Сила памяти
Шрифт:
Я, на этот раз не забыв включить невидимость, в полусогнутом положении отправился к лестнице. Как сделали то! Пройти можно только спереди. Даже мои перчатки не помогут, если только по потолку… но нет, могу упасть. В общем, на второй этаж я смогу попасть только во время смены стражи у лестницы.
Пришлось немного подождать, и вот настал момент, которого я ждал.
Стражники, что стояли у лестницы, увидев своих сменщиков, отправились к ним, открыв мне путь наверх. Я незамедлительно воспользовался
Почему я не использовал телепортационные сферы? Или команду телепорт? Ну, в первом случае можно сказать, что меня могли услышать, как и во втором. Поэтому я решил, что лучше пойти пешком.
И вот я на втором этаже. Тут нужно быть настороже, ведь охрана уже сменилась и надеяться на чудо глупо.
Так, если вспоминать план замка, то справа должны быть спальни влиятельных людей.
— Как вообще день провел? — услышал я мужской голос.
— Как и всегда. Подежурил там, потом там, теперь вот сюда отправили.
— Может попросишь у них отгул?
— Нельзя мне, детей кормить нужно. А куда мне ещё идти, кроме как в городскую стражу?
— Сочувствую тебе.
Двое стражников приближались ко мне. Я замер и даже не дышал.
— А что в городе говорят?
— Ты о чем?
— Ну, там вроде как гильдия воров активность начала, нет?
— А, точно, было такое. А ты что, не знаешь?
— Я все время в замке дежурю, откуда же мне знать?
— Ну, слышал, что собирают отряд для истребления, однако, их логово так и не нашли.
— Как так? Вроде вчера…
Больше я их не слушал. Они прошли мимо, чем я и воспользовался.
Так я и крался по коридорам, пока:
— Эй ты, покажись, — властный женский голос спереди.
Я её и не заметил. О, так я её знаю, это же капитан Селес. Что же мне так везёт? А дальше кто? Рури?
— Здравствуйте, капитан Селес, — сказал я, показываясь.
— Кто ты такой?
Вопрос один и тот же, никакого креатива.
— Я думаю, вы меня помните, я приводил двух преступников к вам, — сказал я, снимая маску.
— А, да, я тебя помню. Однако, что ты забыл здесь? — её взгляд был очень серьёзен.
Так, надеюсь сработает.
— Меня нанял король. Из темницы замка сбежал преступник по имени Нирдо. Мне приказано его найти, так как он скрывается в замке.
— Нирдо? Так он сбежал…
Селес о чем-то задумалась. Она что, его знает?
— Почему мне об этом не сказал король? — спросила она.
— У Вас итак много работы, поэтому он поручил это мне. Я, как авантюрист, обладаю необходимыми навыками для этого задания.
— Ну, думаю, что это правда.
— К слову, а что Вы делаете здесь так поздно? — спросил я.
— Король вызвал меня для отчёта. И это продлилось дольше, чем я думала.
— Ну,
— Желаю того же. Спасибо, что делаешь работу, которую должны были поручить мне! В стране осталось мало таких людей. Гордись этим!
Сказав это, она удалилась.
Ну а я выдал себе воды и сел отдохнуть. Как же я врал! Хорошо, что я встретил Нирдо, да и выполнил тогда эти задания. Кто знает, чтобы со мной сделали, если бы я сейчас не смог соврать.
[Молодец. Растешь.]
И это все, что ты скажешь? Я чуть не умер, пока выдумывал эти бредни. А если бы она предложила сходить к королю?
[Зачем?]
Ты видела, какой она патриот. Она запросто могла бы попытаться уговорить короля отдать задание ей. Представляешь, как король удивиться, когда узнает, что я делаю то, что он не говорил?
[Понятно. Ну да, такое вполне могло произойти.]
Вот, теперь поняла.
[Прячься, сража рядом!]
Ох, я про них забыл! Так, невидимость.
[Их много, они идут, заполнив весь коридор.]
Да вижу я, что делать?
[Сзади, комната.]
Нет, нет, нет. Я знаю, что сейчас произойдёт. Я туда вломлюсь, а там кто нибудь будет переодеваться, скорее всего, девушка.
[С чего ты взял?! Давай уже!]
Не говори потом, что я не предупреждал.
Я быстро подбежал к комнате и зашёл внутрь. Она была закрыта, но со мной были мои паучки, о которых я забыл сказать. Но помощь от них была.
Вот я в комнате. Вопреки моим ожиданиям, тут не переодевалась девушка. Тут спал какой-то старик. Ну или я думал, что он спит.
Я еле успел увернуться от его удара.
— Напасть на спящего, какая низость, — сказал он.
— Прошу прощения, Вы все не так поняли. Я не хотел на Вас нападать.
— Да? И что ты тут забыл?
— Мне было приказано отыскать сбежавшего преступника. Я проверял все возможные места.
— То есть, ты хочешь сказать, что я покрываю преступника?
— Нет, нет, я не в коем случае не хотел Вас разозлить. Я прекрасно понимаю, как сильно ошибся, поэтому позвольте мне удалиться.
— Как зовут преступника?
— Нирдо.
— Сбежал таки. Он правда это сделал. Ладно, иди, его правда нужно поймать.
Да кто такой этот Нирдо? Почему его знает какой-то дедок?
Я вышел из комнаты, сразу актевировав невидимость.
Ещё не наступила полночь, а мне уже так не везёт. Что же будет дальше? Я наткнусь на короля? Вполне возможно.
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
