Сильная и независимая для котика
Шрифт:
— Сильная баня! — первым нарушил странную тишину Коди, возмущенный до глубины души. — Как, как дядя Джес тебя назвал?
— Гадкий кворченок, — расплылась в улыбке Мурси. Она вновь начала движение, не позволяя себе углубляться в осмысление всего короткого разговора с наставником. Уже одно это прозвище растрогало её до слез, капитану совсем не хотелось показывать свои слабые стороны предполагаемым шпионам.
— И вы рады, сэр? — еле выдавила из себя Клара, но по мере ускорения её шагов, речь тоже набирала темп. — Офигеть! Мало того, что кворчем, так еще и гадким! Я бы сказала, что в шоке, но вы становитесь предсказуемой. Хуже и обиднее ругательства не придумаешь! Это в вашем вкусе? Как же Христов только что пал в моём свете, вы даже не представляете! Я была
— Он любя, — возразила Мурси, открывая двери шлюпки.
— Любя? Нет, если он так любя обращается к своим любимым, я отказываюсь становиться его любовницей! — Клара поняла, что сморозила лишнего, и добавила, как ей казалось оправдывающее её уточнение: — Даже гипотетической! Зато теперь мне, как психологу, многое понятно. Наверное, когда Морган назвал вас уродливым созданием природы, то сразу показался неотразимым. Только послушайте меня, капитан, как подруга вам говорю — это неправильно! Это не ласково и не от любви. Мне тоже казалось, что папа меня критикует, потому что хочет сделать лучше, потому что переживает. Но нет, так поступают настоящие абузеры и закостринелые манипуляторы. Двойное послание, во, вспомнила. Знаете, когда говорят одно, а подразумевают сразу много чего и вообще не различить, кто в лес гулять пошел, а кто в нём заблудился. Как в стишке: «Жив-здоров, лежу в больнице, сыт по горло, жрать хочу, приезжайте поскорее, я вас видеть не хочу».
— Капитан, Клара права, — согласился Морган. — Но вы её не слушайте. Вы себя хорошо чувствуете, вас не тошнит?
— Не тошнит, Морган, спасибо, — смущенно улыбнулась Мурси и кивнула Коди, чтобы тот задал программу бортовому компьютеру. — Это же из сказки, как вы не понимаете! Вам в детстве совсем не читали классику?
— Не припомню, чтобы классики писали про кворчей, — пробормотал Бобби.
— Да нет такой классики, камрад. Сеньорита-капитан большая фантазерка.
— А вот и есть! — запротестовала Мурси, звонко стуча себя рукой по коленке. — «Гадкий кворченок», так и называется. Про то, как к домашним животным на ферму подложили яйцо дикого боевого кворча. И все над ним смеялись, били и всячески издевались, даже братья и сестры. Только мама его любила таким, какой он есть, и всегда оберегала, хотя её саму всё сообщество за то шпыняло. А потом кворченок вырос, убил всех и съел. Классика метафор.
— Ну и сказка! — сглотнул Бобби, живо рисуя в воображении картину поедания боевым кворчем фермерского хозяйства вместе с его владельцами. — Ужасная!
— Так вот отчего сеньорита-капитан такая кровожадная! — весело подхватил Коди. — Чем удобряли, то и выросло. Если бы меня воспитывали на таких сказках, я бы тоже всех убивал и ел.
— А при чем тут вы, сэр? — не поняла Клара. — Почему Христов вас так называет? Он выступает в этих отношениях кем? Мамой? Нет, расскажите мне как психологу. Я-то думала, вы с ним типа обручены, но его ваш внешний вид не удовлетворил. Естественно, кто захочет лысую жену? И как, собственно говоря, можно обручиться с «мамой», которая и не мама даже, а мужик, в довольно зрелом возрасте? Какие вы к нему чувства тогда испытываете? Это уже за гранью известной мне психологии, какие-то прям запредельные извращения.
— Мурси, вы были для наставника гадким кворченком? — перебил Морган подругу, которая успела задать сразу тысячу вопросов и ни на один не дождалась ответа. Определенно, с самого начала нужно было брать инициативу разговора на такую скользкую тему в свои руки.
— Может не надо? — тихо предложил Иржи, почему-то вжимаясь в щель между креслом и дальней дверью, словно старался отодвинуться подальше от капитана.
— Именно, Морган! А знаете, как ко мне прилепилось это прозвище?
— Несравненная Леди, — смелее возразил Ваццлав, — вы уверены, что хотите это вспоминать?
— Короче, достали меня как-то Бакич и Локич, мои учителя по логике и точным наукам, — не обратила внимания на протесты Мурси. — Зарубились мы с ними не на шутку насчет суперпозиции состояний. Я говорю, что мы не можем уловить квантовое движение, потому что относительно
— Сколько вам тогда лет было? — нерешительно спросил Малыш, с нескрываемым ужасом представляя себе такое наказание.
— Не знаю, лет восемь, наверное, а шо? Да, по-моему, в таком возрасте начинают преподавать что-то сложней начертательной геометрии. Но с тех пор я навсегда осталась для Христова гадким кворченком, который мечтает вырасти и убить всех.
— И часто он вас так? Молнией? — сочувственно спросил Морган, поглаживая её руку.
— О, да постоянно! Это же стандартная практика воспитания меня была, — Мурси недоуменно оглядела отряд. — Да что с вами!? Вы будто окуковели!
— Я не знал, Мо, — прошептал потрясенный Коди. — Ты прости, если что. Никто в мире не заслуживает такого наказания, тем более восьмилетняя девочка.
— А я знал, — таким же шепотом ответил Иржи и украдкой утер слезу. Он и в первый раз, когда его только вводили в курс дела, плакал, как будто сам являлся той девочкой.
— Ужасный ужас! Ваш Христов — самый настоящий садист! — передернуло от отвращения Клару. — Но я смотрю, вам не сильно это помогло.
— Горбатого лопата исправит! — хмыкнула Мурси, совершенно не понимая, почему всех так поразил этот безобидный эпизод из детства. С ней случались дела и похуже.
— Не лопата, а могила, сэр, — поправил Морган, стараясь отвлечь от неприятных воспоминаний. Для него теперь совершенно непонятным оставался вопрос, как еще и Гидрос, и Христов живыми остались. После услышанного он возжелал лично стереть их с лица Галактики.
— И как она его исправит? Всё равно в гробу будет лежать буквой «зю».
— А как лопата с этим справится? — удивился Коди.
— А ты заряди по хребту горбатому, так сразу выпрямится!
— Не помогло, — уверилась Клара.
***
Кабинет Шерифа выглядел более чем скромно. В нём не проглядывалось ни изыска, ни роскоши, ни умопомрачительных артефактов. Как и лепнины, к радости Моргана. По центру стоял стол, большой и захламленный бумагами, на дальней стене висел прямоугольный планшет с прикрепленными к нему заметками. Те в свою очередь были связаны друг с другом красной нитью, которая, переплетаясь и кружа, вырисовывала причудливый символ, напоминавший руну шаманского ритуала какого-нибудь недоразвитого племени. Очевидно, и сам Шериф пристально следит за расследованиями. Два громоздких коммуникатора поместились на углах стола. Такие же, как в совещательской комнате корабля шкафчики, широкий диванчик и стулья расставлены по всему кабинету. Практично и относительно удобно. Только на одной из стен висело два искусных портрета — самого Дэвида и неизвестной парочки, видимо родителей Шерифа.