Симфония чувств
Шрифт:
От дальнейших размышлений Маргариту отвлекла Елизавета, отметив её вид в женском платье и вызвавшись сопроводить к Ричарду. И тут молодая женщина задумалась и испугалась: вдруг он не будет столь милостив простить её? Она же опозорила его своим обманом. Но она же и спасла его... Как он поступит, узрев правду?
– Возьмите накидку и накройте голову, чтобы вас не признали, - и Маргарита послушно исполнила указания, - Следуйте за мной и не разговаривайте.
Стараясь не выдать волнения и не сбиться с шага, она проследовала за леди Элизабет
Лежавший на постели мужчина был таким же бледным, как и простыни под ним. Женщины взволнованно переглянулись.
– Да что же вы творите, варвары, вы делаете ему только хуже! Позвольте мне, Ваше величество?
– не обращая внимания на недоумение стражников, ужаснувшись методикам лечения, что практиковали эти горе-эскулапы, Маргарита присела у изголовья кровати Ричарда, ласково погладив его по руке.
Слабеющий король едва заметно кивнул и прикрыл усталые глаза, потом снова открыл их, встретившись взглядом с карими глазами Маргариты. Он не мог понять, откуда ему знакомы эти глаза, которые никак не мог связать с образом этой женщины, которую впервые видел, для собственного успокоения сославшись на горячечный бред.
– Делайте то, что я говорю, если хотите, чтобы ваш король жил, - приняв его поведение за руководство к действию, Маргарита тут же принялась раздавать указания, пока можно было побороться за жизнь этого человека, - Принесите мне самый крепкий алкоголь, что у вас имеется, кипяченой воды и побольше чистой материи: раны следует обработать и сменить пропитанные кровью повязки, пока они не загноились.
Получив молчаливое согласие Елизаветы, они приступили к процедурам.
Ричард всё ещё был слаб и бледен, когда приказал отконвоировать Генриха Тюдора для допроса.
Когда мужчину привели, он иронично посмотрел на своего соперника и заметил:
– Забавно, да - мальчишка оказался женщиной? Нам стоит сохранить этот маленький секрет в тайне, - в голосе Генриха проскользили ноты некоторого сочувствия, - Неужели ты так ничего и не понял, дурень?
Ричард пропустил мимо ушей эту явную наглость, переведя изумленный взгляд в сторону растерянной и смущенной девушки, - Кто ты? Марк?
– пронзительные темные глаза требовательно смотрели на Маргариту, от чего ей стало не по себе за свой обман.
Молодая женщина от стыда залилась краской, нервно закусив губу и покаянно опустила голову, не смея поднять глаза и посмотреть в лицо мужчине:
– Прошу простить меня, Ваше Величество, что сознательно ввела вас в заблуждение. Вы предположили, что я мужчина, а мне сначала не хватило духу вам возразить, а потом я не могла подобрать подходящий момент, - пролепетала Маргарита.
– Вы прощены, миледи...
– Ричард слегка улыбнулся, протягивая руку и делая знак ей приблизиться.
Молодая
– Маргарет, сэр, - назвала она свое настоящее имя.
– Миледи Маргарет, - король милостиво улыбнулся, - Я обязан вам своей жизнью...
Она снова покраснела, присев рядом и почтительным поцелуем припав к его руке:
– Простите, милорд, у меня и в мыслях не было принижать ваше достоинство быть должником у женщины, - опять-таки извинилась Маргарита, а Ричард понимающе кивнул, - Я только хотела спасти вашу жизнь.
– Я не сержусь, миледи, - улыбка короля была мягкой и ласковой, несмотря на заметную его бледность, - Вы не только красивы, миледи, но и столь отважны. Но, скажите на милость, где вы научились так сражаться?
– Мой супруг научил меня, милорд, - на лице её отразилась боль от воспоминаний о нем, от которых слезы сами потекли по щекам, и дышать стало невозможно от удушающих спазмов, готовых вот-вот прорваться настоящей истерикой.
Рука Ричарда мягко накрыла её ладонь:
– Отчего же вы не рядом с ним, миледи?
– осторожно поинтересовался он.
– Поверьте, это то, чего я желала бы всем сердцем. Это долгая история, сир, но я верну его даже оттуда, откуда ещё никто не возвратился, - едва слышно ответила Маргарита, и губы её задрожали, вынуждая спешно отвернуться.
Её состояние вынудило его - короля, наделенного властью, смутиться и почувствовать себя виноватым, словно это он был причиной женских слез:
– Прошу простить меня, миледи, что невольно задел вас, - как мог, он постарался утешить молодую женщину, правда, без особого успеха, с трудом привыкая к её новому женскому образу в бархатном платье вишневого цвета и уложенными в сложную прическу её каштановыми волосами, - Несомненно, мужчина, заслуживший любовь и преданность такой женщины - достойнейший из мужей.
– Сир, я люблю и почитаю его не меньше, чем он меня, - тяжело и хрипло проговорила она подобно мантре или молитве.
– Несомненно, - повторил он с какой-то грустью в глазах, что не укрылось от внимания Маргариты, - Но, скажите: женщина - лекарь? Женщина - воин?
– продолжил мужчина, и изумление на изможденном лице сменилось интересом и лукавым блеском в его почти потухших глазах, - Кто вы, миледи?
– Я всего лишь женщина - слабая и несовершенная, - скромно улыбнулась Маргарита.
– О, нет! Вы не слабая и несовершенная, миледи!
– усмехнулся Ричард, покачав головой, потом обратился к Генриху, - Ты не мой пленник, Тюдор, но мой гость. Тебя отведут в твои покои, а завтра я хотел бы говорить с тобой. Надеюсь, что Господь даст мне дожить до утра. Можете идти. Оставьте меня, я слишком устал.
С тяжелым предчувствием Маргарита расположилась в отведенной ей комнате, смутные предчувствия не переставали тревожить. Она вмешалась в ход истории, но судьбу не обманешь. Король тяжело ранен и может не пережить эту ночь... Что тогда будет? Что будет с ней? Что будет с Англией?