Шляпа комиссара
Шрифт:
– Господин Метцендорфер, мне следовало бы сейчас арестовать доктора Марана, вы это знаете!
Рыжий зло посмотрел на Гроля.
– Вы это знаете, -подчеркнул Гроль.
– Умышленное или неумышленное убийство - порядок один! Но, ознакомившись с обстоятельствами дела, - он поглядел на носки своих башмаков, - я мог бы прийти к заключению, что нет оснований, во всяком случае в данный момент, опасаться бегства преступника или попыток с его стороны помешать установлению истины, коль скоро вы, господин Метцендорфер, даете гарантию, что завтра утром доктор Маран будет в нашем распоряжении.
– Он
– Такую гарантию я могу дать!
– сразу ответил Метцендорфер.
– Отлично!
– сказал Гроль.
– Значит, ответственность вы берете на себя, - и подумал, что это такой же риск, как и его собственное решение.
Он резко повернулся и, направляясь к выходу, неожиданно сказал:
– Всего доброго!
Когда он надевал в передней свое старое грубошерстное пальто и сосредоточенно возился со своим сомбреро, снова раздался вой раненого слоненка, и Гроль рассерженно поспешил выйти. Ночь ослепила его. Газон громко чавкал под ногами, он пошел по нему напрямик. Гроль был рад, когда захлопнул наконец дверцу пестрого драндулета. Он устало сказал:
– Бог ты мой, чего только не увидишь при нашей профессии, Грисбюль…
Ассистент казался невозмутимым; спеша в город, он и по булыжнику гнал свою машину так, что только треск стоял.
– Труп, - сказал он, - выглядел, собственно, не так уж скверно. Но все-таки я не хотел бы быть на месте врача. Ему придется вскрывать!
У самой гостиницы он нажал на тормоз, машина подпрыгнула и остановилась. Комиссар клюнул носом.
Ночной портье встретил обоих с немой почтительностью. Он принял их заказ на два одноместных номера с приветливым спокойствием, которое как бы отметает от себя всякую мысль о чаевых.
Гроль еще корпел над регистрационным бланком, когда Грисбюль уже праздно прохаживался и осматривался, перекинув через руку свое влажное замшевое пальто. Он восхищался этой гостиницей в маленьком Бернеке, построенной наверняка с большими затратами и обещавшей на первый взгляд всяческие удобства.
Потом он взглянул на Гроля, сгорбившегося над бланком; с полей заслуженной шляпы падали капли воды.
Портье проводил их на второй этаж, показал номера и словно не заметил монеты достоинством в одну марку, оказавшейся у него в руке.
Гроль снял пальто, повесил на крючок шляпу, остановился посреди комнаты и закрыл глаза. Вдруг он услышал шорох у себя за спиной. Он быстро обернулся.
Это был Грисбюль. С веселым видом он указал на дверь, соединявшую оба номера, и, смеясь, сказал:
– Все к услугам любовников, комиссар! Тут и полиция нравов ничего не поделает!
Гроль сердито покачал головой.
– Оставьте меня в покое, Грисбюль. Мне нужно отдохнуть!
– Да я только хотел спросить вас, - сказал Грисбюль, - говорил ли вам Маран, что он не звонил Биферли.
Гроль потер лысину.
– Да, - сказал он поражение- Да… Ну и что? Значит, кто-то все видел или слышал и сообщил в полицию, но свидетелем выступать не хочет. Это ведь многим неприятно!
– Верно!
– сказал Грисбюль.
– Как это я не додумался. Кстати, Биферли тоже так считает.
– Что это значит?
– спросил комиссар.
–
– Вы же его не знаете!
– сказал Грисбюль; проходя в свою комнату и тихо закрывая дверь, он прибавил: - Все-таки подумайте еще раз об этом, комиссар. Может быть, вам придет в голову что-нибудь другое? Мне ничего не приходит. Только боюсь, что завтра у нас еще будут сюрпризы! Спокойной ночи!
Глава третья
Грисбюль проснулся рано. Он поднял голову и посмотрел в окно. Оконные стекла напоминали мертвые лошадиные глаза - в воздухе висели клочья тумана. Грисбюль прислушался к звукам в соседней комнате - ему показалось, что он слышит ровное дыхание Гроля, и Грисбюль подумал: пускай поспит старик, он это заслужил.
Он встал и ополоснул лицо холодной водой, что сразу освежило его. Мягкие ковры под ногами доставили ему удовольствие; он почувствовал бодрость, быстро оделся и направился в буфет. Он сразу захотел есть, как только увидел через большую стеклянную дверь накрытые столики, за которыми уже сидели отдельные постояльцы, ему послышался запах поджаристых булочек, и он уже представил себе, как польет медом белое масло: Грисбюль любил поесть.
Он прошел внутрь, остановился и огляделся в поисках укромного места.
Слева, ближе к окну, сидел комиссар, который приветствовал его поднятой рукой.
Потом Гроль смотрел, как ест и пьет Грисбюль; сам он уже покончил с завтраком и курил. Грисбюлю нисколько не мешало, что старик на него смотрит. Глубоко уважая своего начальника, он был рад и горд, что работает с ним.
– Отвратительная погода, - недовольно сказал Гроль, - нашего убийцу она вконец пришибет.
– Он вздохнул.
– Сегодня нам придется тащить его с собой. Как вы думаете, Грисбюль, мы управимся здесь до вечера? Мне хочется домой!
Ассистент удивленно поднял глаза. С надкусанной булочки, которую он уже подносил ко рту, тяжелыми каплями потек мед.
– Да что вы?
– спросил он, - Неужели не управимся? Рядовое дело, по-моему.
– Вчера вечером, - напомнил ему Гроль, - вы были другого мнения.
– Комиссар смотрел не на Грисбюля, а куда-то в сторону.
– Или я ошибаюсь?
– Вчера вечером?
– спросил Грисбюль, снова откусил от булочки, со смаком пожевал и хлебнул крепкого кофе.
– Сегодня утром, насколько мне помнится!
– Он улыбнулся, повернув лицо к Гролю.
– Это было давно, больше чем три, а то и целых четыре часа назад. Сейчас я снова оптимист.
У него в зубах хрустнула новая булочка.
– Глядя, как вы едите, - медленно сказал Гроль, - можно подумать, что мир в полном порядке.
– Он надул щеки, выпустил воздух и спросил:- А кто позвонил Биферли?
– Никто не говорил с ним, - ответил весело Грисбюль, - он вообще не подходил к телефону. Подошла какая-нибудь секретарша. Или, может быть, дежурный сотрудник.
– Это надо бы вам точнее выяснить, - сказал Гроль.
– Так!
– сказал Грисбюль и положил салфетку на столик.
– Ваше желание - для меня приказ.