Шут и слово короля
Шрифт:
И Эдин, и Рай окаменели. Маркграф разглядывал их с откровенным удовольствием.
— Угу. Когда об этом узнал я, наверное, выглядел так же. Помните флотский парад в Тасане три года назад? Цель у него была одна — впервые показать вас, друг мой, вашим командорам и капитанам. Пусть издалека, но тем не менее. Выпейте водички, это помогает.
Эдин внял дельному совету и допил воду прямо из кувшина.
— Но откуда? — выдохнул он, — каким образом?
Маркграф развел руками.
— Уточните у господина Вейри. Верден упоминал как-то, что весь белый и черный перец, к примеру, доставляют в Гринзаль корабли его компании,
Эдин с Раем переглянулись и разом кивнули — они оценили. Да и маркграф кокетничал, не более. Всякий бы оценил.
Гринзаль — союз мирных, свободных и очень богатых городов с номинальным герцогом во главе. Его бы давно растерзали соседи, если бы это герцогство не лязгало громко зубами, собрав у себя немалую военную мощь. В том числе флот. Который, оказывается, принадлежит принцу соседней державы. Как же все это… может быть непросто.
— Нет, принцу нельзя торговать перцем! — воскликнул Рай.
Пожав плечами, маркграф продолжал:
— Возможно, вы еще услышите о золоте, которое несколько лет назад взял на пиратской флотилии командор Левер. После этого на разных верфях было заложено девять кораблей сразу. А вообще, насколько мне известно, по нескольку кораблей строились каждый год, за исключением тех лет, когда граф был в заключении. Флот был увлечением Вердена задолго до вашего рождения, лорд Эдин. Те его корабли, которые ходили под Кандрийским флагом, король забрал, как и прочее имущество, а те, которые принадлежали его торговым компаниям — они остались. Король ведь об этом не мог знать.
Как истинный вельможа, маркграф упоминал о торговых компаниях несколько смущенно. Он продолжал:
— Впервые Верден через господина Вейри сдал в аренду Гринзалю свою флотилию из восьми кораблей еще при жизни короля Юджина. Мы с ним, помнится, посмеялись над тем, что Гринзаль арендует корабли у министра Кандрии. Но, честно говоря, я не ожидал, что в последние годы все это, так сказать, настолько процветает. Тем лучше для вас, лорд Эдин.
Эдин молчал. Прищурившись, он смотрел за окно, на море.
Море парило, и корабли на рейде тонули в дымке.
Мысль о том, что он больше не хочет для себя ничего, принадлежащего графу Вердену, успела только мелькнуть. Следующая оказалась более практичной — о том, что флот все равно должен кому-то принадлежать. Не дарить же его гринзальскому герцогу? Или королю Герейну.
Отцу. О, демоны…
Нет.
Он сам все сделает. Лучше ли, хуже, но он очень постарается.
Потому что в противном случае, кто знает, даст ли хоть когда-нибудь ему король возможность что-то делать самому.
Эдин и так уже получил от Графа слишком много. Включая умение играть в шахматы.
Лучше быть пешкой, которая сама прошла путь до ферзя, чем ферзем изначально — когда-то Граф говорил что-то подобное. И Эдин был с этим согласен. Слишком со многим он был согласен, о демоны!
С этим флотом он, во всяком случае, не пешка. Но играет по-прежнему Граф…
Играл. До сегодняшнего дня. Это был его последний ход.
Маркграф наблюдал за ним, полуприкрыв глаза.
— Как видите милорд,
Эдин только поморщился. Они с Аллиель безмятежно прожили здесь неделю, не подозревая, что стали объектом таких страстей.
— Мой вам совет: постарайтесь, во всяком случае, чтобы ваш наследник быстрее появился на свет, — добавил маркграф, — вам нужен сын. Это сразу укрепит ваше положение в семье.
Эдин кивнул, встал, подошел к окну.
Море. Его корабли. Их нереально много.
О прищурился, в глазах зарябило, и на миг-другой море показалось ему россыпью черно-белых клеток. Море… И весь мир тоже.
— Насколько флот связан договором с Гринзалем, ваша милость? — спросил он.
— В скором времени вам предоставят документы. Но мне известно, что у вас личная ответственность перед Гринзалем, у вас и у одного из командоров. Какими силами выполнять договор — на ваше усмотрение.
— Значит, одновременно с этим я могу использовать корабли, как хочу, лишь бы выполнять условия договора?
— Именно, мой друг. Кстати, договор истекает этой зимой, но Гринзаль хотел бы его продлить, как вы понимаете.
— А сколько всего у меня кораблей?
— Шестьдесят больших, и сколько-то мелочи — не знаю.
Рай, который давно уже сидел, молча переводя взгляд с Эдина на дядюшку и обратно, не удержался и присвистнул.
— Шестьдесят, — повторил Эдин медленно, — это больше, чем потерял король Сай.
— Именно. Я тоже думал об этом, мой друг, — задумчиво покачал головой маркграф, — и мне стало казаться, что в этом все и дело. В этом, а не в том злосчастном обещании короля насчет Аллиель. Не понимаете? Вернуть королю Саю его флот, и посмотреть, что будет. Пусть хоть с того света посмотреть. А обещание короля — просто хороший повод заполучить вас, второго Сая Крансарта. Сделать из вас то, что ему хотелось, и дать вам все это. Не знаю. Может, это лишь измышления старого дурака. В любом случае — неважно.
Эдин снова кивнул.
— Я хочу вытащить из тасанской тюрьмы одного пиратского капитана. Как считаете, ваша милость, это сложно?
Добродушно-задумчивое выражение словно стекло с физиономии маркграфа, он подобрался, взгляд его стал острым.
— Для вас, думаю, не сложно.
— Только нужно обставить это так, словно он сбежал.
— Гм. Тоже не вижу проблем. Даже погоню можно устроить… вашими ведь силами. А зачем?
— Я хочу, чтобы остальные пираты продолжали ему доверять. И надо слегка перестроить несколько кораблей. Совсем немного. Это можно?