Шпоры на босу ногу
Шрифт:
Но тут сержанту почему-то вдруг стало смешно – и он усмехнулся. И, развернув Мари, он поднялся по откосу, поправил кивер, огладил усы, положил руку на эфес сабли и принялся ждать вверенный ему отряд. Его последний отряд в его последней кампании, почему-то вдруг вспомнил сержант. И еще вспомнил ту женщину, и тот ее хитроумный расклад малой колоды в тридцать шесть листов, который он, к своему великому стыду, не смог запомнить. Тридцать шесть – и не запомнил, удивительно! Нет, это просто колдовство какое-то! Вот о чем он тогда еще успел подумать…
Но
– Ну и где обещанная переправа?
Сержант сухо ответил:
– Ее нет.
– Почему?
– Потому что меня обманули.
– Кто?
– Не кто, а что, – сказал сержант. Потом добавил: – Обстоятельства.
Тогда Курт злобно выкрикнул:
– Вот и опять вы так! Виляете! Да разве мы…
– Молчи! – перебил его Чико. – Молчи! Орать проще всего! А ты пошевели мозгами! Только откуда они у тебя!
– А ты…
– Да, я! – совсем уже свирепо крикнул Чико. – Вы, господин сержант, его не слушайте! Вы слушайте меня! И все вы тоже слушайте, болваны! И вот что я скажу: сейчас не время сводить счеты! Кто виноват, тот виноват! Но вляпался не тот, кто виноват, а вляпались мы! И все одинаково, вместе! Поэтому теперь, чем спорить, давайте лучше думать, как нам теперь… Ну, да! Как теперь выляпнуться, вот что! Ты это знаешь?! Ты?! А ты?!
Все, конечно, молчали. Тогда, снова повернувшись к сержанту, Чико сказал:
– Вы уж простите, господин сержант, но с вами все понятно. И даже с тем ветряком. Ну, опять мы не туда пришли, ну, разминулись с императором, и это не диво. Он же сейчас, небось, всех сторонится, такой он сейчас скромняга! Но вот куда могла деваться переправа, которую вы самолично отыскали на карте, вот этого я ну никак в толк не возьму! В чем тут дело, господин сержант?
– А в том, – неохотно ответил сержант, – что эта переправа временная. То есть это никакой не мост, даже не деревянный. А это просто такое удобное для местных жителей место, и всё. Летом они здесь переправляются вброд, а зимой, когда река замерзает, по льду. Мне было сказано, что лед здесь уже есть, даже что река давно стоит, лед крепкий. Вот я и привел вас сюда. Еще вопросы есть?
Чико молчал – соображал, нахмурившись. А зато Курт сказал – все так же злобно:
– Нет, конечно! Какие вопросы! Потому что да о чем тут еще можно спрашивать и чему тут вообще можно верить? Если… если… – и он посмотрел на Чико, как бы ища у него помощи.
И Чико сказал то, на что Курт не решился:
– Если мы связались с Белой Дамой. Да, господин сержант! Не спорьте! Это теперь уже со всех сторон ясно! Это она всех охмурила, и это она подстроила! Она! – и с этими словами он широким жестом указал на карету.
Все оглянулись, посмотрели на карету. Ну и, конечно,
– Да, господа, не сомневайтесь! Это именно из-за нее мы вначале попали в пустую деревню и потеряли своих. А вот теперь мы уже потеряли переправу! А если мы и дальше будем таскать за собой эту чертову карету, а в ней сами знаете кого, то очень скоро потеряем и жизнь! Вот почему я говорю: надо нам с ней срочно развязываться! Надо уходить, пока не поздно! Куда попало, хоть к казакам, но только не к ней! Вот какое мое мнение. А твое разве другое, Франц?
– Ну! – засмущался Франц. – Без этой чертовой обузы нам, конечно, будет легче. Но не у казаков! Но, правда, и у своих, если мы вдруг опять их найдем, нам без этого черного ящика, тоже, думаю, мало не покажется!
– У своих? – удивился Хосе. – Не знаю, где твои «свои», а вот до моих месяца два добираться, не меньше. Или «свои» для тебя это ставка?
– Какая ставка? Где она?! – попытался оправдаться Франц. – Правда, Саид?
– О! – и Саид важно кивнул. – Вот это верно: где она? И ждет ли она нас?
– Ха! – оживился Курт. – Вот именно! Наконец-то я слышу разумную речь! Ведь и действительно, а ждут ли они нас в той ставке? Карету, может, ждут, а нас? Да наплевать им на нас! И не только на нас, на продажных, никчемных союзников, но и на вас, сержант, на чистокровного француза! Что, разве не так?!
– Ну, может, и так, – равнодушно ответил сержант, глядя…
Но не на Курта, а немного в сторону. И, кстати, глядя очень пристально! Но Курт не обратил на это внимания, а с жаром продолжал:
– Так вот! Им наплевать на нас на всех! А мы в ответ – мы наплюем на них! И Чико прав! Карету нужно бросить, с каретой слишком много возни, она – это одна обуза. Но перед тем, как ее бросить… Мы ее вскроем и посмотрим, а что же все-таки в ней спрятано. И если я окажусь прав и там действительно то, что может хоть частично возместить нам все эти скотские унижения, всю эту… Да, сержант! Мы тут уже посовещались и решили, что вам, как старшему в чине, полагается двойная трофейная доля. Что вы на это скажете?
– Э! – усмехнулся сержант. – Ну, первым делом я поблагодарю вас за честь. А во-вторых, я все же откажусь от этого крайне лестного для меня предложения.
– А почему это?
– Да потому, что… – тут сержант смутился, потому что терпеть не мог громких слов… А после все-таки продолжил: – Потому что это, может быть, и вправду глупо, но пусть меня хоть еще тысячу раз обманут… ну, скажем, так, обстоятельства, но я… – и тут сержант даже привстал в стременах, еще пристальнее посмотрел куда-то чуть-чуть в сторону от Курта… и продолжил: – Но я все равно останусь верным присяге. И еще: жаль, конечно, что мне не удалось доставить карету туда, куда следовало, но я по крайней мере не позволю, чтобы она попала в руки неприятеля!
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
