Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Воспользовавшись увиденным, Блисс медленно обошла нас и прикусила нижнюю губу, поглядывая то на Грейс, то на меня.

— Дай знать, если найдешь мой лифчик, сладкий. Я соберу девочек, встретимся в студии позже, — мурлыкнула она.

Да какой черт дернул Блисс? Чтоб меня, теперь Грейс мне ни за что не поверит.

Виляя своим мерзким задом и хихикая, Блисс вышла в холл. Все это время взгляд Грейс был прикован к Блисс.

— Проклятье, Шейн, ты выбрал не ту девушку прошлой ночью, — прошептала она.

— Грейс, не надо. Не смей

даже думать о том дерьме, что ты сейчас подумала. Единственной, с кем я хотел провести прошлую ночь, была ты. Ты всегда будешь этим человеком, — серьезно произнес я.

Медленно Грейс перевела взгляд на меня.

— Конечно, Шейн. Как скажешь. Будто я не знаю, какой ты, Шейн, пожалуйста, не делай из меня дуру. — Она вырвалась из моих рук и притворно улыбнулась. — Я иду в студию репетировать. Увидимся там. Если помнишь, я принесла вам кофе, — равнодушно сказала она.

Я устремился по коридору в поисках Блисс, которая, конечно же, в одних трусиках валялась в моей постели.

— Уноси свою грязную задницу из моей постели. Я не собираюсь играть с тобой в игры, — набросился я.

На секунду глаза Блисс удивленно округлились, а потом на ее лице появилась ленивая улыбка.

— Должно быть, у нее чертовски золотая киска, да, Шейн? — Она встала на колени и соблазнительно поползла на них ко мне. — Знаешь, сладкий, даже золото тускнеет и утрачивает свой блеск. И когда она утратит свой, я всегда буду готова сыграть с тобой.

К черту все. Хватит с меня. Я схватил ее за плечи и вышвырнул из своей комнаты, после чего запер за нами дверь.

— Золото не тускнеет, ты думаешь о серебре, которое является абсолютной пустышкой на фоне золота, прямо как ты. И поверь, та девушка никогда не утратит свой блеск. А теперь пошла вон.

Я выбежал в гостиную, где Брейден и остальные участницы «Vixen4» собирались на репетицию.

Брейден кивнул мне.

— Привет, старик.

Не глядя ему в глаза, я просто кивнул в ответ, и мы все вместе пошли в студию. Ладно, я не пошел, я побежал. Сердце дико колотилось в груди, пока я думал о том, какие слова убедят Грейс, что между мной и Блисс ничего не было. Я распахнул дверь студии так, что та ударилась о стену, и мы с Брейденом вошли.

— Господи, пускай они исчезнут, — шепнул себе под нос Итан, когда вслед за нами вошли «Vixen4». Он бросил взгляд на Алекса, который кивнув в знак согласия. — Это будет долгая и бессонная неделька.

Следовавшие за мной Блисс и другие участницы группы «Vixen4» вышли вперед и окружили Грейс, быстро наступая на нее. Итан выскочил из-за барабанной установки, напряженный и готовый к ссоре. По коже пошли мурашки от интенсивного желания защитить Грейс, поэтому я дернулся, чтобы встать между ними, но рука Алекса остановила и меня, и Итана.

— Ребят, это ж Грейс. С ней все будет хорошо. Дайте ей пометить территорию, — хохотнул Алекс. И он был прав. За многие годы, прожитые на земле, это волнующее создание сталкивалось с вещами гораздо хуже, чем «Vixen4».

— Ну привет. Грейс. Мы «Vixen4», — усмехнулась Блисс, перекидывая свои длинные волосы

через плечо. — Меня называют Блисс [45] , — прошипела она. Они окружили Грейс подобно хищникам, окружающим свою добычу.

Грейс невзначай перекинула ремень гитары через плечо и широко улыбнулась.

45

Bliss — в переводе «Блаженство».

— О, так тебя называют? Интересно, а как тебя называют, когда тебя нет поблизости, — приторно-сладко сказала она, словно с ее губ сыпался сахар.

Блисс шагнула еще ближе к Грейс и скривилась, шипя как кошка:

— Это — Скрэтч [46] , — сказала она, указывала на розововолосую басистку. — Наверно, ты хочешь спросить Шейна, почему мы ее называем именно так или ты уже видела шрамы у него на спине? — соврала она.

Взгляд Грейс метнулся ко мне, и в глазах ее затанцевали смешинки, когда хохот сотряс ее плечи.

46

Scratch — Царапина, царапать.

— Вау, Блисс. Тебе не идет цвет «ревнивая сука», так зачем же ты тогда его носишь?

О, слава Богу, она не поверила в эту чушь. Мои плечи сникли, я расслабился от облегчения.

Блисс захлопнула рот, а потом язвительно расхохоталась.

— Вау, а у маленькой засранки есть не только симпатичная мордашка, но и острый язычок. Как это чертовски мило, — снова засмеялась она и ехидно осмотрела Грейс. — Это Крем, — сказала она, указывая на светловолосую гитаристку. — А вот там Эссекс. — Она ткнула пальцем в сторону барабанщицы, которая стояла со сложенными на груди руками, с ног до головы наряженная в военную форму.

Блисс бросилась на Грейс, остановившись в сантиметрах от ее лица. У меня сжались кулаки, а тело жаждало ринуться вперед, но я даже не дернулся. Как и Грейс, она даже не вздрогнула, не было и намека на округлившиеся глаза или на резкий вздох.

— Что-то она мне не по нраву, джентльмены. — Ухмыльнувшись, Блисс обернулась ко мне. Брейден, должно быть, заметил мои сжатые кулаки и позу, потому что тут же оказался рядом, удерживая от того, чтобы оторвать Блисс голову. А потом Грейс засмеялась. Она чертовски громко хохотала прямо в лицо Блисс, и как обычно, я был поражен ее силой и решимостью.

— Вау, Блисс, и как долго ты придумывала такую фразу? Наверно, из-за нее ты не спала всю ночь? — хихикнула Грейс, повернувшись и глядя мне в глаза. У меня оборвалось дыхание.

— Нет, не спала я благодаря Шейну, — выпалила Блисс.

Я отрицательно покачал головой и попытался вырваться из хватки Брейдена. Но подскочил Итан и помог ему меня удержать. Искорки в ее серебряных глазах потухли, пока она смотрела на меня. А потом Грейс перевела взгляд на Блисс и безразлично заглянула ей в глаза, мило улыбаясь при этом.

Поделиться:
Популярные книги

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Арсеньев Владимир Клавдиевич
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Хранители миров

Комаров Сергей Евгеньевич
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Хранители миров

i f36931a51be2993b

Admin
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
i f36931a51be2993b

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5