Сильвия идёт ко дну
Шрифт:
–Выезжаем. Я арендовал дом подальше от центра на эти выходные.
– Разве сегодня выходные? – искренне удивилась Сильвия.
В ответ Диего лишь бросил на невесту усталый, но довольный взгляд.
– Как, говоришь, на Марсе поживают?
– Воды мало, – Сильвия пожала плечами и легонько улыбнулась. Диего ответил ей тем же и снова замолчал.
Больше, чем на улыбку, сил не хватало. В удобном кресле Сильвия расслабилась и наконец почувствовала, как сильно ноют руки, а ноги устроились так удобно, что вставать и вовсе не хотелось. Она будто пробежала марафон.
– Организм принимает эмоциональную
– Откуда ты знаешь? – Сильвия немного отодвинулась к двери.
– Ты всю дорогу трешь предплечья, хотя руки теплые. Значит, болят. А это значит, либо ты заболела, либо страдаешь.
– То есть, после ног в холодной воде заболеть я не могла.
– Во-первых, не так быстро, – Диего жестом попросил Сильвию откинуться на сидение, чтоб увидеть боковое зеркало. – А про вторую причину ты знаешь сама.
– Иногда забываю, что ты врач, а не мамочка, – пробубнила Сильвия.
– Папочка, – поправил Диего. – Мамочка тут скорее ты.
– Я не буду мамой, – резко пресекла его слова Сильвия.
– Даже отелю?
– Там я скорее та самая одинокая, но богатая тетушка.
– Вот уж не знал, что ты одинока, – беззаботная улыбка тут же пропала с лица Диего.
– Ты знаешь, про что я. – попыталась оправдаться Сильвия, но не вышло. Диего всё своё внимание обратил на дорогу. – Ну и чёрт с тобой.
Сильвия попыталась достать из кармана телефон, которого там не было. И без того раздраженная, она разозлилась еще больше.
– Дай я выйду.
– Нет, – ответил мужчина коротко.
– Дай мне выйти, Лосано, – повторила Сильвия громче.
– Сильвия, ты даже не знаешь, где мы. Давай мы доедем до места назначения, и ты вызовешь такси. Идет? – в голосе Диего не прозвучало никаких эмоций. Сильвия согласно кивнула.
– Ни минутой больше.
Выходной – совершенно не причина увозить администратора отеля куда-то к чёрту на куличики. Более того, в выходные людей в городе всегда больше, особенно в таком, как Новый Орлеан. Особенно – во французском квартале, который вообще никогда не страдал от пустых улиц. Она выполнила то, что приказал мистер Роллинс, и может возвращаться. Уезжать она не планировала, и…
Сильвия распахнула глаза, будто увидела динозавра, а не кучу хвои и пальм. Громко выдохнула, уже приготовилась высказать всё Диего, но это было бы бесполезно. Он вёл машину, и, кроме дороги, для него ничего больше не существовало. А если бы она всё высказала и не получила ответа, просто взорвалась бы от негодования.
Они просто сговорились. Раз Диего не мог попасть внутрь, то они вдвоём с хозяином выдворили Сильвию наружу. Как осу из улья. Как хомяка с лежанки. Сильвии захотелось ударить Диего так сильно, как только позволяли уставшие руки, но они уже не позволяли. Долгая дорога укачивала. Даже злость не остановила дрёму.
Отрывки радио с очередным латинским хитом, бессвязные мысли, смазанные картинки – Сильвия и не заметила, как машина остановилась. Только когда открылась дверь, она поняла, что все те покосившиеся дома – всего лишь сон, а не место назначения.
– Прибыли, – коротко объявил Диего. Он сам отцепил ремень и без вопросов взял Сильвию на руки. Она онемела от неожиданности и лишь схватилась за шею мужчины
– Где мы? – пробубнила она в кардиган Диего.
– База «Жемчужина», – Сильвию передернуло от названия. – Мы уже не в Луизиане, так что…
– Зачем? – только и спросила она.
– Просто так, – ответил Диего. – Захотелось. Устал от работы, а одному ехать не видел никакого смысла.
– И поэтому ты заставил моего начальника выгнать меня, – продолжила Сильвия за него.
– Выгнать? – Диего остановился прямо у двери окрашенного в пастельно-зеленый цвет маленького домика. – Тебя уволили?
– Вроде того. На день.
– Так вот почему ты вышла из бункера, – Диего локтем открыл дверь и вошел. Медленно, чтобы Сильвия ничего не задела и не ударилась. – Передашь ему мою благодарность. Могу подготовить даже письменную.
Сильвия шлёпнула Диего по плечу.
– И ты думаешь, что я тебе поверю. И вообще, ты на меня обиделся, разве нет?
– Когда успел? – сказал он с улыбкой. – Не было такого. Тебе приснилось. Лежала, сопела на всю машину.
– Не было такого.
– И того, что ты говоришь, тоже не было. Один-один. Опускаемся: раз, два, три! – Ноги Сильвии коснулись пушистого ковра. Когда Диего успел её разуть?
Сильвия огляделась. Сразу было видно, что они больше не в городе. Темные стены, голое дерево, вряд ли когда-то знавшее краску или обои. Ковры, тяжелая деревянная мебель, арки вместо дверей – отличное решение для такого небольшого места. И тот же зеленый, что и снаружи, но уже акцентами – на картинах с чем-то напоминающим издали произведение играющих с единственной краской детей, обивка мебели, маленький диванчик в зоне гостиной. Туда Сильвия и рухнула. Ей даже показалось, что что-то под ней хрустнуло.
– Что планируешь делать? – спросила она снимающего кардиган Диего. Под ним была не обычная белая рубашка, а с японскими драконами. – Это подарок Эллиота, – заметила Сильвия. Очевидная мысль попыталась прокрасться в голову, но Сильвия отогнала её. Он просто дома. На Рождество многие выпили и побили свои тачки, вот его и не было.
Диего выглядел сконфуженным. Сильвия прилегла и протянула к нему руки. Диего послушно присел рядом, попытался погладить её по волосам, но ловким, хоть и слабым движением она повалила его на себя. Наконец тишина, покой, а рядом – он. Диего. Знакомый и давно полюбившийся запах, такой, что его присутствие не замечалось, а пропажа заставляла беспокоиться. Тепло тела кубинца. Желание превратить это тепло в жар пропало, едва успев появиться. Сильвия слишком устала. Она просто лежала, поглаживая своего мужчину по голове, слушая его сердцебиение, необычно быстрое.
– Ты так соскучился? – спросила она.
– Ужасно, – Диего притянул Сильвию ближе. Она хотела бы сказать то же самое. Очень хотела бы, но сразу вспоминала, кто именно принес ужасную новость. Кто был рядом в последние его минуты и не спас её брата.
– Ужасно, – эхом повторила Сильвия. То, что он сделал – ужасно. То, что сделала она – тоже. Сильвия вздохнула. Диего приподнялся, видимо, чтобы узнать, в чём дело, но, не дождавшись пояснений, вернулся обратно. Кожа на шее чувствовала легкий бриз его дыхания. Сильвия корила себя за то, что была рада встрече.