Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я очень благодарна за предоставленные мне волшебные возможности: мне довелось даже поплавать с акулами в океанариуме «Океанский мир» в Мэнли, а Лайн Бичли дал мне несколько уроков серфинга, тоже в Мэнли (как же круто, когда тебя учит серфингу девятикратный чемпион мира). А еще я управляла одним из крупнейших в Мэнли паромов, курсирующих через Сиднейскую бухту, и забиралась на знаменитый мост Сидней-Харбор Бридж. Все это было великолепно, и я просто не могла усидеть на месте, когда кругом меня ждали такие увлекательные занятия!

* * *

Через несколько недель, проведенных в Сиднее, я уже испытывала непреодолимое желание снова выбраться в море. Многие удивились, узнав, что я хочу поплавать

на «Розовой леди» вдоль побережья, но я, конечно же, хотела! Мне не терпелось снова выйти на воду, и меня все еще не оставляло чувство, будто я что-то не закончила. Ведь, в конце концов, по-настоящему путешествие началось для меня именно на Золотом берегу.

31 мая, в воскресенье, «Розовая леди» и Big Wave Rider вместе отправились в путешествие длиной в 470 морских миль. Мы с Брюсом, Мюрреем, Томом и Майком планировали вместе пройти вдоль побережья, иногда меняясь местами. Было немного странно снова оказаться на «Розовой леди», опять привыкать к ее движениям и звукам. А еще больше времени мне потребовалось на то, чтобы привыкнуть плавать с командой. На «Розовой леди» небольшой кокпит, так что некоторое время, пока мы не вошли в ритм, кому-нибудь то и дело попадало локтем в лицо в процессе смены галса или поворота через фордевинд. На некотором расстоянии от побережья проходил циклон, поэтому несколько дней было немного мокро, и бушевала буря, но мы миновали самое худшее. Пока мы плавали, на город Леннокс-Хед налетел маленький торнадо. Он нанес большой ущерб одному из районов города, а больше десятка человек получили ранения, так что нам несколько раз звонили, чтобы узнать, все ли хорошо и не подходим ли мы близко к опасной зоне.

Мы делали короткие остановки в Порт-Стивенсе, Трайал-Бэе, Ямбе, Пил-Айленде и Тангалуме на Моретон-Айленде. Где бы мы ни останавливались, люди кивали и махали мне, а в Тангалуме, в курортном местечке, нас встречали поистине королевскими почестями (ужин, горячий душ и кормление дельфинов). В Ямбе мы остановились пополнить запасы топлива и чипсов, и попали туда вовремя: Кэй Котти как раз работала там над своей яхтой. Я была в восторге от того, что наконец-то с ней познакомилась.

Было очень весело на последнем отрезке пути ночью на надувном плоту доплыть до Big Wave Rider. Когда мы добрались до Квинсленда и вошли в более знакомые воды, показалось солнце, и мы провели несколько замечательных дней, плавая на моторе по Бродуотер и Моретон-Бэй, как раз там, где давным-давно я училась ходить под парусом. Каким же маленьким выглядел Бродуотер по сравнению с тем, каким я его помнила! Тогда он казался жутко огромным и опасным морским простором, теперь же я и поверить не могла, что когда-то эти воды могли меня пугать!

Пока мы шли вдоль побережья, я размышляла о том, что возвращение в Мулулаба не стало для меня таким уж эмоциональным потрясением. Было здорово увидеть горы Гласс-Хаус на фоне великолепного розового рассвета, и я ощутила волнение, когда флотилия лодок, в которых плыли знакомые, начала медленно собираться вокруг нас. Но, лишь войдя в залив рядом с Мулулаба, я вдруг осознала: я дома! До этого момента я веселилась, глядя, как мальчики бросали кексы и блины, целясь в Big Wave Rider. Вряд ли полицейские, сопровождавшие нас на катерах, были в большом восторге от их ребячества, а я точно была не в восторге от той помойки, которая образовалась вокруг «Розовой леди»!

На сей раз мы приплыли слишком рано. Мы закрутили стаксель по максимуму, чтобы замедлить темп. Мы проплыли вдоль берега, обогнули мыс, где толпились люди, приветственно размахивая руками, и подошли к волнорезам. Именно в этот момент до меня по-настоящему дошло, что я дома. В тот день, когда я приплыла в Сидней, все мои мысли вертелись вокруг одного: у меня получилось, я действительно обошла на яхте вокруг Земли. С тех пор я постепенно свыкалась с мыслью о том, что мое путешествие затронуло и множество

других жизней. Но только когда я увидела всех этих людей из моего родного города, приветствующих меня и «Розовую леди», масштаб произошедшего ошеломил меня. Я сидела на палубе рядом с обнимавшим меня Томом, и, когда это чувство обрушилось на меня, я даже слегка расплакалась. Я поверить не могла, что тот прекрасный день, о котором я так долго мечтала, наконец-то настал. И он был гораздо лучше, чем все мечты.

После того как яхта причалила, состоялось официальное приветствие. Еще несколько речей прозвучало в мою честь, а я получила шанс наспех поздороваться с друзьями и всеми теми, кто поддерживал меня, прежде чем, наконец, отправиться домой. Мы переехали туда незадолго до моего отплытия, так что особенной привязанности к самому дому я не питала. Было странно видеть, как остальные уже успели обосноваться там без меня. Я даже слегка ревновала. Это ярче всего показало мне, как много времени прошло.

* * *

Только возвратившись домой, я получила представление о том, что пережили мои родные и моя команда, пока я была в море: мы услышали в новостях, что на 41 градусе южной широты, в «Ревущих сороковых», Эбби Сандерленд активировала два аварийных радиобуя. Это означало, что они с ее яхтой Wild Eyes попали в беду. После этого о ней не было вестей больше суток. Мама пришла ко мне с этим сообщением в шесть утра, и я больше не смогла заснуть. Оставшуюся часть дня я провела в ожидании новостей, не находя себе места от тревоги. Если я вся извелась от неизвестности, могу только представить, что чувствовали ее родные. Я всегда была уверена, что у Эбби все получится, но неважно, насколько ты опытный моряк (а Эбби – очень опытная), океан может быть невероятно жестоким и непредсказуемым. Мы испытали огромное облегчение, узнав, что самолет авиакомпании Qantas («Кантас»), отправленный австралийскими службами поиска и спасения пропавших, смог ее обнаружить, а потом и связаться с Эбби по рации. Оказалось, под ветром силой в 75 узлов и ударами гигантских волн у нее сломалась мачта, а также были сбиты коммуникационные системы.

Сидя дома, не зная, что происходит, я по-настоящему поняла и оценила, через что пришлось пройти маме с папой. Они страшно перепугались в тот раз, когда во время шторма, опрокинувшего мою яхту, у меня сработал аварийный радиобуй, и еще раз, когда не пришел мой ежедневный сигнал по электронной почте, и никто ничего обо мне не знал день с лишним. Все было хорошо, но они сильно волновались. Это заставило меня еще больше осознать, какой подарок они преподнесли мне, позволив так смело мечтать.

* * *

Мне всегда было интересно, вернусь ли я из путешествия другим человеком. Это и занимало меня, и тревожило. Что ж, я осталась самой собой, но одновременно изменилась (мама говорит, что нет, просто мир теперь смотрит на меня по-другому). Однако мне можно было не тревожиться: мои друзья и родные относятся ко мне совершенно так же, как раньше.

Так что же все-таки изменилось? Начну с самого простого, со своего режима сна. Он точно изменился… и не в лучшую сторону. После семи месяцев прерывистого сна и двух месяцев на суше я все еще с трудом привыкаю. Например, я пишу эти строки в 2 часа ночи, потому что бодра, как днем.

Есть еще кое-что новое. Мне больше не нужно ничего себе доказывать. Давным-давно я задалась вопросом, достаточно ли у меня сил и твердости, чтобы проплыть вокруг света. Я сумела на него ответить, и теперь чувствую себя гораздо спокойнее. Ну, возможно, «спокойнее» – не очень подходящее слово, мои знакомые в один голос скажут, что с тех пор, как я сошла на берег, я и минуты не могу просидеть на одном месте! Еще я стала более… самоуверенной… нет, это неправильное слово, но что-то в этом духе. Больше полагаюсь на свои силы, может быть?

Поделиться:
Популярные книги

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Орден Багровой бури. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 5

Не лечи мне мозги, МАГ!

Ордина Ирина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Не лечи мне мозги, МАГ!

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан