Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сильный «слабый пол»
Шрифт:

Поскольку в голосе девушки зазвучал неподдельный ужас, Луиза вынуждена была отложить бумаги и откинуться в кресле.

— Не могу понять, почему такая паника? Нет ничего общего между названиями двух фирм. Ты на это намекала своими подозрениями? — Луиза в деланом недоумении повела плечами, но постаралась избежать прямого взгляда Линды.

— Названия, может, и разные, но, согласись, очень созвучные, — хмуро отметила та. — И если ты надеешься, что Майк Дэй пропустит эту маленькую, но немаловажную деталь, то, должно быть, ты совсем сошла с ума!

— Чепуха! Какая ему разница, так называется

наше агентство или иначе?

— Ну только не морочь мне голову! — Линда закатила глаза к потолку, словно молила о просветлении свыше.

— И ты, и я прекрасно знаем, что схожесть фирменной марки приведет к тому, что многие клиенты Майка могут их перепутать, когда будут читать объявления. Прочтя два логотипа — «МД-2» и «ЛД-2», — они могут сначала позвонить в наш офис, по ошибке, конечно. Разве я не права? Я уже не говорю о том, какая начнется общая неразбериха со звонками и почтой.

Луиза пожала плечами с деланным равнодушием:

— Полагаю, ты приняла все это слишком серьезно, и…

— Да брось ты! — Линда рассмеялась от одной мысли, что ее новая начальница изворачивается перед ней, своей подчиненной, и придумывает какие-то небылицы. — Эй, нет никакой необходимости притворяться, что это случайная ошибка! Я хорошо знаю тебя и понимаю — такая шутка именно в твоем духе, если уж ты задумала повергнуть жизнь Майка Дэя в хаос!

— Понятно… — Луиза была вынуждена признать, правда с неохотой, что дальнейшее отрицание очевидного факта было бы просто неприличным. — Мне очень стыдно, но должна признать, что ты абсолютно права.

— Но тебе следовало бы все хорошо продумать, прежде чем решиться на такой безумный шаг.

— Кто бы спорил? — согласилась Луиза, немного погрустнев. — Оглядываясь назад, вынуждена признать, что я, должно быть, временно выпала из фазы, когда шла регистрировать фирменную марку для нашего агентства. Все, о чем я могла думать в тот момент, это о самодовольной ухмылке Майка Дэя. Мне хотелось доказать, что мы можем работать на равных. Но, посуди, Линда, ему не к чему придраться: два партнера с одинаковыми инициалами у них, и два — с одинаковыми же — у нас. И признай — первые буквы совершенно разные!

— Ну ты и навыдумывала, леди-шеф, — рассмеялась Линда, а потом добавила: — Что ж, теперь поздно что-либо менять. Все, что нам остается, это пережить неизбежную грозу, которая может разразиться над нашими головами в любую минуту!

Однако прошла неделя, а ожидаемые громы и молнии так и не обрушились на головы девушек. Майк Дэй, казалось, забыл о существовании конкуренток, и Луиза немного успокоилась. На самом деле она была слишком занята в последние дни, чтобы заботиться о реакции мистера Дэя на название ее фирмы, потому что ЛД-2 быстро приобретала популярность и привлекала как актеров, так и интересные предложения студий.

К концу рабочей недели пришла радостная новость: очень одаренная актриса получила главную роль в популярном комедийном сериале, и таким образом не только отхватила фантастический гонорар для себя, но и обеспечила ощутимое финансовое вливание в фонд агентства.

Поэтому, когда в понедельник утром Луиза вошла в свой кабинет и подняла трубку звонившего телефона, она совершенно не была готова услышать

мужской возмущенный голос.

— Через пять минут я жду тебя наверху у себя в офисе. Лучше поторопись, иначе пожалеешь!

Звонившему не было нужды называть свое имя. Кому еще и быть, как не Майку Дэю.

— Пожалею о чем? — невинным голосом переспросила она, стараясь выиграть время и сообразить, как вести себя дальше.

— Пожалеешь, если вынудишь меня спуститься в твой офис. В этом случае я публично оттаскаю тебя за волосы! — процедил сквозь зубы Майк и бросил трубку, не выслушав ответа.

Не желая плясать под дудку проклятого конкурента, Луиза провела минут семь перед зеркалом, аккуратно накладывая макияж и расчесывая волосы. Уж если умирать — так с музыкой! Однако, бросив быстрый взгляд на часы, она решила, что будет неразумно слишком испытывать терпение противника.

— Если я не вернусь через полчаса, вызывай наряд полиции, — сообщила она Линде, нервно посмеиваясь.

Луиза коротко обрисовала ситуацию и, благословляя в душе Линду за ее долготерпение и за то, что та не стала говорить что-нибудь, типа «я же тебя предупреждала», покинула офис.

Подойдя к двери, ведущей в агентство Майка Дэя, Луиза сделала глубокий вдох, стараясь справиться с растущей паникой и напряжением, сковавшим все тело. Держи себя в руках и, ради бога, успокойся! — решительно приказала она себе и задержалась, чтобы поправить синий жакет с короткими рукавами, который она надела поверх такого же цвета платья, плотно облегающего ее фигуру.

Господи, как же хорошо, что она взяла за правило для себя и Линды всегда на работе быть модно и красиво одетыми! Это было задумано как дополнительный способ показать клиентам, что они имеют дело с высокопрофессиональной процветающей фирмой. Теперь можно быть спокойной, по крайней мере, в этом отношении — сегодня она выглядит элегантно и по-деловому.

Заставив себя уверенно улыбнуться, несмотря на то что желудок вот-вот сведет нервный спазм, Луиза с видом королевы вплыла в свой бывший офис. Там она, разумеется, столкнулась с тремя клерками, которые поспешили сделать вид, что никогда прежде не имели счастья быть с ней знакомыми. Проходя мимо личной секретарши руководителя фирмы Сьюзен, Луиза заметила, что та бросила на нее далеко не дружелюбный взгляд, и даже толстые стекла очков в роговой оправе не смягчили его. Поэтому мисс Дайзерт было особенно приятно, когда другая молоденькая секретарша встретила ее приветливой улыбкой.

— Приятно снова вас видеть, мисс Дайзерт, — обратилась к ней девушка, поднимаясь навстречу и провожая к тяжелой дубовой двери кабинета Майка.

— Ты заставила себя ждать! — резко высказался бывший шеф, бросив сердитый взгляд на стройную фигуру Луизы, когда та с уверенным видом шествовала по ковру к его столу.

— Похоже, ремонт лифтов несколько затянулся, — ответила она спокойно, быстро сообразив, что мягкая сдержанная манера разговора будет лучшей тактикой в укрощении разъяренного типа, сверкавшего с другого конца комнаты потемневшими от гнева глазами. — Тем не менее прошу извинить за опоздание. — Луиза ослепительно улыбнулась, опускаясь в глубокое кожаное кресло перед столом мистера Дэя.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда