Шуттовской рай
Шрифт:
– Считайте, что дело сделано. – Шутт улыбнулся, теперь он был почти уверен, что Тиффани не просто притворяется ради его спокойствия. – Попрошу его проконсультироваться с вами насчет конечного результата, и вы сможете внести любые изменения, какие захотите.
– Спасибо, капитан, – сказала Тиффани. – Наверное, это звучит глупо, но…
– Извините, капитан!
Они оглянулись и увидели сына Дока, стоящего в дверях комнаты.
Тиффани взмахнула рукой.
– Привет, малыш! Добро пожаловать в театр ужасов!
– Привет, Тиффани.
– Здравствуй, Младший, – сказал Шутт. – Твой отец лежит
– Знаю, капитан, – ответил юноша. – Я его уже видел. Я именно вас ищу.
– Вот как? – Командир быстро взглянул на Тиффани. – Я как раз собирался уходить, давайте выйдем в коридор.
– Нет, можно и тут поговорить. Я бы хотел, чтобы Тиффани тоже это услышала.
– Ладно. Что тебя беспокоит?
– Ну… остальные попросили меня поговорить с вами, потому что я все равно собирался сюда навестить папу. – Юноша внезапно смутился. – Дело в том, что… ну, мы все ценим то, что вы нам сказали, насчет того, чтобы заплатить нам по контракту и отправить обратно на Драгоценность, но…
– Что? Погоди-ка! – перебила Тиффани. – Вы мне ничего об этом не сказали, капитан.
– Это к вам не относится, – резко ответил капитан. – Пока, во всяком случае. Так ты говорил, Младший?
– Ну, сэр, – продолжал парень, расправляя плечи, – мы хотим, чтобы вы пересмотрели свое решение. Мы хотим остаться до тех пор, пока все это не кончится. С нашей стороны, ничего не изменилось и первоначальное соглашение остается в силе.
– Ничего? – Шутт нахмурился. – Я бы так не определил то, что случилось с твоим отцом и Тиффани.
– Не могу говорить за Тиффани, – ответил юноша. – Но отцу случалось ломать кости и раньше. Такая у него работа. А что до остальных, так нас предупреждали о возможной опасности в этом деле, и мы согласились. Только потому, что она стала реальной, условия контракта не поменялись. Мы все готовы продолжать работать на вас, если вы позволите.
– Все?
– Ну, у нас не было возможности спросить у Тиффани, – признал парень. – Поэтому я и хотел обсудить это в ее присутствии.
– Можешь засчитать мой голос "за", малыш, – твердо заявила актриса. – Похоже, я здесь на некоторое время застряну, но… – Она с трудом села, обняв руками колени для устойчивости. – Позвольте вам кое-что сказать, мистер Шутт. Возможно, вы и спец в мире бизнеса, или даже среди военных, но в шоу бизнесе вам еще многому надо поучиться.
– Наверное, – сказал командир, слегка покачав головой. – Может, кто-нибудь из вас меня просветит?
Тиффани неизящно фыркнула.
– По-видимому, вы разделяете всеобщее заблуждение и считаете эстрадников тепличными растениями, которые надо нянчить и защищать. Это весьма далеко от истины. Общество никогда по-настоящему не признавало нашу профессию, и любому, зарабатывающему себе на жизнь этой профессией, приходилось сталкиваться с физическим и моральным ущербом постоянно, а не в виде исключения. Возможно, вы считаете театр чем-то утонченным и возвышенным, но наши корни уходят к бродячим труппам, которые были ближе к карнавалам и цирковым шоу, чем к торжественной обстановке театральных премьер.
– Для нас привычное дело сталкиваться лбами с местными, – хладнокровно вставил сын Дока. – Почти
– Этот малыш пытается объяснить вам, капитан, – прибавила актриса, – что мы бываем темпераментными и можем иногда вспылить и бросить работу, но никто не сгонит нас со сцены… кроме, может, директора или режиссера. В данном случае – это вы. Далее, если вы скажете нам, что мы играем, как дебютанты, или что вам приходится несколько сократить штаты из-за финансовых трудностей, – это одно. Но не говорите, что нас вывели из состава участников спектакля ради нашего собственного блага. Вы же нас наняли потому, что мы – профессионалы… "настоящие стрелки", как говорят. Эти парни даже представить себе не могут ситуацию настолько скверную, чтобы закрыть театр, если вы дадите добро на продолжение работы.
– Спектакль должен продолжаться, а? – хитро улыбнулся Шутт.
– Вот именно, – ответил парень.
– Ладно, – вздохнул командир, решившись. – Передайте, что любой желающий актер может остаться. Да, и еще, сынок…
– Да, сэр?
– В Космическом Легионе существует традиция, которая позволяет новобранцу при вступлении выбрать себе имя, а мне вдруг стало неловко называть тебя "Младший". Есть у тебя на примете еще какое-нибудь имя, которое ты хотел бы носить?
Юноша вдруг расплылся в улыбке.
– Ну, сэр, думаю, что воспользуюсь подсказкой этой прекрасной леди. Почему бы вам не звать меня просто "Стрелок"?
– Заметано, – ответил Шутт. – Это тоже сообщи остальным, и непременно всем передай мою личную благодарность.
– Спасибо, сэр!
Молодой человек вытянулся и четко отдал честь.
– Вам спасибо, Стрелок, – поправил его командир с улыбкой, салютуя в ответ.
– Это было прекрасно, капитан, – сказала актриса, когда юноша ушел. – Не будет ли слишком навязчивым спросить, могу ли я поцеловать вас перед уходом?
– Тиффани, – с притворной торжественностью заявил Шутт, – это будет очень приятно.
На столике у кровати зазвонил телефон.
– Проклятье! – воскликнула актриса, но опомнилась и снова улыбнулась. – Не уходите, капитан. Я все же не хочу терять этот поцелуй.
– Буду здесь, – пообещал командир.
– Алло?.. Кто?.. О… Нет, я в порядке, спасибо. Очень любезно с вашей стороны.
Поймав взгляд Шутта, она прикрыла микрофон ладонью и одними губами произнесла имя.
Максина Пруит.
Лицо командира посуровело, и он протянул руку за трубкой.
– Миссис Пруит? – заговорил он. – Это капитан Шутник.
– Добрый вечер, капитан, – раздался голос Максины после едва уловимой паузы. – Я собиралась после больницы позвонить вам, но мне следовало бы знать, что вы находитесь там.
– Да… Ну, я только хотел вам сказать, что хотя мы и ценим ваш широкий жест, но расходы на лечение оплачивает Космический Легион. Мы заботимся о своих людях.
– Я это знаю, капитан… и боюсь, теперь даже лучше, чем раньше.