Шпион
Шрифт:
— Обучали военных Омер-паши. У турок сильно хромает дисциплина, да и в тактике они не очень сильны…
— Вы женаты?
— Супруга и двое детей. А вы?
— Женился совсем недавно. Две недели назад.
— Сразу предупредите супругу, что с нашей службой она будет видеть вас в лучшем случае три месяца в году.
— Постоянные разъезды?
— Да. Думаю Гленвард уже готовит нам задание. Первое боевое крещение. Кстати, а вы где служили?
— Я нигде не служил.
Майор удивленно вскинул брови.
— А… так вы из
— Не волнуйтесь, майор. Я не зеленый новичок. Мне приходилось участвовать и в военных стычках.
— С оружием умеете обращаться?
— С любым.
— Это немного успокаивает. Однако скажу прямо — если полковник Гленвард предложит нам вдвоем отправиться в экспедицию — возможно я откажусь.
Официант принес обед, и раскланявшись, удалился.
Я размешал ложкой густой наваристый суп и молча приступил к трапезе. Похоже майор Барк слегка расстроился. Еще бы, получить в напарники гражданского тюфяка, этакий балласт…
Когда мы закончили с обедом и заказали крепкий чай, напарник слегка повеселел.
— Не переживайте, капитан Мельбурн. Я обучу вас всему, что сам знаю. К тому же у нас работают опытные инструкторы. Если вы приняли решение служить в Управлении и действительно этого хотите — у вас все получиться. С завтрашнего дня начнем изучать польский язык.
— Почему именно польский?
Майор пожал плечами:
— В нашем Отделе не принято задавать лишних вопросов. Советую вам для начала тренировать память и наблюдательность.
— Наблюдательность? — улыбнулся я.– А давайте поиграем в небольшую игру…
— Игру? Вы меня заинтриговали!
Я попросил официанта принести два чистых листа и карандаш.
— Это обычный тест на наблюдательность. Вы и я пишем двенадцать любых букв и цифр. То есть простейший код. Затем передаем листки друг другу и запоминаем тридцать секунд. После чего переворачиваем листки и по памяти восстанавливаем все коды.
— Интересно. Ну что же, давайте попробуем…
В результате у меня получилось восстановить одиннадцать кодов, у майора только девять.
— Хорошо, капитан. Эта партия и вправду за вами…– майор Барк подозвал официанта и попросил принести по рюмочке виски.– Что же, раз я проиграл, то и оплачиваю сегодня обед. И давайте, наконец, выпьем за знакомство…
Когда мы выпили, я поинтересовался:
— Так вы знаете много языков?
— Кроме родного, еще три. Немецкий, польский и южно-романский.
— Вы настоящий полиглот!
Майор усмехнулся:
— А вы, капитан Мельбурн, показались мне человеком-айсбергом.
— Как это?
— Говорите меньше, чем знаете. Кстати у вас проскальзывают восточно-европейские интонации в диалекте.
— Мне уже говорили об этом. Но восточно-европейских корней в моем роду точно нет…
Майор кивнул:
— Что же, пора возвращаться в Управление… и запомните
Глава 7
В Лондоне уже готовились к празднованию Дня рождения королевы Виктории. Рабочие обновляли фасады домов на центральных улицах и ремонтировали мостовые. Благоустраивались городские сады и скверики. Городская служба спешно вывозила из подворотен мусор и хлам. С улиц Лондона даже почти исчезли бродячие собаки.
Перебирая вечером в комоде, я случайно наткнулся на небольшую рукопись бывшего премьер-министра лорда Мельбурна «Виват, Виктория!». Лорд приходился покойному старику Гаррисону дальним родственником, возможно он сам и подарил эту рукопись несколько лет назад. Я пролистал несколько страниц и понял, почему эту рукопись не издали. Всплывали довольно нелестные факты из жизни королевской семьи.
'Знаю не понаслышке, англичане чрезвычайно любят свою королеву. Я знал Викторию почти с самого рождения. С детства она росла любознательным, но скромным ребенком. Порой носила одно платье до тех пор, пока не вырастит из него. И уже даже будучи королевой, никогда не увлекалась нарядами, а знаменитые королевские украшения одевала больше для престижа. Виктория хорошо владеет тремя языками: немецким, французским, итальянским, со страстью увлекается рисованием, иногда она готова целыми днями просиживать за мольбертом.
Отец Виктории, герцог Кентский, никогда не отличался примерным образом жизни, как и его братья, которые вели распутную жизнь и больше думали об утехах, чем о династии. Игра, праздники и женщины составляли основное занятие герцога до пятидесяти лет. Оставшись в почтительном возрасте почти без денег, он женился на немецкой принцессе, вдове с детьми. Этот запоздалый союз и позволил Виктории появиться на свет, но без особой надежды взойти на престол. Однако судьба распорядилась иначе. После смерти Вильгельма IV, не имевшего наследников, Виктория унаследовала корону Англии и Ирландии, став последним монархом из Гановерской династии.
Виктория стала королевой, будучи совсем юной, в девятнадцать лет, и она остро нуждалась в мудрых советчиках. Именно я отговорил молодую ветреную Викторию от отношений с российским Цесаревичем Александром, галантным голубоглазым красавцем. Я всегда считал, от России нужно держаться подальше, именно Российская империя представляет величайшую опасность для Англии.
И конечно именно я сблизил двоих прекрасных молодых людей. Блистательную королеву Викторию и ее кузена, принца Альберта. Теперь я уже ни капли не сомневаюсь, что поступил правильно. Главным человеком в жизни Виктории стал ее супруг Альберт. Под влиянием рассудительного и методичного мужа, Виктория со временем преобразилась. Из ветреной девицы она превратилась в настоящую правительницу, сознающую свой долг перед народом…'