Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Синяя лилия, лиловая Блу
Шрифт:

Страх, словно кровь, заполнял её живот.

Доверяли ли они Энергетическому пузырю?

Это вопрос.

Эта яма простиралась в пределах досягаемости Энергетического пузыря?

А это второй вопрос.

— Я не смогу с этим жить, — произнёс Гэнси. — Если с ними что-нибудь случится.

— Тебе никогда не быть королём, — сказала Гвенллиан. — Разве ты не знаешь, как устроена война?

Но её горечь, на самом деле, была не для Гэнси; это была насмешка над кем-то, кто похоронил её или был похоронен с нею очень давно.

Внезапно снизу раздался голос.

— Гэнси?

Адам, — крикнул Гэнси. — Адам?

Голос послышался снова.

— Мы возвращаемся, чтобы показать вам путь вниз!

Глава 47

Они обнаружили долину скелетов.

Яма не была бездонной, однако она была огромной и глубокой. Дно оказалось узким и наклонным, заставляя их раскачиваться взад-вперед, отдаляя от Гэнси и остальных, спуская неожиданно и резко дальше от поверхности. Под рассеянным светом призрачного светильника. Адам мельком увидел странные гнёзда, цепляющиеся за стену. Он вскинул руки, пытаясь замедлиться. Отверстия гнёзд вздрогнули чем-то чёрным и беспокойным, но Адам не мог разглядеть, чем именно. Это могли быть и гнёзда насекомых, но затем он услышал Ронана, несущегося перед ним, затараторившего по латыни, и как раз тогда, когда Адама занесло к ним, он увидел превращение их в сучковатые птичьи гнёзда.

Адам понял, что это была их работа. Вот, что они обязаны были предусмотреть: сделать спуск безопасным для остальных. Вот, что они обещали: быть магами Гэнси.

Итак, они соскользнули, пошептались и попросили, и вместе они убедили Энергетический пузырь превратить гнёзда во что-нибудь безобидное. По крайней мере, на какое-то время.

Потом они соскочили к подножию склона пещеры.

Теперь остальные присоединились к ним, и все воззрились на подземную долину.

Между ними и противоположной стеной лежала груда костей, армия костей, драма костей. Здесь были лошадиные скелеты и оленьи скелеты, крошечные кошачьи скелеты и гибкие скелеты ласок. Их всех будто застали во время бега, все они указывали в сторону подростков, стоявших у входа в долину.

Почему-то долина заставляла испытывать благоговение, а не ужас.

Помещение само по себе было уже чудом. Пещера представляла собой большую чашу, длина которой в два раза больше ширины. Потоки света устремлялись вниз через отверстия в потолке, находящиеся в сотнях футах над головой. В отличие от пещеры, оставшейся у них за спинами, у этой долины был цвет: папоротники и мох тянулись к недостижимому солнечному свету.

— Облака, — прошептала Блу.

Это правда, потолок висел так высоко над головой, что туман, пронзенный сталактитами, цеплялся за него.

Адам почувствовал, будто соскальзывает во сны Ронана.

Гвенллиан начала смеяться и хлопать в ладоши. Смех и песня эхом разносились по пещере.

— Заткните её кто-нибудь, — сказал Ронан. — Пока я этого не сделал.

— Что это за место? — спросила Блу.

Адам сделал первый шаг.

— Осторожно... — предупредил Гэнси.

Гвенллиан протанцевала вперед.

— Чего

вы боитесь? Каких-то костей?

Она пнула один из кошачьих скелетов; кости разлетелись. Адам поморщился.

— Не делай этого! — сказала Блу.

— Мёртвые останутся мёртвыми, останутся мёртвыми, — ответила Гвенллиан и, воспользовавшись бедренной костью, разрушила другой скелет.

— Не всегда, — предупредил Гэнси. — Будь осторожна.

— Да, Отец! — Но она замахнулась для другого удара.

— Ронан, — резко окликнул Гэнси, и Ронан подошёл, чтобы остановить её, связав ей руки за спиной без злобы и брезгливости.

Адам остановился у одного из звериных скелетов в авангарде, плечо которого было выше плеча Адама, большой череп ещё выше, а над черепом раскинулись рога, которые казались больше самого скелета. Скелет был прекрасен.

Голос Блу раздался очень близко.

— Это ирландский лось.

Он повернулся и обнаружил её рядом, трогающую одну из больших белых костей. Она пробежалась пальцами так нежно, будто бы животное было ещё живо.

— Они исчезли, — добавила она. — Я всегда жалела, что никогда не увижу ни одного. Смотри, как их здесь много.

Адам посмотрел; сколько же их здесь. Но смотреть на них означало видеть за ними и снова быть ослеплённым этим зрелищем. Тысячи животных, балансирующие на кончиках пальцев. Эта панорама напомнила ему кое о чём, однако он не мог сообразить, о чём именно.

Он вытянулся, чтобы посмотреть на вход, а потом на Ронана и Гвенллиан. Гэнси перемещался по скелетам, будто во сне, его лицо накрыли удивление и осторожность. Он касался лебединой шеи скелетного существа с уважением, и Адам вспомнил, как тот говорил Ронану, что нет ничего хуже, чем покидать место, где ты уже находишься. Тут Адам понял, что трепет Гэнси и Блу менял это место. Ронан и Адам могли смотреть на это место как на магическое, но удивление Гэнси и Блу делало его священным. Оно становилось собором костей.

Они медленно шли по долине, разыскивая ответы и подсказки. Здесь не было другого выхода. Только огромное пространство и ручей, бегущий по полу, исчезающий под каменной стеной.

— Какой тут смысл?

— Уловки да хитрости, — прорычала Гвенллиан. — Все храбрецы, юнцы и красавцы… все благородны и правдивы...

— Всякий, кто вытянет меч их этого камня, — пробормотал Гэнси. Блу кивнула. — Это испытание.

— Мы разбудим их, — неожиданно сказал Ронан. Он выпустил Гвенллиан. — Вот что это такое, не так ли?

— Это не мое испытание, дерзновенный сэр рыцарь, — сообщила Гвенллиан. — Твое. — Она продемонстрировала пальцами стрельбу ковбоев кольтами.

Глаза Блу не отрывались от созерцания ирландского лося; она была совершенно поглощена зрелищем.

— Как мы разбудим кости?

— Точно так же, как вы разбудили грезящего, — проворковала Гвенллиан, свои слова она обращала к Ронану. — Если ты не можешь разбудить эти кости, то как от тебя можно ждать пробуждения моего отца? Но что я вижу на плечах твоих? Вот, неудача – это то, что я видела все эти дни... очень подходит твоим глазам. Ты уже пытался прежде, грезящий-неудачник, но в тебе больше страсти, чем тщательности, верно?

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7