Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шотландские тайны
Шрифт:

Сначала девушка говорила неуверенно, но Рендал слушал, не перебивая. Он просто смотрел на нее немигающим взглядом, словно каменный идол. Тогда речь ее стала более пылкой и страстной. Кейтлин казалось, что она умоляет сиятельного лорда смилостивиться над людьми, которых он вверг в пучину бедствий и которым никогда самим не выбраться оттуда. Ренд же решил, что она читает ему мораль, видя в нем злобного негодяя без совести и чести.

Улыбаясь и загадочно помалкивая, он слушал, как она сухо перечисляет все его бесчисленные ошибки и прегрешения. Похоже, каждый арендатор, которому приказали покинуть поместье его светлости (а Ренд знал, что его управляющий выселил не больше дюжины семей), был личным другом этой разгневанной дамы. Она столь красочно

живописала горести и лишения несчастных бедняков, что Ренд едва не почувствовал себя царем Иродом, устроившим в Дисайде избиение младенцев.

Нет, в чем-то эта девица, конечно, права, подумал Рендал; и если бы она сказала все это ему просто, по-дружески, то он, возможно, и признался бы, что собирается исправить промахи и ошибки своего не в меру ретивого управляющего. Ведь Ренд уже даже начал это делать…

Но его взбесило, что назойливая «серая мышь» имеет наглость лезть в дела, совершенно ее не касающиеся. Эту вспыльчивую злючку явно пора поставить на место, решил Ренд. Ну, сейчас он ей покажет!

Когда Кейтлин замолчала, задохнувшись от возмущения, в комнате воцарилась тишина. Мужчина и женщина смотрели друг на друга, она — решительно и смело, он — хладнокровно и уверенно. Кейтлин первой отвела глаза.

Рендал спрыгнул со стола, на который успел усесться во время разговора, и начал ходить по комнате. Кейтлин вся сжалась, чувствуя, что сейчас разразится буря. И она разразилась — но это оказался не сокрушительный летний ураган, которого ждала девушка, а ледяной шквал зимнего ветра, замораживающего все вокруг.

— Я не знаю, где вы набрались таких отвратительных, неподобающих манер. Впрочем, это меня и не волнует. Их еще вполне можно исправить — как и все прочие ваши недостатки… Я же не вижу причин оправдываться перед людьми, подобными вам. Вы кто, секретарь? Гувернантка?

Кейтлин попыталась ответить ему таким же высокомерным тоном, хоть это было и нелегко.

— А какое это имеет значение? — надменно осведомилась она. — Это что, так важно для вас?

Он довольно долго смотрел на нее, а потом насмешливо заметил:

— Слуги, которые дерзят хозяевам или их гостям, обычно быстро остаются без места.

— А вы, полагаю, нажалуетесь на меня без зазрения совести?

— Вы совершенно правы, — любезно согласился он. Кейтлин взглянула на Ренда с ледяной улыбкой.

— Я не служу в этом доме, — холодно проговорила девушка.

Лорд Рендал медленно осмотрел ее всю — от макушки гладко причесанной головки до кончиков потертых башмаков, выглядывавших из-под платья. На шее у Кейтлин забилась жилка, и девушка зябко поежилась под его взглядом. Ей показалось, что мужчина поставил перед ней зеркало, в котором отразились все ее недостатки. Но она могла перечислить их и без всякого зеркала. Слишком бледное лицо. Слишком высокие скулы. Слишком широко поставленные глаза. Слишком поношенное платье. Кстати, не грех бы его и погладить… Щеки Кейтлин вспыхнули от смущения, но, несмотря на отчаянную неловкость, она продолжала упрямо глядеть Ренду в лицо.

Она понимала, что он думает. И лишь бравада заставила ее буркнуть:

— Блистательный лорд Рендал! Позвольте несчастной дурнушке приветствовать вас! — И она сделала нахальный реверанс.

— Кто вы? — неожиданно спросил Ренд. Улыбнувшись, Кейтлин ответила:

— Бедная родственница. Но вы ведь уже и так это поняли, не правда ли?

Ноздри его затрепетали, а глаза сузились. Немного помолчав, он мрачно кивнул и сказал:

— Я знаком с людьми такого сорта. По своему опыту я знаю, что обычно они вполне безобидны, стараются держаться в тени и всячески угождают своим благодетелям, изо всех сил стремясь быть полезными. Но порой случается, что такая вот приживалка вдруг возьмет да и возомнит о себе бог весть что. Такое бывает во многих семьях. Тут главное — ловко сыграть на чувствах окружающих. Вы понимаете, что я имею в виду? Родственники просто обязаны считать, что виноваты во всех горестях и бедах несчастной

кузины Мэри. И потому прощать ей все безобразные выходки. А кузина Мэри откровенно пользуется всеобщим попустительством. Не симпатией, конечно, ибо кто же может симпатизировать невоспитанной угрюмой грубиянке, знать не желающей ни правил хорошего тона, ни простых приличий. Потворствовать такой особе ни в коем случае нельзя, иначе она станет совершенно несносной и отравит жизнь всем, кто привык вращаться в обществе милых, приятных, вежливых людей. Недаром родственники дружно мечтают отправить кузину Мэри куда-нибудь подальше — да только боятся, что она скоро вернется обратно.

Произнося эту пространную речь, Ренд ни разу не возвысил голоса. Кейтлин привыкла к пылким тирадам Гленшила, громоподобным и неистовым. И сейчас холодное презрение, сквозившее в каждом слове лорда Рендала, уязвило ее куда сильнее, чем гневные вопли деда. То были лишь комариные укусы. Но к счастью, подумала Кейтлин, она девица толстокожая. Ее издевками не проймешь.

И все же Кейтлин на миг растерялась. Ей не хотелось показывать ни того, что отповедь гостя задела ее, ни того, что в глубине души она признает его правду. Нет! Кейтлин не собиралась извиняться! Должен же кто-то вернуть лорда Рендала на путь истинный и напомнить этому надменному аристократу о его долге перед сирыми и убогими! Ах, его светлость изволил разгневаться?! Разумеется! Разве он может допустить, чтобы простые смертные прямо говорили ему, что ведет он себя как последний негодяй?! Конечно же, лорд Рендал не оставит такую дерзость безнаказанной!

Рендал наконец перестал расхаживать по комнате. Закусив губу, девушка молча наблюдала, как он лениво оперся о стол. Рендал по-прежнему пристально смотрел на нее. Лед в его глазах постепенно растаял, а уголки губ слегка дрогнули в улыбке.

— Вот так-то лучше, — сказал мужчина, — думаю, еще есть надежда сделать из вас благовоспитанную даму.

Кейтлин отчаянно старалась сохранить серьезность — и все же уже открыла было рот, чтобы ответить гостю, но он поспешно произнес:

— Ради бога, не говорите больше ничего! Я не хочу причинять вам зла, но если вы будете продолжать в том же духе, то у меня просто не останется другого выхода.

Тут до их слуха донеслись женские голоса, где-то захлопали двери, и кто-то громко произнес имя лорда Рендала. В следующий миг в кабинет впорхнула Шарлотта Рендал.

— Лорд Рендал, господи, что вы здесь делаете? — воскликнула она и сердито покосилась на Кейтлин.

Ренд улыбнулся, подумав, что ему удалось-таки поставить на место юную грубиянку. Она, конечно, сейчас вне себя от бешенства! Бросив быстрый взгляд на Кейтлин, сиятельный лорд отошел от стола.

— Мадам, я ошибся и принял эту комнату за библиотеку, — объяснил гость Шарлотте. — Прошу вас, не извиняйтесь за то, что задержались наверху. Помощница мистера Рендала развлекла меня прелестной беседой. Кстати, мне только сейчас пришло в голову, что нас с ней должным образом не представили друг другу. — Прекрасная белокурая голова склонилась над рукой Шарлотты, и взгляд женщины смягчился. Изысканные манеры гостя совершенно покорили вдову.

— Помощница мистера Рендала? — мягко напомнил ей Ренд.

Шарлотте явно не хотелось объяснять гостю, кто такая Кейтлин, но у нее не было другого выхода.

— Это моя племянница, Кейтлин Рендал, — резко сказала женщина. — Внучка Гленшила и кузина Фионы.

Стоя рядом с Рендом, Кейтлин не могла не заметить, что сиятельный лорд на миг остолбенел от изумления. Впрочем, он быстро совладал с собой и с вежливой улыбкой взглянул на Шарлотту.

— Не знаю, что она вам тут наговорила, — кисло продолжала та, не замечая царившего в комнате напряжения, — но ради бога не думайте, что Кейтлин кто-то заставляет помогать дяде. Ей просто нравится это делать. Видите ли, история — ее страсть. Когда они с Дональдом пускаются в рассуждения о давних временах, мы просто умираем от скуки. Кейтлин, ты что, совсем разучилась себя вести?

Поделиться:
Популярные книги

Доктор 2

Афанасьев Семён
2. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 2

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Хранители миров

Комаров Сергей Евгеньевич
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Хранители миров

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Курсант. На Берлин

Барчук Павел
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант. На Берлин

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Хозяйка заброшенного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка заброшенного поместья