светлых тварей, вспарывали животы… Гар просто упивался боем. Локк тоже показал себя во всей красе. В своей звериной ипостаси он был подобен молнии, разрывая когтями тварей в клочья, а его боевой рев, наверное, был слышен по всей Школе. Нет, в своем человечьем обличии он тоже на многое был способен, но часто срывался в горячке боя, превращаясь в огромную рысь. Так что штанов и курток ему понадобилось много, хорошо что в Зарнагуле тогда взяли с запасом.
Я же предпочитал орудовать эльфийским шестопером, который воспринимался уже продолжением руки.
После арены обед, двадцатиминутный перерыв — и опять рукопашка, отработка приемов и разбор ошибок на арене. И так дотемна. Свои теоретические наработки в области рунной магии пришлось отложить
Мы подошли к наставнику, ожидая его распоряжений. Стоя в «предбаннике» арены, я поймал себя на мысли, что так, наверное, чувствовали себя гладиаторы, перед тем как выйти на песок Колизея. Всегда ненавидел экзамены, еще на Земле. Вроде и готовился, и материал на зубок знаешь, а все равно мандражируешь до дрожи в коленках перед экзаменационной комиссией. А здесь речь идет не о хорошей оценке за курсовую или в дипломе, здесь речь о жизни и смерти. И если ты плохо подготовился к этому экзамену, то ты — покойник, в прямом смысле этого слова.
— Сегодня ваш последний день в Школе и последний день в качестве моих учеников, — объявил Рунс. — За четыре месяца я смог вас подготовить, и надеюсь, что вы меня не подведете. Тварей и их повадки вы уже изучили, и если придется, то вместе справитесь даже с ангелом. Надеюсь, что справитесь. Вы стали куда сильнее за это время, но я хочу вас предостеречь от одной ошибки, которую совершают многие и из-за которой гибнет половина новобранцев-желторотиков на фронте. Они думают, что бессмертны, и лезут в самое пекло. Думайте своей головой, просчитывайте шансы, трезво оценивайте позиции. И не лезьте на рожон. Приказ есть приказ, и некоторые нужно выполнить, чего бы это ни стоило, для того вас и готовили, но… — Рунс тяжело вздохнул. — Увидите Архангела — бегите. С этой тварью вам не справиться. Ксандр с ней сталкивался и знает, на что она способна. Ну что, готовы? Да помогут вам темные боги.
Калитка, отделяющая нас от ристалища, открылась, и мы вступили на посыпанную красноватым песком арену.
Отступление четвертое. Императорский дворец
— Ваше императорское величество… — Зашедший в кабинет высокий человек в дорожной, покрытой пылью одежде, поклонился.
— Давай без политесов, друг мой. — Стоявший возле высокого окна широкоплечий мужчина с густой окладистой бородой, одетый в строгого кроя китель без знаков различия, шагнул навстречу вошедшему, протянув руку. — Не на публике.
Мужчины обменялись крепким рукопожатием.
— Присаживайся, — указал Император на кресло с вышитым на высокой спинке гербом империи. — Я знаю, что только что с дороги, но дело не терпит. Рассказывай.
Высокий человек сел в кресло, со вздохом облегчения вытянув длинные ноги, обутые в высокие сапоги.
— Вы были правы, ваше величество. Ваш план сработал. Парень сделал свое дело, разбередил кланы и вывел на себя заговорщиков. От такого подарка они отказаться не могли, вцепившись в него руками и ногами. Сильнейший пустотник за последние тысячу лет. Кто, как не он мог бы бросить вызов магии императора? На то и был расчёт. А потом избавились бы от него, таких в живых не оставляют.
— Кто? — нахмурился Император, впившись тяжелым взглядом в лицо собеседника.
— Как вы и предполагали. Клан Наки и Тарулов. Ну и клан Минаро решил половить рыбку в мутной воде.
— Отверженный клан? — В глазах Императора блеснула угроза. — Жалею, что не раздавил их тогда. Что по поводу Бергиса?
— Все нити вели к нему, — протянул человек свиток со сломанной печатью охранного приказа.
Император развернул свиток, вчитавшись в написанное, и только закаменевшие скулы выдавали скрытую ярость повелителя империи.