Синусоида
Шрифт:
ГЛАВА XXV ПО МИРУ
Во время работы в Индии мне довелось побывать в нескольких командировках в страны, так или иначе имеющие отношение к ЮНИСЕФ, к буровой технике. Привожу свои впечатления об этих поездках.
ЯПОНИЯ
В Японии я побывал дважды. Первый раз заказывал оборудование для бурения скважин на воду в Индии и второй (через год) - когда принимал это оборудование.
Первая командировка туда была осуществлена в компании с коллегой из ЮНИСЕФ, шведским буровиком. То, что он европеец, такой же баран в японской валюте,
Оба раза мы жили в Токио в гостинице "Дай Ичи", неподалёку от Гинзы-стрит. "Дай Ичи" значит "номер один", а Гинза - это аналог нашего Крещатика. Меня поселили в очень чистом крохотном номере на шестнадцатом этаже. Именно там я впервые увидел телефон в туалете и автоматическую электроплитку для одной чашки чая; закипает, вес чашки уменьшается и пружинка отключает контакт. Просто, мудро, экономично.
Ночью гостиница зашаталась. У меня амплитуда качки была сантиметров десять. Может, так показалось от страха. Это даже не страх - никогда подобного не испытывал, а ужас ощущения полной беззащитности. Успел подумать о том, что падать с моего этажа и остаться живым - дело безнадёжное. Всё это длилось секунд двадцать. Больше до утра не заснул.
Утром в газетах сообщение о том, что в результате землетрясения силой в 4,5 балла в Токио погибло два человека: один водитель такси умер от остановки сердца, и одну старушку насмерть придавил книжный шкаф, упавший на неё из-за подземного толчка. Вроде пустяк, тем не менее попасть в подобную ситуацию ещё раз я бы не хотел.
О ЯПОНСКОЙ ВЕЖЛИВОСТИ.
Во избежание потерь времени в автопробках мы поехали на завод не на машине, а электричкой. Сверхскоростная, очень чистая, но я не об этом.
На полке лежит чемодан - дипломат. Поезд дёргает, дипломат падает на голову нашему сопровождающему. Хозяин дипломата радостно улыбается, многократно кланяется - понимаем, что извиняется. Пострадавший (а получил он по голове крепко) в ответ улыбается ещё радостней, понимаем - прощает.
Виновник ликует - кланяется ещё много раз и благодарит пострадавшего за великодушие. Пострадавший (жертва) совсем счастлив! Но... просит у хозяина дипломата визитную карточку. Тот, улыбаясь, вручает её ему. Расстаёмся; они оба улыбаются.
Чуть позже мы спрашиваем - зачем ему визитка, не иначе теперь дружить будете?!
– Нет!
– без улыбки отвечает он нам. "Визитку я взял, чтобы предъявить её в страховую компанию, в которую я обращусь за компенсацией за причинённый ущерб здоровью". Вот что такое японская вежливость.
И подобная ситуация в Токийском метро: заходим, садимся, едем. На очередной станции заходит очень старая японка. Я уступаю ей место. Общий, неожиданный для меня, шок. Женщина села, но все полчаса, что мы ехали, она, поймав мой взгляд, начинала широко улыбаться и кланяться.
Оказывается, у них не принято уступать место, если за него не уплачено.
ПОРУЧЕНИЯ КУПИТЬ:
Первое поручение в Японию - самое популярное: привезти магнитофон - самый совершенный
Второе поручение. Попросили найти и купить задний фонарь на Тойоту - 73 года выпуска, то есть шестилетнюю машину. По меркам японцев - модель устаревшая. После долгих расспросов выяснил, что в Йокогаме есть гараж старых автомобилей, предназначенных именно для таких любителей старины.
Добрался до Йокогамы и нашёл этот гараж я сам без помощи наших японских коллег - опекунов, чем горд до сих пор. Фонарь без проблем сняли с машины прямо при мне и отдали за копейки.
Йокогама очень большой промышленный порт, там же крупные рыболовецкие предприятия. Пока добрался до своей цели, проходил через базар морских продуктов и поразился изобилию всего, что, оказывается, даёт море человеку для пропитания. Там я видел лягушек весом килограммов по пятнадцать; торговцы держат их в сетках, похожих на авоськи - сидит эдакое чудище и хлопает глазищами, ждёт, пока его съедят.
В Японии в свободное время мы старались больше узнать о стране и максимально напитаться впечатлениями. В один из вечеров меня (в эту командировку я поехал один) пригласили в ресторан. При этом предложили самому выбрать, в какой.
Я попросился в русский ресторан. Хотелось посмотреть, как выглядят земляки на фоне японской экзотики. Ресторан назывался "Балалайка". А японцы вместо "л" произносят "р". Барарайка, представьте. Очень забавно, всё кажется, что они балуются, но я не об этом. Я о моих впечатлениях о земляках.
Ресторан маленький. Убогий. Подают щи и блины с красной икрой. Но главное - хозяева ресторана. Узнав, что я из СССР, страшно смутились, даже испугались, начали прикидываться не понимающими языка. Разговора не получилось. Наверное, они приняли меня за внука красного командира, прибывшего сюда отомстить им за своего дедушку, которого их дедушка уничтожил в далёкие послереволюционные годы.
Иначе чего бы они сидели тут? А то, что они не прижились, не адаптировались в Японии, было видно по их поведению даже до того момента, как я сказал им, откуда я.
Вот и все впечатления. А вспомнил об этом, потому что довольно часто меня спрашивают, зачем я вернулся домой от такой интересной работы и жизни. Отвечаю: чтоб никто не отозвался обо мне так, как я сейчас отзываюсь об этих ояпонившихся русских - они уже не русские, но никогда не станут японцами. Жалкие люди и мне их жалко. Так же и я чувствовал бы себя на чужбине. И отношение ко мне было бы такое же. Заканчиваю о Японии. Забыл похвастать тем, что был у стен Императорского Дворца. Видел метрах в тридцати сам дворец. На самом деле он смотрелся дворцом лет двести назад; сейчас же - это очень большой одноэтажный дом, хата, скромней, чем самая скромная дача наших избранников - народных депутатов Украины.