Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— …как девчонка, — закончил он фразу за танарку. — Жеманная, слащавая девчонка.

Костяные пластины веера щелкнули складываясь. Разгон от ленивой усталости и пресыщенности вниманием до чистой ярости оказался мгновенным. Хикэру поднялась, тяжело уставившись на противника. Подначка попала слишком близко к правде.

Сидевший рядом Тэдэши не шелохнулся, но по одеревеневшему лицу можно было догадаться, что и он не рад новому вмешательству Акио, но еще больше его беспокоила реакция подопечной. Слишком острая, выдающая ее с головой.

Впрочем, Кэру быстро взяла

себя в руки, тут же просчитав ситуацию. Ее опять провоцировали, грубо, топорно, но удивительно действенно. А значит нужно быть вдвойне осторожной.

— Жаль, что столь образованный молодой… нэко…? — она позволила сомнению проскользнуть в голосе. — Жаль, что вы не знаете значение столь традиционного атрибута.

Удар был хорош. Ки даже на секунду восхитился — одной фразой пройтись и по его происхождению, и по положению при дворе. Ведь Хикэру открыто намекнул, что он, Акио, сын Император и не знаком с традициями, что могло означать только неподобающее образование.

Или подобающее. Для нелюбимого отпрыска, которому не место при дворе.

— О! Так веер не просто украшение? — танарка сама того не подозревая опустила Акио еще ниже в иерархии нэко.

Хикэру довольно ухмыльнулась:

— Конечно же нет! Веер — неотъемлемый атрибут любого высшего, а уж этот конкретно веер имеет особое значение для моего Дома.

Вот так — вроде как объясняет танарке, а унижает этим объяснением именно Акио.

— Видишь роспись? Цветущая в горах сакура — упорство позволяет процветать даже в сложных условиях, одно из главных наставлений клана Мэсэйоши. Это подарок моего отца, передается по мужской линии, как напоминание о том, что любое желание достижимо, если приложить должные усилия.

И ведь не соврала почти ни в чем! Кроме того, что веер передается по женской линии, но был сделан под любую руку, поэтому не отличим от мужского варианта. Последний дар матери, от него она не откажется никогда. Тем более, что веера при дворе носили все, по древним поверьям они отгоняли сплетни и злые помыслы, для нынешних придворных это был скорее признак статуса, а владение веером и те скрытые знаки, что можно было им послать — придворным искусством.

— Как изящно, — процедил Акио, уже понимая, что сам нарвался.

— Рад, что вы смогли оценить, — коротко поклонилась Хикэри. — Признаться, не ожидал именно от вас.

— От чего же? — да-да, он только подливал масла в тот огонь, что разжег мелкий, но остановиться уже не мог.

— Вы же Тихий[1].

А вот это уже был контрольный выстрел и прямо в лоб. Ки почувствовал, как желание удушить мелкого поганца затмевает рассудок. Еще немного и он бы просто вцепился в горло ненавистного Хикэру.

— Что же, возможно вашему Дому виднее, — произнес он вместо физической расправы, — вы же так долго смотрели на все со стороны.

Ответный удар тоже был хорош, но недостаточно и это было видно по легко кивнувшему мальцу:

— Согласен.

— Согласны? Оно и видно.

— М? —

настала очередь Хикэру невольно подыгрывать.

— Согласились даже на бракованную Тень.

Что и этот выпад попал в молоко Акио понял сразу же, но переигрывать ничего не стал. Ничего, рано или поздно, но мелкий обо всем узнает и тогда он еще посмотрит, кто посмеется последним.

[1] Кайоши, родовое имя Акио переводится как «Тихий», в том смысле, что побочная ветвь Императорского Дома должна держаться тише воды, ниже травы.

Глава 10. Воздушные ямы

Несмотря на все усилия, Кэру так и не удалось выведать у Дэша, что имел в виду заносчивый Акио. Нет, насчет нее все ясно, а вот что за камень он кинул в реку Тэдэши? Явно что-то нехорошее, тайное и постыдное, но телохранитель наотрез отказался отвечать, чем, конечно же раззадорил любопытство еще сильнее и подтвердил невольные выводы.

К счастью, после стычки в столовой вновь образовался долгий нейтралитет, словно обмен шпильками дал возможность всем спустить пар, что, впрочем, было недалеко от истины. Учеба вновь вышла на первый план, тем более что близились экзамены второго полугодия. Времени практически ни на что не оставалось, изучение тем и подготовка курсовой отнимали те немногие свободные минуты, что были в расписании. Не то, чтобы материал давался тяжело, все же ее натренированный ум легко усваивал новое, но довлела ответственность, она не имела права на низкий рейтинг и плохой результат.

И все же можно сказать, что Хикэру даже как-то расслабилась, все реже чувствуя между лопаток неприятный холодок от настойчивого взгляда Акио.

Как водится — зря.

— Ты на тренировку? — был один из немногих выходных дней перед экзаменами, поэтому собираться Дэш мог только на дополнительные занятия или на тренировку по одному из доступных развлечений — кросс-диску.

Парень, занятый шнуровкой на высоких ботинках, только кивнул в ответ. Как всегда немногословный и чуточку угрюмый.

— Так ты в команде?

Дэш поднял взгляд:

— Пока нет, — выделив особенным тоном первое слово.

В этом девушка и не сомневалась. Пусть общение у них с телохранителем было очень своеобразное: редкое и отрывистое, все же главное для себя Кэру уяснила — если Тэдэши ставил перед собой цель, то обязательно ее добивался. Взять хотя бы их тренировки, он решил, что обучит ее владению боевым шестом на высшем уровне и девушка уже замечала за собой огромный прогресс, даже по сравнению с уже неплохими навыками, что ей привили в клане.

Так и тут. Раз уж Дэш заинтересовался кросс-диском, то быть ему как минимум загонщиком, а как максимум и капитаном в следующем году.

— Можно с тобой? — вопрос вырвался как-то сам собой, но Кэру не стала оправдываться.

В конце концов ей тоже нужны выходные и пауза от подготовки к экзаменам, так почему бы не поглазеть на тренировку парней?

— Освободилось место в команде на следующий год, — с намеком произнес Дэш.

Сперва Кэру не вписалась в вираж, но дошло до нее быстро:

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала