Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сильвио (фантастическая драма)
Шрифт:

Клотальдо.

О, если друг мой, разлюбилТы нашей скромной жизни сладость.Есть мир иной, иная радость...

Сильвио.

О горе, горе мне, как беден.Как я беспомощен и слаб!

Клотальдо.

Но что с тобой, мои сын, ты бледен.О чем ты слезы льешь

Сильвио.

Я раб,И должен вечно жить в неволеСреди томленья и стыда,И
никогда, и никогда
Я не узнаю лучшей доли!

Клотальдо.

Скажи, о чем твоя печаль.Чего ты хочешь?

Сильвио.

Сам не знаю...Отец, я рвусь куда-то вдаль.Но силы нет – и я страдаю...Зачем ты душу мне смутил —Слепому, жалкому невежде?..Теперь мне свет дневной не мил.Теперь мне стыдно жить, как прежде...О, если б мог, я б полетел.Раскинув крылья величаво,Туда, в заоблачный предел...С тех пор, как ты промолвишь «слава» —Мне больно, жжет меня недугИ мучит жажда...

Клотальдо.

Милый друг.Прости, старик я безрассудный...Испей вина

(подает ему кубок с отравой)

Сильвио(осушает кубок).

Напиток чудный!

(После молчания).

Отец, легко мне стало вдруг.Я крылья чувствую, и радаДуша подняться от земли...Прощай!.. Уж грохот водопадаЕдва мне слышен издали...Как сладко, страшно... Сердцем чуюЯ беспредельное кругом,Но выше... выше... и орломЛечу я в бездну голубую!..

Засыпает; являются слуги и уносят его.

Клотальдо(один).

Дитя мое, прости!
Занавес.

Второе действие

Зал в королевском дворце. Толпа придворных и дам Сильвио. Шут.

Сильвио.

О где я? Что со мною? Ужель все это сон?..За миг лишь перед тем уснул я над стремниной,Беспомощный, нагой, под шкурою звериной.И вдруг мелодией волшебной пробужденЯ не в глухом лесу, а в царственном покое.Над головой моей не синева небес.А складки голубых, таинственных завес,Не камни подо мной, а ложе золотое...И девушки, склонив серебряный сосуд.Мне воду розовую льют.Благоуханьями обрызганного телаИх руки нежные касаются порой.Мне кудри расчесал их гребень золотой.И ткань пурпурная, как облако, оделаМне члены мягкою, ласкающей волной.И я иду меж них, блистая, как денница.О, если б чудный сон, ты мог всю жизнь продлиться?

Шут.

Еще вопрос никем доныне не решен.Где твой конец, о жизнь, твое начало, греза.Где бред мечтателей, где будничная проза.Где истина и ложь, действительность и сон:Все в этом хаосе подвижно, мутно, слито.И вереницею полубезумных слов.Как бледно-радужной гирляндою цветовСуществование волшебно перевито.Не вдумывайся в жизнь, разгадки не найдешь.Коль можешь верить – верь в пленительную ложь.

Сильвио.

Кто

ты?

Шут.

Я шут.Так люди мудрецов непонятых зовут.

Сильвио.

Но что ты делаешь?

Шут.

Смеюсь я надо всемИ ни любовью, ни врагами.Как буревестник над волнами.Как вольный ураган – не связан я ничем.Смеюсь над глупостью людей.Над рабством, злом и лицемерьем,И над величьем королей.Я полон дерзостной отваги,Я здесь презреннейший из всех, —Но прямо в сердце, лучше шпаги,Разит ударами мой смех!..

Первый министр(на пурпурной подушке подает Сильвио корону).

Великий государь, в благоговейном страхеПозволь склониться мне и к трону подойти,Чтоб здесь, у ног твоих, во прахеТебе корону поднести.

Верховный судья(на подушке подносит Сильвио золотой скипетр).

Вот скиптр, могучий царь, твой грозный атрибут.Пускай же под его хранительною сеньюВсе добродетели в стране твоей цветутИ, длани царственной покорны мановенью.К тебе, наш судия, на неподкупный судЗемные племена, как воды притекут!

Шут.

Я видел грозного судью.Упитанный и жирный,Склонил он голову своюС улыбкой детски-мирной.Недаром лик его так гордИ потом блещет ярко:Он переваривает тортИ трюфели с пуляркой.Очки сползли, и взор померк.И на нос муха села;Не слышит он, как тощий клеркПред ним читает дело...Судья так громко захрапелЧто вдруг прервалось чтенье дел.И муха улетела...

Главный казначей(подносит Сильвио червонцы).

Вот золото, мой царь

Сильвио.

Как блещут эти слитки.Как весело звенят они в руках.

Казначей.

В подвалах у тебя, в железных сундуках.Мерцая, тихо спят нетронутые слитки.И только слова ждут, чтоб вырваться на светИ загреметь дождем сверкающих монетИх схватят с жадностью протянутые руки.Благословят тебя промышленность и труд.Искусства вольные, ремесла и науки,И мертвые пески, как розы, зацветут.Возникнут фабрики, театры и музеи,И смелый рудокоп во внутренность землиЗа жилой золотой пророет галереи.И с моря синего примчатся корабли.Здесь, в золоте твоем, владыка всемогущий.Таится, как зерно, весь этот мир цветущий!

Сильвио(рассматривая золото).

Так вот где ключ к сердцам людей!Но нет, не верю я, чтоб эта горсть металлаИгрушка жалкая, достойная детей. —Такою властию над миром обладала...

Виночерпий(подавая Сильвио кубок).

Вина отведай, царь!

Сильвио(выпив вино).

Поделиться:
Популярные книги

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

До захода солнца

Эшли Кристен
1. Трое
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
До захода солнца

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Реванш. Трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.73
рейтинг книги
Реванш. Трилогия

Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Нортон Андрэ
Королева Солнца
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29