Сиам Майами
Шрифт:
— Только не рассказывай, что тебе опять надо прополоскать рот содовой.
— Нет. — Сиам с улыбкой покачала головой.
Он чувствовал, как она отдаляется от него, хотя они находились совсем близко друг от друга. Он обнял ее за плечи и понял, что она дрожит. Сиам позволяла ему обнимать себя за плечи, хотя ей этого не хотелось. Другой рукой он обнял ее за талию, и она заплакала.
— Я ужасная. — Сиам задрожала сильнее. — Ужасно, что я ничего не забываю. Постоянно помню.
Он
— Кого?
— Тебя это не касается. А вообще-то касается. — Она ткнулась лбом в его щеку.
Он снова обнял ее за талию.
— Не надо, — взмолилась Сиам, — иначе у меня сегодня ничего не выйдет.
Он привлек ее к себе, и они поцеловались — свободно, с охотой, порывисто. Еще во время поцелуя она разрыдалась. И скользнула губами по его щеке, глотая воздух.
— Это невозможно.
Он не отпускал ее.
Она помотала головой, давая понять, что пора ее отпустить. Потом сама поцеловала его. Теперь Сиам обнимала его за шею, прижималась к нему всем телом, даже оторвалась ногами от земли. Ее сотрясали рыдания.
Он приподнял ее лицо. Рот у нее был перекошен от плача. Она покачала головой. Ветер трепал ее волосы. Такая, старающаяся преодолеть себя, она влекла его еще больше.
Сиам вдруг вырвалась и побежала от него по узкому тротуару моста. Он догнал ее.
— Нет, оставь меня.
— Не могу. Такой я не могу тебя оставить.
Она в смятении посмотрела на него.
— Я сама о себе позабочусь! — крикнула Сиам. — Понимаешь? Я делаю это по-своему.
Она пыталась пронять его своим отчаянием. Потом резко отвернулась и побежала.
У него потемнело в глазах, но он заставил себя прийти в чувство. Она бежала прочь так быстро, словно за ней гнались. Ее стремительность подсказала ему, что ее подмывает вернуться. Впрочем, он не был в этом уверен. Ее фигурка делалась все меньше, пока окончательно не растаяла в вечерней мгле. Он медленно шагал за ней следом, а она все больше удалялась от него. Он давно потерял ее из виду, но еще долго слышал поспешные шаги по мосту.
Перейдя через мост, спохватился, Что должен сообщить Мотли о неудаче с Доджем. Иначе Мотли позвонит в кабаре и, застав там одну Сиам, почует неладное.
Глава 12
Когда Мотли вернулся в свою контору после кинопросмотра и обязательного коктейля, уже наступил вечер. Он по памяти нашел в двери замочную скважину, сунул туда ключ, но не смог его повернуть. Странно… Джинджер давно ушла. От неспособности отпереть собственную дверь он похолодел. Еще одна попытка. Дверь, определенно, заперта изнутри. Он тихонько отошел
Услыхав за дверью какой-то звук, неслышно вернулся. К его ужасу, замок на этот раз поддался первому же повороту ключа. Мотли распахнул дверь.
Не успев зажечь свет, он увидел язык пламени. Огонь перелетел через темный кабинет и запылал на письменном столе. Мотли бросился к столу, забыв об опасности, и стал сбивать пламя рукавами пиджака.
Вместо него свет включил взбешенный Додж. Мотли уставился на него, весь в дыму.
— Ты свихнулся? — заорал он, дуя на подожженный коробок спичек.
— Смотри, в один прекрасный день так же полыхнет все твое дело.
Зигги пинком распахнул дверь.
— Выметайся отсюда к чертовой матери!
— Учти, прогоришь! — Додж захлопнул дверь. — Даром, что ли, я столько лет заботился о своем добром имени? А тут какой-то вонючий диск-жокей смеет обвинять меня в том, что не получил на лапу. Что за халтура? Почему твой помощник не подмазал этого паскудника? Ты решил сэкономить?
— Нет. — Зигги готов был испепелить его взглядом, но уже начал оправдываться. Додж говорил по существу.
— Ты что, поставил на этом ди-джее крест?
— Нет, он по-прежнему работает на нас.
— Значит, твой паренек прикарманивает наши денежки?
— Все может быть. — Зигги сгреб обгоревшие бумажки и отправил их в корзину. — Только я в это не очень верю.
— А ты поверишь, что вчера вечером он напоил Сиам? После концерта она не стояла на ногах.
— Не поверю.
— Кажется, ты впал в детство и начинаешь верить детским сказочкам.
— Ты сам не свой от похоти, Стьюи.
— Пускай моя похоть тебя не волнует, Зигги. Если из-за него она пойдет вразнос…
— То ты потеряешь миллионы. Лучше расскажи, что случилось в клубе?
— Тоже мне замысел! — Додж кипел. — Размножить ее фотографию в голом виде!
— Он позвонил мне среди ночи. — Мотли сел. — Он беспокоится о ее славе. Где ты еще найдешь людей, которые так заботились бы о нашей собственности? Нигде, сам знаешь.
— Он наделал бед со стариком Пайлсом из газеты.
— Откуда ты знаешь?
— Я звонил Пайлсу. Думаешь, я отпустил бы такую конфетку, как Сиам, на гастроли без ежедневной проверки? Я спросил Пайлса, как с ним обошелся этот новичок. Какое он произвел впечатление? В общем, он ему не понравился. Мне надо заботиться о своей репутации. Всего один день гастролей — а он не дает на лапу, не производит должного впечатления на прессу. Да еще позволяет Сиам присасываться к бутылке. Зигги, я хочу, чтобы ты его уволил.