Сильномогучее колдунство
Шрифт:
Из-за этого бывший лейтенант окончательно растерял остатки хорошего настроения.
— Ну? — Ричард раздражено уставился на расколовшуюся скалу. — Что вы мне предлагаете?
Днем ранее Илая подробно изложил свою теорию насчет выхода радиоактивных пород. Ричард покивал головой и согласился с тем, что иных вариантов в них просто нет. В конце концов, никто им не мешает просто стереть норный массив до основания. А что там, неведомая радиация или еще какая гадость, уже не так важно. Владения, уснувшего Великого Э становились все менее
Херля разбил лагерь, и Ричард принялся вырезать ступеньки, чтобы забраться на самый верх. Интенсивность «снега» на фото была максимальной именно на вершине.
Вторым мотивом Ричарда являлась банальная логика. Срывать гору удобнее всего с вершины.
Когда солнце скрылось ха скалами с верхушки скалы сверзся Ричард. Почти три десятка метров высоты привели к тому, что о камни молодого бессмертного человека просто расплескало.
— Ричард, ты там как, сильно ушибся? — Рей занимался обустройством долгосрочного лагеря, и обернулся на звук шлепка.
— О, мистер Салех, не переживайте. На мне не царапины. — Раздраженно прошипел графеныш, на котором действительно не было ни царапины. — Я, кажется что-то нашел.
— И так торопился что… — Рей снова начал подначивать компаньона.
— Мистер Салех, очень вас прошу, заткнитесь пожалуйста. — Устало протянул Ричард, вращаясь к вырезанной на склоне лестнице. — Там какой-то провал, снизу его не видно. Я как туда заглянул, сознание погасло, и я очнулся от воскрешения.
— Илая, Илаааая! — Завопил Рей так, что его голос начал вибрировать. Испуганно взлетели птицы с деревьев.
— Да? Чего? — Репортер возился с аппаратурой в небольшом гроте, который вырезал Ричард в скальном массиве. Он вылез на крик, снимая с носа небольшой окуляр с набором линз.
— Там Ричард твою радиацию нашел. И она его убила! — Радостно оповестил Рей все таким же громким воплем.
— Что за бред! — Илая тяжело вздохнул и убрал окуляр в небольшой кожаный футляр. — Иду, я, иду, не орите пожалуйста!
Поведав еще раз о случившемся уже Илае, Ричард полез обратно. В этот раз в небольшую щель, куда в прошлый раз молодой человек сунул голову, он вложил руку. Через несколько секунд он заорал дурным голосом и снова рухнул на камни.
— Интересный эффект. Интересно, а можно посмотреть, что с рукой стало? — Репортер смотрел на то место, откуда сверзься молодой человек.
— Ричард, а можешь туда сунуть руку, а потом ее отрубить? — Салех окликнул молодого человека как только он восстал из мертвых.
— А почему бы вам самостоятельно это не сделать? — Зло проговорил Ричард. Он с тоской рассматривал изодранную набедренную повязку. После чего свернул ее валиком и поднялся к спутникам уже голышом.
— А давайте используем что-то живое и чего не жалко? — Предложил Илая.
— Мистер Херля! — Радостно завопил Ричард.
В
Та же судьба постигла крупную птичку, длинную змею, и мелкого поросенка. В конце концов поймали козу. Ричард тихо ругался сквозь зубы, сберегая дыхание. На плече он нес жалобно блеющее животное, привязанную к палке. Его изрядно утомили бесконечный подъем по крутой лестнице. Коза, всунутая в щель задними ногами, жалобно заорала. Подождав еще несколько мгновений, Гринривер начал свой спуск вниз. Солнце уже скрылось за горизонтом и шел молодой человек на ощупь.
Внизу дипломаты с интересом уставились на «лакмусовую козу», что орала дурным голосом. Все задние конечности и живот животного были покрыты опухолями. Рей милосердно свернул животному шею. После чего тушку распотрошили и обнаружили такие же опухоли внутри брюшины, на мышцах и костях.
— Это совершенно точно оно! — Резюмировал Илая.
— Радиация? Она так может действовать? — Уточнил Ричард
— Нет, это то, что вызывает болезнь аборигенов. Но радиация действует не так! Она вообще не может так быстро действовать! — Закончил Эджин.
— И что делам дальше? — Задал вопрос Рей..
— Надо зайти, с другой стороны, проделать тоннель и попасть в то место сбоку, только через толщу камня. — Ответил Илая.
— Но уже утром. Я туда просто не подымусь уже. — Ричард протяжно и заразно зевнул — О боги, Илая, ты что, ешь ее печень?
— Ага, вкусно же — Ответил Репортер с набитым ртом.
— Это отвратительно!
— Вкусно!
— Кстати, там каша осталась. — Вмешался в разговор Рей. — И правда, Илая, жру эту гадость в одиночку. Мне в общем то плевать, но действительно, так себе выглядит.
Репортёр тяжело вздохнул и с сожалением отложил кусок теплого мяса.
Когда рассвело Ричард поднялся на лестницу и начал проделывать тоннель а метра три ниже той самой щели. Углубившись в скалу он сделал наклонную штольню, снимая слой камня буквально по сантиметру.
— Джентльмены, вы ни за что не догадаетесь, что я там нашел! — Ричард показался из пещеры ближе к обеду. Голос его дрожал от возбуждения.
— Предлагаю заключить пари на то, что там нашел наш спутник. — Рей осторожно переставлял ноги на лестнице.
— Не, даже гадать не буду. Если бы я мог хотя бы представить, что нас ждет в этой экспедиции…
— Отказался бы от нее? — Предположил Рей.
— Не, я что, на идиота похож? Я бы занял денег и купил больше пластин. У меня их три десятка всего осталось. — В голосе Репортера звучало неподдельное сожаление. Он почесал лысину, и нацепил обратно изрядно износившийся котелок.
— Ну, как вам? — Спросил Ричард спутников, когда они вошли в найденную им пещеру.
— Однако… — Проговорил бывший лейтенант, распрямляясь. Пещеру Ричард вырезал под свой рост и Рей пару раз приложился макушкой о камни.