Шумное семейство
Шрифт:
Она покачала головой.
— Джек, я сделаю салаты и пудинги. Бесплатно. Сделаю их днем и привезу с собой.
— Тогда я по крайней мере заплачу за продукты, а иначе просто не позволю разгрузить машину.
Молли поколебалась, но предложение было разумное. Нужно смотреть на вещи реально, она не может себе позволить широкие жесты.
— О'кей, — согласилась она.
Наступила напряженная тишина. Джек вздохнул.
— Мне тебя не хватает, — мрачно сказал он. — У нас совсем нет времени побыть вместе. Даже в то
— Ты сегодня что-нибудь написал? — спросила она; ее беспокоило, что на него давит такой груз.
Он опять вздохнул.
— Нет. Ничего стоящего. Не могу сосредоточиться.
Молли задумалась. Что же, она, конечно, чокнулась, ну и пусть.
— Давай я на эти выходные останусь у тебя и присмотрю за детьми. Ты сможешь сосредоточиться, тебе не придется их кормить, думать о том, где они, что с Никой.
— Я не смею просить об этом…
Она улыбнулась краешком губ.
— Ничего, переживу, если это поможет тебе продвинуться вперед.
Она чувствовала, как он напрягся, в нем боролись противоречивые чувства: желание принять помощь и необходимость быть независимым, справляться со всем самостоятельно.
Все это она слишком хорошо понимала.
— Джек, время от времени получать помощь — это вполне нормально. Все так делают. Это не значит, что ты сдаешься.
Запинаясь, осипшим голосом он сказал:
— Ладно, останься.
— Значит, мы остаемся, — ласково сказала она. — Правда, в воскресенье мне придется уехать, чтобы сделать сандвичи, но потом я вернусь.
Его глаза смягчились, губы дернулись в улыбке.
— Молли, ты чудо.
Она засмеялась.
— Ты говоришь это потому, что тебе нужна нянька для Ники на выходные, — пошутила она.
— Говори что хочешь. — Глаза его вспыхнули. — Может, мы найдем момент остаться наедине, — буркнул он. Молли опять засмеялась.
— Это с шестью-то детьми, которые снуют повсюду? Сомневаюсь.
— Можем попытаться. Мы просто должны урвать для себя хоть немного времени.
Она усмехнулась.
— В два часа ночи устроит?
Дети решили, что это блестящая идея. Касси была переполнена впечатлениями от новой школы и радовалась, что будет в одном классе с Эми.
— Мы сможем видеться каждый день! — воскликнула она. У них, конечно же, найдется о чем поговорить в эти выходные. Филип был рад не меньше, что опять поедет к Тому и они смогут играть в сарае.
— Держитесь подальше от Себа, — предупредила Молли, и Филип засмеялся.
— Ладно.
— Дай мне свою форму, я постираю, — крикнула она вдогонку и подумала: а не сделать ли сандвичи заранее и не сложить ли их в морозильник?
Нет, нехорошо, решила она. Черт побери. Ну почему она такая добросовестная? Значит, в воскресенье ей придется встать чуть свет, приехать домой, выполнить гаражный заказ и завезти его по пути к Джеку.
Понимая, что утро будет занято,
Она уложила красивую ночную рубашку, закрывающую все от шеи до пят, чтобы не выглядеть нескромной или вызывающей, если утром столкнется с Себом или Джеком.
Едва проклюнулся рассвет, дети были уже на ногах. Они помогли убрать кухню после завтрака и, пока Молли наклеивала ярлычки на сандвичи, отнесли в машину сумки. Молли загрузила подносы для гаража и оставила коту побольше еды и воду. Все, можно ехать.
Дети всего-то на сутки покидали дом, уезжая на расстояние в несколько миль, но возбуждение было такое, будто отправляются на каникулы — они подпрыгивали, толкались, пели песни и без остановки болтали. Молли тихо улыбалась.
Она прекрасно понимала их чувства. Да и сама была возбуждена: сердце стучало, в ладонях покалывало, лицо горело, словно в лихорадке.
Джек вышел к машине, открыл дверцу, помог Молли выйти и задержал ее руку несколько дольше, чем нужно.
— Привет. Все сделала?
Она кивнула.
— Да. И теперь я вся твоя.
В ответ раздался приглушенный смешок.
— Очень этого хочу, — шепнул Джек. — Видит Бог, как хочу. — Он ее обнял, вытащил сумку и захлопнул дверь. — Заходи, покажу тебе твою комнату.
Дети уже убежали к Тому и Эми, и Молли вслед за Джеком поднялась наверх.
— Вот свободная комната, — сказал он, распахивая дверь.
— О, чудесно! — воскликнула она, оглядывая красивую мебель.
Джек ввел Молли в комнату и закрыл за собой дверь.
— Ты так роскошно выглядишь, иди скорее ко мне, не терпится тебя поцеловать.
Она сделала шаг к нему, но тут дверь распахнулась.
— Молли будет спать здесь? — спросила Эми.
— Да, — ответил Джек, сделав большие глаза. — А что?
— Просто спросила. Отлично, она будет рядом с нами.
— Да, так мне будет удобнее следить за вами, юные леди, — сказала Молли с вымученной улыбкой и подумала: неразумно все же испытывать такое острое разочарование только из-за того, что им не дали поцеловаться…
Глава седьмая
— Кофе? — предложил Джек, когда стало понятно, что им не дадут ни минуты покоя.
— С удовольствием, но потом ты пойдешь работать, — твердо сказала она.
Он скривил рот в улыбке.
— Будешь меня пилить?
— Вот именно. Я пришла помогать, а не отвлекать тебя.
Он издал смешок.
— Заманчивая мысль — отвлекать, — сказал он тихо, чтобы не услышали дети.
— И не мечтай, — так же тихо ответила она и поскорее спустилась на кухню. Дети и туда ворвались, и, пока закипал чайник, Джек дал им завтрак — кашу и сок.