Шторм страсти
Шрифт:
– Пока меня разглядывали мерзкие сластолюбцы, в зал вошел английский капитан Габриэль Хокинс, который прибыл в Алжир, чтобы обсудить с Малеком условия нашего освобождения.
Лицо Констанс осветилось радостью.
– Твой отец прислал выкуп?
– Нет, мама, и то лишь половину требуемой суммы. Уж не знаю, как ей это удалось: наверное, продала украшения или попросила взаймы. По какой-то загадочной причине Малеку нужно больше денег, но им с капитаном Хокинсом удалось заключить сделку: капитан на своем корабле должен переправить в Константинополь
– Зачем? – удивилась Констанс. – Северное побережье Африки формально является частью Османской империи, но на деле они независимы друг от друга. Такие, как Малек, не подчиняются даже местным правителям, если только не видят в этом своей выгоды.
– Он не потрудился объяснить, но, судя по всему, для него это очень важно. Самое интересное, что мы должны ехать с ним! Малек сказал, что из-за того, что меня любят животные, а Хокинс заметил, что женщина на корабле вообще плохо, а уж одна-единственная и того хуже. Так что ты едешь вместе со мной!
Брови Констанс взметнулись вверх.
– Конечно же, я буду счастлива вырваться из этой клетки, но мне вдруг подумалось: а что, если Малек берет нас с собой, чтобы продать? Ведь в Стамбуле за нас могут дать больше, чем здесь.
Рори поморщилась.
– Об этом я не подумала, но, возможно, ты права. Однако путешествие в Турцию предоставит нам возможности, о которых здесь, сидя взаперти, можно только мечтать.
Рядом опустился на землю голубь и и Констанс бросила ему крошки, которые приберегла после завтрака, и поинтересовалась:
– Какой он – этот капитан Хокинс?
Рори чуть не выпалила, что наконец-то встретила одного из своих вымышленных романтических героев в реальной жизни, но сочла разумным промолчать. Лучше уже придерживаться голых фактов.
– Мне он показался благородным. Нам удалось немного поговорить, когда Малек отвлекся. Судя по словам мистера Хокинса, у него большой опыт в мореплавании.
– Остается надеяться, что он также искусный переговорщик, – вздохнула Констанс.
– Они с Малеком давно знакомы, но у него не было времени рассказать об этом. Он так располагает к себе, что я проболталась о том, что мы пишем. По его мнению, наши истории вполне достойны быть изданными.
– Правда? – подалась вперед Констанс и вдруг рассмеялась. – Мы так хотим обрести читателей, что любые слова одобрения воспринимаем всерьез. Может, он просто хотел тебя поддержать?
– Мне кажется, он не из тех, кто кривит душой. Наши отчаянные герои его заинтриговали, так что, вероятно, мы смогли бы обрести своего читателя, если удастся вернуться в Англию. – Рори задумчиво поджала губы. – Он убедил меня не переписывать уже готовые истории, чтобы наши герои выглядели чуть благопристойнее.
– Я тоже думала об этом, – кивнула Констанс. – Возможно, нам пора перейти к двум видам романов. Те, что вроде предыдущих, будут выходить под именем Графини Александры, леди-авантюристки, а истории о более благопристойных
Рори рассмеялась.
– Это имя вполне соответствует образам героинь, но так ли оно хорошо в качестве творческого псевдонима? Может быть, Мисс Смит, леди-невинность?
– Это привлечет больше читателей, – с улыбкой кивнула Констанс. – Нужно об этом подумать.
– Я буду придумывать сюжеты в качестве леди-авантюристки, потому что в случае с невинными леди мое воображение просто отказывается работать.
– Это верно, – согласилась Констанс. – А теперь расскажи, что за сюжет зародился у тебя в голове.
– Две сестры, – начала Рори. – Одна – смелая и безрассудная; вторая – элегантная благовоспитанная красавица, похищена пиратами.
– Полагаю, что первая сестра – это ты, а я – та, что благовоспитанная и бесполезная? – с улыбкой уточнила Констанс.
– Глупости. Главные героини не имеют к нам никакого отношения. – Рори вскочила на скамью и выбросила руку вперед так, как если бы держала в ней саблю. – Когда леди Красавицу продали в гарем, леди Отважная отправилась в Алжир!
– Полагаю, леди Отважная носит бриджи, а иначе ей попросту не забраться на рею, – предположила Констанс. – Ведь отважившись проделать это в платье или такой тунике, что на тебе сейчас, она наверняка упадет и расшибет свой идеальной формы маленький носик.
Рассмеявшись, Рори спустилась на землю и убрала воображаемую саблю в ножны.
– Костюмы действительно играют немаловажную роль в романах леди-авантюристки.
– Она заходит в гавань, как если бы ее корабль был торговым судном, – подсказала Констанс, – и проверяет, чтобы штурман бросил якорь в таком месте, где до них не долетят ядра крепостных пушек. Ведь в противном случае она не сможет сбежать после того, как спасет сестру.
– Совершенно верно. Она не понаслышке знает, что такое опасность, наша леди Отважная. – Рори прикрыла складкой туники нижнюю половину лица и пригнулась. При этом ее взгляд настороженно скользил по двору. – Переодевшись слугой, я пробираюсь в гарем, чтобы освободить тебя и других женщин, мечтавших о свободе. Я действительно очень храбрая и безрассудная.
– Смотрю, ты перестала делать вид, будто роман вовсе не про нас, – весело произнесла Констанс. – А кто у нас главный герой и любовь героини?
– Капитан военного корабля, безоглядно влюбившийся в леди Отважную. Он так ею очарован, что готов помочь ей в спасении сестры.
И почему Рори сразу подумала о капитане военного корабля? Может потому, что совсем недавно познакомилась с бывшим военным моряком?..
Констанс поднялась со скамьи и театрально прижала руку к сердцу.
– Моя возлюбленная сестра приехала, чтобы спасти меня! – Девушка отчаянно захлопала ресницами. – А что это за красавец рядом с тобой? Он тоже за мной?
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
