Шут и слово короля
Шрифт:
Он сунулся под кровать и достал сверток. В нем была одежда на мальчика: камзол и штаны, сапоги, легкий плащ, все это Рай раздобыл для Аллиель. Скакать верхом несколько часов все же лучше в мужской одежде.
— Надеть — это? А наша… брачная ночь?
— Думаешь, мне самому не жаль? — Эдин легонько чмокнул ее в висок, — ничего, еще успеем. Но я рад, что ты меня больше не боишься.
— Перестань! — она вспыхнула.
— Одевайся.
— Но что мы возьмем с собой?
— Меч. И у меня есть немного
— Выйди, — попросила она, — я при тебе не могу одеваться.
Все правильно. Он ведь ей пока не то чтобы и муж.
Эдин переоделся сам в передней комнате, бросив в угол шутовской костюм. Больше он никогда не наденет эти яркие тряпки. Во всяком случае — не здесь…
В дверь стукнули, она приоткрылась и пропустила Рая.
— Готовы? Там стража. Все-таки придется в окно… — он вытащил из-под камзола моток веревки, — хватит, как считаешь? И как там моя кузина?
— Все, как договорились, — ответил Эдин.
Он постоял у приоткрытого окна, прислушиваясь. Замок шумел и праздновал, глядя во все стороны освещенными окнами, а внизу было тихо и темно, собака коротко залаяла где-то в стороне. Все хорошо.
Он спустился из окна первым, не переставая слушать собак, потом Рай прямо ему в руки спустил на веревке Аллиель и слез сам. Нетрудно было выбраться из парка к реке, и ялик ждал в оговоренном месте. Ялик они оставили у рыночной набережной, а лошади стояли у таверны неподалеку. Так что уже очень скоро три всадника мчались галопом по дороге на Галлет.
Порт и гавань Галлета сплошь утопали во тьме, лишь огонь маяка был издалека виден. Рядом с ним — длинная полоса пляжа, а вдали, в море виднелись еле заметные, как огоньки светлячков, огни — на рейде стояли корабли. Там должна быть и «Виолика».
Короткий, хорошо пропитанный факел они захватили из Лира, оставалось зажечь его и помахать условленным сигналом, и тут же они увидели, как вдалеке огонек мотнулся влево-вправо — им ответили.
Рай сразу же забрал у Эдина факел и бросил в море.
— Тут может быть стража, еще заметят, арестуют как шпионов или контрабандистов, — сказал он, — запрещен ведь выход в море без разрешения.
И почти тут же ветер донес издалека собачий лай и, кажется, стук копыт. Эдин с Раем переглянулись.
— Надо плыть, — сказал Эдин, — и тебе тоже. Не уйдешь от собак. Давай пока с нами, а там высадим тебя где-нибудь.
Применять способности тая он сейчас, пожалуй, не рискнул бы.
Рай лишь кивнул.
— Я не умею плавать, — пискнула Аллиель.
— Ничего, я тебя не упущу, — заверил Эдин. — Сапоги сними только.
Он быстро усадил растерянную девушку на песок и сдернул с нее сапожки, и так же молниеносно
Не разминулись — с удачей и на этот раз было все в порядке. Их втащили в лодку как раз тогда, когда на берегу вовсю замелькали огни.
Матросы налегли на весла — лодка не плыла, а летела. Кажется, в мгновение ока они добрались до борта «Виолики» и по трапу поднялись на палубу. От утомительного купания и волнения Аллиель совсем обессилела, Эдин ее почти нес.
Капитал ожидал у трапа.
— Все в порядке, лорды? Леди?.. Вас трое? Что ж, тогда не будем задерживаться.
А боцман уже кричал команды матросам, и скрипели лебедки, выбирающие якорные цепи — все быстро, спокойно, слаженно. Несколько минут — и шнекка, раскинув треугольные паруса, двинулась в сторону открытого моря.
— Сегодня удачный ветер, милорды, — сообщил капитан, — вчера бы пришлось грести. Что ж, добро пожаловать на «Виолику», мы давно вас ждем. Здесь есть служанка для леди, а вас, милорды, милости прошу, когда переоденетесь, в мою каюту.
«Служанка для леди», средних лет женщина с добрым лицом, увела Аллиель, а Эдина и Рая проводили в тесную каюту, куда тут же принесли сухую одежду. Приведя себя в порядок, они явились к капитану.
Тот, приветствуя их, поднялся от накрытого на троих стола.
— Еще раз добро пожаловать на «Виолику», лорды.
— Милорд капитан, — те поклонились, как требовали морские правила.
— Это мой друг лорд Рай Диндари, милорд, — представил Эдин, — мы не предполагали, что он к нам присоединится. Ему бы следовало скорее попасть на берег, это возможно?
Капитан жестом пригласил молодых людей присаживаться за стол и вздохнул:
— Боюсь, что нет, мы сейчас уходим прочь от берега, чтобы пресечь возможность погони. Потом повернем прямо на Сарталь.
— На Сарталь? — Эдин с Раем переглянулись недоуменно, — а почему туда?
— Так мне приказано лордом графом, милорд. Сначала я должен во что бы то ни стало доставить вас и вашу леди в Сарталь, а потом, точнее, некоторое время спустя — я в вашем распоряжении, мы пойдем, куда скажете.
Рай даже присвистнул.
— А почему так?
— Я должен выполнять приказы, милорд, за это я получаю жалованье, — капитан сдержанно улыбнулся, и разлил по стаканам рубиново-красное подогретое вино.
— Должен заметить, милорды, вся команда счастлива, что наша стоянка здесь наконец-то окончена. Мы ждали вас ежечасно. Особенно после сегодняшнего письма от лорда графа. Тому из матросов, кто заметит сигнал с берега, было обещано десять солленов.
— Вот как? И что же было в письме? — Эдин пригубил из своего стакана.