Сильнее Бога
Шрифт:
— Я знаю больше, чем тебе думается. Так что не волнуйся, скоро он придет.
Он попросил змейку доставить Снейпа, и она быстро исчезла, уползая в неизвестном для меня направлении.
Я продолжал сидеть на диване, молча глядя на Салазара. Он же игнорировал меня, читая книгу. Фыркнув, я встал, решив пройтись по комнате. Здесь было много рукописных пергаментов и книг, что не было удивительным, учитывая то, сколько всему здесь было веков. Маги знали, что только так можно в века перенести свои знания и записи. Жаль, что сейчас они открыли
Послышались тихие шаги, и вскоре в комнате появился Снейп, а за руку его тянула знакомая змейка. Он недовольно оглядывался. Хотя, судя по его заинтересованному взгляду было ясно, что ему жутко интересно, куда именно он попал. Но когда его взгляд упал на меня, он еще больше выпрямился, и с его руки ушла змейка, вновь заняв свое место в раме Слизерина. Краем глаза профессор проследил за ней, а потом ошарашено уставился на портрет Основателя.
Кончено же, декан знал, как тот выглядит. В конце концов, пара неживых портретов висела в гостиной факультета, и лелеялась веками, ведь считалось, что других изображений нет, не говоря уже о живых портретах. Потому мне было смешно наблюдать за его реакцией. Он перевел неверующий взгляд на меня, и мы с Салазаром хихикнули, вызвав тем самым у Снейпа недовольную гримасу.
— Мистер Поттер, не ожидал, что вы скрываетесь в Хогвартсе. Хотя, крайне умно, учитывая, что в это комнату невозможно никому попасть, если он, конечно, не владеет парселтангом. Но вот тогда у меня возникает закономерный вопрос: вы Темного Лорда не опасаетесь?
— Профессор, вы думаете, что я боюсь простого мага? К тому же сюда может попасть только подобный мне. Без приглашения, конечно. А по моей или воле Салазара, кто угодно.
Он кивнул, еще раз оглядывая пространство.
— Да, где же мои манеры? Присаживайтесь, сэр.
Он кивнул и прошел к креслу в углу. Очень правильное положение для того, кто опасается за свою жизнь. Позади стена, а перед ним все как на ладони.
— И что вы хотели от меня? — тихо спросил он, вновь взглянув на меня. Сдизерин прокашлялся, привлекая наше внимание. Мы одновременно посмотрели на него, и он только криво улыбнулся на это.
— Мы с Гарри хотим, чтобы ты убил Дамблдора, — протянул он, широко улыбнувшись.
Профессор явно был не удивлен этой просьбой. Потому он перевел взгляд на меня и задумчиво потер подбородок, недовольно нахмурившись.
— Я понимаю, почему вы этого хотите, сказать по правде, я сам жажду его смерти. Но как это можно сделать?
Я взглянул на Салазара, а он лишь кивнул мне.
— Мне нужно, чтобы он был один в определенном месте и в определенное время. Это можно устроить?
Он взглянул на меня, потом на портрет, затем сложил руки на груди и глубоко вздохнул, словно решаясь на что-то.
— Да, сделать несчастный случай или взрыв, Директор тут же прибудет, но есть опасность, что кто-то еще прибудет вместе
— Значит Василиск не подходит, — протянул Салазар.
Нужно отдать должное выдержки декану Слизерина, на эти слова он практически никак не отреагировал.
— А яд его взять можно?
— У Директора есть феникс, — ответил я, на что зельевар кивнул. Я задумчиво прикусил губу, не решаясь заговорить. Но молчать тоже было нельзя.
— Нужен хороший план. Профессор, у вас есть идеи?
Он хмыкнул, глядя на меня:
— Сделать тебя приманкой?
========== 4 ==========
С глубоким вздохом я появился посредине Большого Зала Хогвартса во время прощального пира. И это, к счастью, не осталось незамеченным. Большинство магов резко повернулись, разглядывая меня. Думаю, они быстро поняли, кто перед ними. Я молча двинулся в сторону учительского стола, с улыбкой глядя на взволнованных преподавателей. Тут же послышался шепот, все заволновались, а Дамблдор поднялся с кресла, направив на меня палочку. Я поставил щиты вокруг столов факультетов, боясь, что пострадают дети. Я прошел прямо, не отводя взгляда от Директора.
— Гарри, не ожидал, что ты сам придешь. Очень неосмотрительно с твоей стороны, — сказал он, улыбаясь.
Я лишь фыркнул и щелкнул пальцами, ломая его палочку в его же руках. Директор был явно ошарашен таким проявлением моей силы, но виду не подал, напряженно продолжая смотреть на меня.
— Ваши руны не работают, Альбус. Школа принадлежит мне. Как и ее магия. А вы лишь паразит, который кормится от Замка моих предков. Вы ничем не отличаетесь от палачей и убийц, что уничтожили подобных мне! — громко сказал я.
Все взволнованно воскликнули, услышав меня, и поднялся небольшой гомон, но меня это мало волновало в этот момент.
— Но ты выжил.
Я фыркнул, встав напротив него. Все профессора молча сидели, не решаясь вмешиваться. И я понимал их. Они не могли поднять руку на ребенка, коим я и являлся. Им претила жестокость, потому они и стали хорошими педагогами. Но даже здесь были свои исключения.
— А вот Вам вряд ли повезет, — протянул я, молча посылая команду Снейпу.
— А как же твоя душа? Хочешь, как и твой предок, потеряться в пустынном чистилище? — тихо спросил Дамблдор, незаметно, как он думал, доставая запасную палочку.
— Есть нечто хуже смерти, Альбус. Вам это, как никому, должно быть известно. Профессор Снейп, можете начинать.
Зельевар резко вскинул палочку, направляя ее на Директора, а я сломал запасное орудие Дамблдора, с усмешкой глядя на него.
— Северус? — удивлённо спросил его старый волшебник. Почему-то мне казалось, что он знал о двуличие профессора, но, видимо, для него это все-таки оказалось сюрпризом. Что немало порадовало меня, на самом деле.
— Ты во многом виноват, Альбус. И ты, как никто другой, заслужил смерти. Жаль, что мы не успели разрушить твою жизнь, — он кивнул мне, и с улыбкой продолжил: — Авада Кедавра!