Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но увы, противостояли ему не трусливые хипстеры.

Сразу несколько пуль угодили комотделения-два — увы, бывшему — в лоб, превращая его в кровавое месиво. Но даже в таком состоянии Бадави сделал несколько шагов и лишь потом упал на пол, лицом вперед, прямо, как срубленное дерево.

Следом повалились двое оставшихся бойцов, то ли мы попали удачно, то ли они потеряли сознание.

— Вот ведь ни хрена себе… ни хрена себе… ни хрена себе… — у Эрика заело пластинку, и он никак не мог остановиться.

Комната напоминала бойню, где поработали

очень неаккуратные мясники из числа поклонников священной плоти. Всюду лежали тела, одни неподвижные, другие вздрагивали. Кровью было забрызгано все, даже потолок, грибы и продолжавшая невинно моргать огоньками консоль.

В нее попали не раз, я видел, но видимо эта штука была создана так, чтобы противостоять даже стрельбе в упор.

— Эх… — Ричардсон поднял голову, и я облегченно вздохнул. — О, ну это вообще…

Он морщился и был бледен, но смотрел осознанно.

— Что тут было? Что? — боец из отделения Бадави, тот, что ранее вопил от боли, изумленно таращился на собственные руки.

— Да психанули, бывает, — философски заметил Нагахира, которому тоже досталось, пуля вошла в предплечье.

Целых нас осталось семь человек, в их числе я, и мы занялись ранеными.

— Толку в этом? — выдавил Ричардсон, когда я перевязывал ему бедро. — Все равно… Останемся тут.

— Не останемся, — я покачал головой.

Умерший от ножа дрищ подарил мне знание не только о том, как отключить фабрику, но и о том, как отсюда выйти. Нет, дырочка в стене не откроется заново, но зато на подземном уровне можно открыть одну неприметную дверку, и за ней будет отнорок, который выведет нас из дредноута.

— Бредишь, — комотделения сплюнул.

— Ыыыы, мокрожопые, что вы тут натворили? — хриплый голос известил, что Шредингер тоже ухитрился выжить, хотя и получил рану в живот, и умрет в мучениях, если быстро не дотащить его до врачей.

— Бредишь, — Ричардсон смотрел прямо на меня, то и дело облизывал губы, ему явно хотелось пить, но он знал, что воды у нас нет, и не просил.

Вместо ответа я встал и пошел к консоли, по пути перешагнул через тело Бадави, еще одного из его парней. Ганса уже перевернули на спину, и стало ясно, что ему ничем не помочь — ни дыхания, ни пульса; разве что забрать оружие и амуницию, как написано во всех уставах.

Не светившийся участок тоже был забрызган кровью, и теперь уже не разобрать чьей, а еще на нем лежала гильза.

Я аккуратно отбросил ее в сторону и нажал, всем телом, навалился полным весом, не таким уж и большим. Под ладонью хрустнуло, уцелевшие грибы принялись звенеть и пищать на разные голоса… и в следующий момент все изменилось, как тогда на первом уровне, когда мы словно перенеслись из одного дредноута в другой.

Сотрясавшая пол вибрация начала затихать, стихло движение воздуха.

Я легко мог представить, как перестают бурлить ванны уровнем ниже, как уходит свечение из крестов, как в громадном зале прекращают двигать ручищами «десептиконы», замирают около стен, точно изваяния древних королей, как останавливается конвейер,

и погружается в сон все колоссальное инженерное сооружение, возведенное не пойми кем, не пойми когда…

— Львиная жопа, ты правда знал?, — сказал Ричардсон, смотревший на меня во все глаза. — И про остальное — не бред?

Я кивнул.

— Что ты такое, Серов? — Шредингеру явно было очень плохо, он балансировал на грани беспамятства, но смотрел на меня с прежней злостью и недоверием. — Откуда все это в тебе? Аааа…

Эта фраза истощила силы комвзвода, и он потерял сознание.

А Сыч, бинтовавший ему живот по всем правилам тактической медицины, невозмутимо продолжил свое дело, и даже негромко запел.

— То есть ты знаешь, как отсюда выйти? — продолжил допытываться Ричардсон. — Невероятно. Может быть ты в курсе, чего хотели вот эти? — и он показал на убитого Бадави. — Чтобы все это работало? Зачем?

На этот вопрос я ответить не мог при всем желании.

— Да продались кому-то, — влез Эрик. — Они странные были с момента, как их нашли. Около периметра… Даже на девок не смотрели! Ты не обратил внимания?

— Ну… — комотделения свел брови к переносице. — Думал, что шок и все такое прочее. Хотя ты же меня про них расспрашивал, — и он нова посмотрел на меня, вспомнил наш разговор в подземелье, где мы добыли ключ.

— Мы давно заподозрили, — сказал Ингвар, которому глубокую царапину на шее обработал изабинтовал Хамид.

— Эй, а это еще что?! — воскликнул Фернандо, на всякий случай охранявший выход в коридор, и автомат его выплюнул короткую очередь.

Через миг я оказался рядом с ним, выглянул из-за покореженного взрывом косяка.

На полу корчился механический «паук» вроде того, что свалился на покореженную ванну. Еще два ползли в нашу сторону, один по полу, а другой прямо по потолку, и следом за ними двигалась тварь побольше, с тумбочку, на колесах, вся усаженная конечностями разного вида и размера — сверла, отвертки, щипцы, что-то еще.

— Ремонтные роботы, — буркнул Вася из-за моего плеча. — Чего стреляешь, идиот?

Глаза Фернандо оскорбленно сузились, и от злобных слов его удержало лишь понимание того, что нас, «жалких охранцов», много, а он, такой крутой «настоящий солдат», один, если не считать Нагахиру, а тот еще непонятно на чью сторону встанет. Безволосый смолчал, но я подумал, что он опасен, и что рано или поздно эту проблему придется решить.

Пока она не решит меня.

Мы посторонились, и один из пауков пробрался в комнату, с недовольным клацаньем полез на ближайший поврежденный гриб. Тумбочка заехала следом, а второй остался в коридоре, принялся возиться с поврежденным собратом, пришивать ему на место отбитую пулей ногу.

Дредноут заснул, но ремонтные комплексы бодрствовали, приводили в порядок то, что мы напортили.

— Интересно, а те механизмы с конвейера, они отключились или нет? — спросил Ингвар.

— Скоро узнаем, — мрачно отозвался Ричардсон. — Поднимите меня, и пора уходить. Нечего тут сидеть.

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
2. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.61
рейтинг книги
Битва королей

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Собрание сочинений. том 7.

Золя Эмиль
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. том 7.