Синдикаты на краю империи
Шрифт:
И всегда одно и то же.
Недоноски, одержимые жаждой расправы.
Меня, разумеется, не трогали. Боялись нарушить приказ пожилого авторитета. Всё это напоминает свору, удерживаемую хозяином на привязи до определённого момента…
В любую секунду я готовился включить проницаемость.
Дождавшись, пока я не поднимусь на площадку, господин Вонг молча указал на дверной проём, забранный целлофановыми полосками. Один из помощников гангстера вдвинулся туда. Я последовал за этим человеком. В мою спину упёрся холодный немигающий взгляд предводителя мафии. Полоски
Змея свернулась кольцами.
И приготовилась к прыжку.
Глава 34
Коридор был длинным.
Сквозь распахнутые настежь двери я видел помещения, в которых работали трудолюбивые китайцы. Распаковывали, упаковывали, фасовали, взвешивали. Муку, наверное. Или сахар.
Поворот.
Два лестничных пролёта.
Очередной коридор, только с окнами по левую руку. Громадными окнами от пола до потолка, разбитыми на секции. В таких помещениях чувствуешь себя ничтожным червяком. Или насекомым, заползшим в осиную фабрику…
Ливень, казалось, вознамерился утопить планету.
Грохот воды перекрывал поступь людей и заглушал любые звуки.
Наша процессия добралась до конца галереи. Дальше меня ожидал очередной подъём и коридор со скошенными окнами. Тут располагалась всего одна дверь, у которой мы и остановились. Один из помощников распахнул полотно настежь и посторонился, пропуская господина Вонга вперёд. Босс переступил порог своего кабинета, и лишь после этого помощники запустили меня. Громилы давно убрали мечи в ножны, но держали оружие в руках. Никто и не думал мне доверять.
— Присаживайся, — сказал Вонг, огибая необъятный письменный стол, явно из дорогих пород дерева. — В ногах правды нет.
Запомнив позиции головорезов, я уселся в кресло, на которое указал авторитет.
За спиной господина Вонга располагалось уже знакомое окно, сложенное из множества фрагментов. Не думаю, что оно панорамное. Кабинет явно располагался в бывшем цеху, что усилило мои подозрения по поводу фабрики. Предприятие могло быть заброшенным, а трубы попросту демонтировали за ненадобностью.
Вонг неплохо устроился.
В этом кабинете можно соревнования по мини-футболу устраивать.
— Сергей Иванов, — задумчиво произнёс старик, положив ладони на стол. Я впервые видел абсолютно пустую столешницу. Без раскиданных документов, пресс-папье, пишущих машинок и печатей. Вообще без ничего. — Ты как снег на голову. Есть у вас, русских, такая поговорка.
— У меня тут друзья.
Мы продолжали разговаривать на кантонском.
— Откуда ты знаешь наш язык? — поинтересовался Вонг. — Разговариваешь бегло, акцента нет.
— У меня были друзья из Поднебесной, — честно признался я. — И хорошие учителя в школе.
— И какая школа, позволь спросить, учит так быстро расправляться с моими людьми?
— Гимназия Эфы.
На лицо старика надвинулась тень.
Услышанное ему не понравилось.
— Ты одарённый.
— Да.
— И что за Дар?
— Предпочитаю о нём не распространяться.
— Разумно. Давай начнём с самого начала.
— Поправочка. Рубен получил профилактическую взбучку. Если бы я его избил, он бы никому не пожаловался — просто не смог бы подняться для этого. Второй момент: я дал ему денег.
Брови Вонга поползли вверх.
— Он получил от меня плату за месячную аренду. Наперёд. И забыл об этом упомянуть, да?
По лицу авторитета было видно, что Рубен влип в неприятности.
— Продолжай.
— Стоимость жилья была несправедливой. Рубен завышал её, пользуясь беспомощностью девушки. Я решил его запугать, чтобы Алисе не причинили вред.
— Я отправил Чжэня разобраться с тобой, — напомнил старик. — Мне позвонил целитель и сказал, что все мои бойцы у него.
— Верно, — кивнул я. — Все, кроме Чжэня. Я старался бить так, чтобы они выжили.
Вонг хмыкнул.
— Ты мне отчасти даже нравишься, Сергей. Пришёл, увидел, наказал. Честно во всём признался. Проявил уважение к старику… Есть только один нюанс.
Начинается.
И почему вы без этого не можете, а?
— И нюанс этот кроется в моей репутации. Никто не смеет безнаказанно избивать моих людей, пусть даже они тысячу раз неправы. Не удивлюсь, если ты думал, что я сейчас встану, пожму тебе руку и отпущу с миром. Поверь, в душе мне этого хочется… но что скажут люди? Старый Вонг уже не тот. Его помощников поколотили, а он и пальцем не пошевелил. Вонг, скажут люди, это плохая «крыша». Прохудившаяся.
Китаец сделал драматическую паузу.
Ясно-понятно. Этот спектакль нацелен на мордоворотов с мечами. Кто-то из них должен сменить Вонга на посту смотрящего. И умение вести дела, а не просто размахивать железками — важный этап обучения. Я, в принципе, догадывался, что спокойно мне уйти не дадут. Но и оставлять за спиной сильного врага, способного навредить моим друзьям, желания не было.
— Мудрость правителя, — изрёк предводитель бандитов, — заключается в том, чтобы явить миру определённые вещи. В этой истории каждый получит по заслугам. Рубен принесёт извинения постояльцам и выплатит моральную компенсацию за лжесвидетельство. Неумелые бойцы поработают в доках, а потом начнут усиленно тренироваться. Охранники ворот получат дополнительные инструкции по поводу того, как надо разговаривать с визитёрами. Без обид, Сергей, но тебе придётся умереть. Это будет публично. В назидание, так сказать потомкам.
Закатываю глаза.
Ничему не учатся.
— Есть что возразить? — по-отечески улыбнулся Вонг.
— По существу возразить нечего, — улыбнулся я. — Думаю, если бы я руководил триадами в Хуабу, поступил бы аналогичным образом.
— Рад, что мы нашли общий язык.
— Не нашли, — я покачал головой. — Я ведь никем не руковожу.
— Это не имеет значения, — устало произнёс авторитет. Нажав невидимую кнопку, старик склонился к решётке интеркома: — Мне потребуется камера. И оператор. Да, как обычно.