Силубра. Дар Хранителя. Часть I
Шрифт:
– Кэнерис, может, завтра с утра покатаемся верхом? Раз нас пока «не выпускают» в город, хотя бы покажу тебе окрестности. – подмигнув, предложила Бет.
– Это было бы здорово, но… – слегка смущенно ответила я.
– Но, что? – переспросила Бет.
– Я не умею ездить верхом. – неловко ответила я.
– Ну вот, она даже верхом ездить не умеет, а должна спасти мир. – вдруг раздался тихий смешок Ивара, но который услышали все.
Резко обернувшись, мы увидели Лейва и главнокомандующего, которые неслышно для нас появились в комнате. Король вернулся из поездки и
– Ну, извините, что на нашей планете верховая езда является скорее увлечением, а ездим мы на машинах. – резко ответила я на смешок Ивара.
– Ивар? – Лейв обратился к Ивару, немногословно дав понять, чтобы тот исправил промах.
– Простите, леди Кэнерис, сказал не подумавши. – четко произнес он, давая понять, что искренен и получил мой одобрительный кивок.
– И я даже знаю, кто поможет нам в обучение. – хитро улыбнулась Бет и пристально посмотрела на главнокомандующего.
– И я не против. – подхватила я идею Бет.
– Нет, нет, нет. – воспротивился он. – Я совсем никудышный учитель.
– Ты сам напросился мой друг. – проговорил Лейв, встав на нашу сторону в нашем маленьком заговоре.
– Сам, сам. И не говори, что плохой учитель. – поддержала нас Хильда и мы все весело рассмеялись, глядя на кислое выражение его лица.
– Хорошо, завтра в 11 утра первый урок. И не опаздывать. – объявил он, понимая, что уже не отвертится.
– Леди Кэнерис, сегодня вечером, если помните, у нас встреча. – напомнил Лейв.
– Я помню. – отозвалась я, посмотрев ему прямо в глаза и поймала себя на мысли, что мне не хватало этого взгляда.
Управившись со всеми делами, мы с Бет отправились к Вевеи и Инез. Для того, чтоб заказать костюмы для верховой езды, в надежде, что они успеют, хоть что-то сотворить до утра. Умелые портнихи заверили, что приложат все усилия, чтобы успеть. Они и в правду были невероятными мастерицами, к ним «стояла» очередь желающих пошить у них одежду. После мы заглянули к сапожнику Тейту, чтоб заказать сапожки. И к нашему удивлению у него уже была парочка, как раз моего размера. Он объяснил, что изготовил их заранее, догадываясь, что в скором они мне понадобятся. Так пролетел наш день и после ужина мы с Бет отправились пройтись по саду и скоротать время до моей встречи с драконом. Бу бегал весело озорничая, непроизвольно вызывая смех на наших лицах.
– Он так к тебе привязался. Жаль, что скоро придется вернуть его к родным. – с грустью в голосе сказала Бет. – Мне тоже будет его не хватать.
– Разве нельзя, его оставить? – с тревогой поинтересовалась я.
– Даже если, мы не вернем его сейчас, то рано или поздно он сам покинет нас. Догзики очень свободолюбивые существа и его потянет к своим сородичам. Сейчас он еще маленький и скорее всего, привязался к тебе, как маме. Однако немного повзрослев, он все-таки уйдет. Так лучше если это произойдет сейчас, чем потом, когда расставание будет еще более тяжелым. – пояснила Беата.
– Наверно, ты права. – сказала я и было грустно осознавать, что вскоре я расстанусь с этим проказником. –
– Не расстраивайся. – улыбнулась Бет. – Пока он с нами.
И чтобы отвлечься от грустных мыслей, мы сменили тему разговора.
– Завтра мы начнем твое обучение верховой езде. Ты помнишь, какое грустное лицо было у Ивара, когда он услышал, что будет обучать тебя. – весело напомнила она.
– Конечно. Было, похоже, что ему дали горькую пилюлю. – и мы весело рассмеялись.
– Еще, тебе надо показать домик Хильды. Он там, в лесу, рядом с озером. Оно должно тебе понравиться. И можно навестить маленьких фей, они будут рады. – строила планы Бет. – Ну, ладно пока хватит.
– Леди Кэнерис, король ожидает вас в кабинете. – сказал, подошедший к нам Арни.
– Пойдем. – обратилась я к Бет и мы направились в замок.
– Я волнуюсь. – призналась я ей.
– Все хорошо, не бойся. Аргус – добрый дракон. – приободрила она.
Войдя в замок, мы сразу увидели Лейва, он ожидал возле лестницы.
– Я буду ждать тебя здесь, в зале. – сказала Бет и удалилась.
– Куда мы идем? Где будет встреча? – спросила я у Лейва.
– На самом верху. – ответил он, указывая пальцем.
– И там мы встретимся с драконом? Он, что прилетит в одну из комнат? – изумленно спросила я.
– Пойдем. – и Лейв протянул мне свою руку.
Секунду поколебавшись, я взяла его за руку, и мы быстрыми шагами стали подниматься наверх. Он так крепко держал меня за руку, что казалось, если я сейчас передумаю и захочу вернуться, то он меня ни за что не отпустит. Поднявшись на пятый этаж, мы подошли к одной из пустующих комнат, которая раньше принадлежала его отцу. Лейв достал из кармана ключ и открыл дверь.
– Дэмуртум. – произнес Лейв, и комната осветилась небольшой лампадой, стоящей на резном столе.
Ни говоря ни слова он подошел к железной, черной лестнице, расположенной возле стены. На ней лежало пара стопок из книг, видимо в свое время не убранных вовремя на полки. Лейв быстро убрал их с лестницы и поднялся по ней к потолку.
– Кэнерис, поднимайся за мной. – позвал он и открыв потолочный люк, скрылся где-то наверху.
Становилось все интереснее, что происходит, и куда мы постоянно взбираемся. Мы оказались, если можно так сказать на чердаке, который освещали четыре факела. Почему-то уже не удивляло, что здесь тоже находилось лестница, только вот зачем, ведь дальше идти было уже некуда.
– Зачем мы забрались сюда? – спросила я Лейва.
– Еще не взобрались. – ответил он. – Нам еще немного на верх.
– Серьезно? – в недоумении спросила я.
– Подожди. – улыбнувшись ответил он, движением показав, чтобы я отошла к стене.
Встав в центре, он закрыл глаза и стал медленно поднимать руки.
– Кетрев тибалэвер. – громко крикнул он.
Откуда-то пронеся резкий порыв ветра, и закрутившись вокруг рук Лейва, со всплесками белого мерцания стал подниматься вверх. Раздался громкий скрежет, и потолочина начала вздыматься в высоту. Возвышено поднявшись, она зависла в воздухе, а снаружи проблеснула яркая вспышка света.