Шопинг-терапия
Шрифт:
Алана подцепила вилкой ломтик яблока, делая вид, что полностью поглощена салатом.
— Я не паникую. Деньги всегда откуда-то появляются.
— Потому что пока тебя содержит твой предок, — проворковала Марчелла. — Серьезно, милая, ты можешь залезть в неоплатные долги с этими кредитными карточками. Тебе не расплатиться. Кредитки имеют смысл, если у тебя есть счет в банке. Ты просто расплачиваешься каждый месяц по счету, и все. Никаких процентов, никаких годовых выплат. Только так.
— Я так и собираюсь делать, — сказала
— А если нет? — спросила Марчелла. — Что, если тебе не повезет с демонстрацией твоих рук?
— Марчелла! — Я была поражена. — Это жестоко.
— Я вас умоляю! — Алана подняла руку с маникюром, на этот раз инкрустированным бриллиантовыми стразиками. — Если случится худшее, я что-нибудь изменю, например откажусь от членства в фитнес-клубе. От обезжиренных булочек. В них все равно полно углеводов. И маникюром тоже можно пожертвовать.
Я положила вилку на тарелку:
— Алана действительно старается заработать. — Я повернулась к ней. — Мы знаем, что ты стараешься, дорогая. Но что бы ни случилось, независимо от того, сколько я сама заработаю, я никогда не позволю тебе отказаться от маникюра.
— О! — Со слезами на глазах Алана раскинула руки, и мы обнялись. — Ты такая милая.
— По-моему, в шоу на кабельном канале «Холмарк» это назвали бы моментом контакта, — сухо заметил Рори.
— Я рада, что вы любите друг друга, — сказала Марчелла. — Но вы обе совершенно не умеете обращаться с деньгами. Вы тратите кучу денег на одежду, которую скорее всего у вас не будет ни времени, ни желания носить. Какого черта?
Я посмотрела на Алану, и мы обе вдруг расхохотались.
Алана утирала выступившие от смеха слезы салфеткой. А Рори между тем попытался объяснить положение дел.
— Иногда, моя дорогая Мар-р-рчелла, дело не в покупке. Иногда важен сам шопинг — и все тут.
36
Алана
На следующий день я, как послушная дочь и финансово ответственная гражданка, отправилась на встречу с финансовым гуру. Подтверждая намерение изменить свою жизнь, я даже не польстилась на такси и направилась к автобусной остановке. Это вроде бы выглядело разумным сберегательным шагом, но, обнаружив, что автобусный билет стоит целых два доллара, я усомнилась, что такси обошлось бы мне намного дороже.
Вообще надо было посоветоваться со Сьюз. Я имею в виду Ли.
Хотя мамину финансовую любимицу звали Ли Левенталь, я живо представила Сьюз Орман, яркую блондинку, выступающую по кабельному телевидению с рекомендациями, как сберечь свои деньги. Я принимала душ и придумывала всякие милые шуточки, чтобы объяснить Ли свой последний покупательский приступ. Как я хотела убедиться, что карточка действительна. Как я узнала, что необходимо завести личную расходную карту, чтобы выстроить собственную кредитную историю. Какой терапевтический эффект производит шопинг, а уж если
И к тому же эти умные слова в легкомысленных рекламных проспектах, призывающие меня открыть расходный счет и «тратить, тратить, тратить!». Разумеется, я понимала, что это всего лишь рекламный трюк. Но ведь на самом деле это очень талантливо…
В наше время жить становится веселее… если использовать кредитную карту и экономить на покупках.
Или…
Выпиши чек сегодня, сбереги деньги сегодня! Пользуйтесь прилагаемыми чеками для доступа к своему кредитному счету.
А чего стоит та строчка с картинкой тигра:
Пробуди в себе зверя! Получи золотую кредитную карту из Коллекции Сафари.
И мы с Ли вместе посмеялись бы над тем, как кредитные компании стараются соблазнить клиентов на безответственные расходы. Мы бы отметили уважение американцев к материальным ценностям, конкуренцию в мире моды, стремление женщин от восемнадцати до сорока лет оставаться в форме и облекать эту форму в надлежащую одежду. (И подумать только, в Гарварде я не прошла академическое тестирование на необходимый уровень способностей!) Я бы показала Ли, что разбираюсь во всех этих вещах.
А потом спокойно призналась бы Ли, что иногда совершала покупки импульсивно. Я покупала ненужные вещи просто ради удовольствия покупать.
Ли кивнула бы с умным видом. Она уверила бы меня в том, что все это в порядке вещей. Девушки — они и есть девушки. Она могла бы выразить заинтересованность во встрече с моим отцом, чтобы изучить, насколько он разбирается в культурной значимости шопинга для американского общества.
Я бы пожелала ей удачи в этом исследовании.
А потом мы бы распрощались, а может, пошли бы вместе выпить по чашке капуччино или прогуляться по художественным галереям, расположенным по соседству с ее офисом в Сохо. Мы могли бы посетить наши любимые места, возможно даже соблазнились бы на покупку какого-нибудь произведения искусства. (Эта мысль посетила меня, когда автобус проезжая мимо небольших арт-галерей в центре города.)
Мы уже выехали из Сохо, но так и не доехали до офиса Ли. Кажется, я ошиблась! Ну да. Теперь автобус проезжал мимо старомодных зданий, где располагались офисы. И тут до меня дошло, что — совсем рядом находится здание суда. Мэрия. Правительственные учреждения. В общем, сплошное занудство.
Я вышла из автобуса и нашла офис Ли — тоскливое здание из стекла и бетона. Внутри не было даже швейцара, только звонок. Бедная Ли явно переживала не лучшие времена. Может, она тоже страдала от шопинг-зависимости?