Сирано де Бержерак
Шрифт:
Дама (в ложе, к другой).
Ах, милая, да это просто прелесть!Горожанин.
Такое в первый раз я вижу на веку!Вельможа.
Скандал неслыханный!Паж.
ВотПервый зритель.
Невозможно!Второй зритель.
Ну, пьеса началась достаточно тревожно.Сирано.
Молчать!Партер (придя в неистовство).
Хи-хха! Э-э! Гав-гав! Кукареку!..Сирано.
Молчите!Паж.
Мяу!Шум.
Сирано.
Вам шуметь я запрещаю: Молчанье! Слушайте меня! Достойно храбрость вашу оценя, Я вызов ко всему партеру обращаю. Все имена я запишу. Ну что же? Слушать я спешу. Кто хочет драться? Место здесь свободно, А шпага верная остра. Я буду выдавать в порядке номера. Герои, ближе! Все поочередно! Ну, кто же именем своим откроет лист? Вы, сударь? Нет? Вы? Нет? Вы? Первый дуэлист На славу будет мною встречен. Кто хочет умереть? Кто смерти ждет? Кто ею уж отмечен? Пусть руку смелую скорей поднимет тот!.Молчание.
Однако что-то в вас не вижу я отваги! Иль так смущает вас вид обнаженной шпаги?. Стыдливость милая! Приятна ты врагу! Так, значит, никого? Я продолжать могу?(Оборачиваясь к сцене, где Монфлери ждет в тоске, чем это кончится.)
Итак, угодно мне, чтобы в театре этом Мне больше не встречался этот флюс; Не то его, божусь(берется за шпагу),
Я проколю своим ланцетом!Монфлери.
Я… я…
Сирано (слезает со стула и удобно усаживается на нем посреди обступивших его зрителей). Ну, слушай же, ты, полная луна; Вот мысль моя, — тебе понравится она: Немедленно хочу я исполненья. Не искушай моей природной доброты. Три раза хлопну я в ладоши, — понял ты? — На третьем разе жду затменья.Монфлери.
Я…Сирано (хлопая
в ладоши).
Монфлери.
Позвольте мне сперва Сказать…Голос (из ложи).
Останьтесь же!Голоса (из партера).
Останется! — Нет!Сирано.
Два!Монфлери.
Я думаю, что будет мне пристойно… Я, право, так смущен, я не решаюсь…Сирано.
Три!Монфлери исчезает, словно в люк. Взрывы хохота, свистки, крики.
Голоса (из партера).
Трус! Жалкий трус! — Ужасно! — Недостойно! Вернись скорей!Сирано (развалясь на своем стуле и скрестив ноги).
Да! Пусть вернется Монфлери!Горожанин.
Вот режиссер идет.Ложи.
Бельроз! Бельроз!Голоса (из партера).
Не надо! — Давайте нам Жодле! Скорей его сюда!Бельроз (учтиво).
Сударыни, и вы все, господа…Партер.
Нет, нет! Давай Жодле!..Жодле (выступая вперед, гнусавым голосом).
Эй вы, баранье стадо!Голоса (из партера).
Так! — Браво! — Браво!Жодле.
Ну, довольно вам кричать! Наш трагик, чье брюшко пришлось вам не по вкусу, Внезапно захворал.Голоса (из партера).
Мы не прощаем трусу!Жодле.
Он должен был уйти.Голоса (из партера).
Пусть он придет опять!Поделиться:
Популярные книги
Курсант: назад в СССР
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 5
5. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вираж бытия
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Отмороженный 11.0
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История "не"мощной графини
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крестоносец
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга
1. Эпоха Гардара
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00