Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Его сначала растворить нужно это бельмо, — прокомментировал маг свои действия. — После чего уже сам зрачок лечить. Тут ничего сложного, болячка пустяковая, просто нужно знать последовательность действий.

Он произнёс заклинание лечения, потом наложил женщине повязку, которой она прикрывала свой глаз. Повязку приказал не снимать и прийти завтра утром, чтобы он посмотрел, получилось ли вылечить. Воительница тут же полезла за кошелем, но маг её остановил.

— Нищим свою мелочь отдай, — проворчал он.

Женщина уехала, а на нашей стоянке повисла тишина, которую нарушила

Каира.

— Не такой Вы и злой, каким хотите себя показать, — сообщила она старику. — Иначе не стали бы лечить.

— Ох, деточка, — как-то даже печально сказал Ильматар. — Я слишком много нехорошего сделал за свою жизнь, стараюсь исправлять свои ошибки, потому что рано или поздно придётся держать ответ за всё сделанное. Рано или поздно ты тоже до этого дойдёшь, если тебе голову не открутят.

Женщины не тревожили нас несколько дней, если не считать той, которой маг лечил глаз. Впрочем, вскоре нам с ними пришлось объединиться после нападения. Кстати, на этот раз отличился Ихан, он первым заметил опасность.

Как уже было сказано ранее, мы пересекли очередную речушку и теперь двигались по равнине. Людей не встречали, хотя иногда видели вдалеке дымы, но нас никто не беспокоил. Воительницы продолжали держаться за нами, только костры уже не разводили, тут кроме травы ничего не было. Мы же, когда останавливались, готовили еду на магическом огне. Как оказалось, мой друг знает очень много бытовых заклинаний. Как он однажды сообщил мне с горечью, сейчас это направление практически забыто, маги почти все боевые и мало тех, кто выбирает мирные профессии. Я тоже изучал такие заклинания, они простые, но в походе неплохо помогают, да ту же воду можно добывать магическим способом, как сообщил Ильматар, он не будет испытывать нужду в воде даже в пустыне.

Вечерами мы часто беседовали ни о чём, узнали много о бытие воительниц, в основном какие они все великие и как нам повезло, что мирно расстались, иначе бы нас перерезали и магия бы не помогла. В общем, Каира расхваливала женщин как могла. Вот и в этот вечер мы мирно беседовали, пока нас не отвлёк Ихан. Он вскочил на ноги и грозно зарычал, хотя опасности я не видел, как и мой друг. Впрочем, мы не расслаблялись и тут же подскочили следом, а Каира спряталась за наши спины.

— Никого не вижу, — сообщил я своему другу. — Может, кто вдали шатается?

— А может быть… — начал, было, говорить маг, но закончить фразу не успел.

Неожиданно земля впереди как будто взорвалась и оттуда на Ихана рванула какая-то непонятная тварь. Она была так стремительна, что я даже рассмотреть её не успел, хотя ударить магией смог бы, если бы её на ходу не перехватил мой питомец, после чего покатился вместе с ней по земле. Впервые я увидел, как Ихан преобразился, густая шерсть встала дыбом и как будто превратилась в колючки, он стал похож на очень некрасивого ежа. Впрочем, я это заметил только краем зрения, было не до рассматривания битвы, потому что тварь была не одна.

Одна из тварей прыгнула на меня, в полёте превратилась в лёд и разбилась, упав на землю. Замораживать живых меня тоже обучил Ильматар, по-моему, это была его личная разработка. В обмен я обучил его своему заклинанию, которое взрывается,

больно оно ему понравилось. Тем временем в темноте раздался громкий топот и какое-то щёлканье. Позже я заметил, что на нас напали жуки-переростки, огромные, примерно мне по пояс с мощными жвалами. Думаю, они ими запросто могут человека перекусить. Хотя с Иханом тварь не справилась, больно он был ловок, а его шкуру они прокусить не могли. Он сам умудрился отгрызть одно из жвал, чем полностью себя обезопасил.

Справились мы с нападением довольно быстро, грозная воительница участия в битве не принимала, она только громко визжала и пыталась попасть огненным шаром в противника, да только сделать ей этого не удавалось. Само собой, на эти отчаянные вопли примчались две женщины, да только и им не удалось принять участие в битве, сами справились с нападением.

— Тэрки, — сообщила нам одна из женщин, та самая, которой вылечили глаз, она сейчас ходила без повязки. — Слишком близко подошли к каменной пустыне.

— Что за твари такие? — Спросил я. — Много их тут?

— Много, — кивнула она. — Нападают только на одиночек или на небольшие группы, трусливые. Главное — не попасть в их жвала, могут перекусить.

Мне доводилось видеть термитов, вот эти тэрки очень на них похожи, такое ощущение, что простых термитов увеличили в сотни раз и получились вот такие чудища. Хотя сейчас меня интересовало не это, а мой питомец. Он уже успокоился, но шерсть стояла дыбом, вот она меня и привлекла. Я потрогал иголки, в которые превратилась шерсть и даже присвистнул от удивления, они были твёрдые. Причём они у него образовывались из нескольких шерстинок, вот такая защита. Иглы были острыми и твёрдыми как настоящие. В ближнем бою против такого делать нечего, сам весь покалечишься.

Ильматара насекомые-переростки тоже не привлекли, он больше Иханом заинтересовался, да и воительницы не отставали. Минут пять он был похож на ежа, а потом шерсть понемногу улеглась и приняла прежний вид.

— Неплохая защита, — признал маг. — Главное беречь лысую голову.

— Ладно, с Иханом всё понятно, — вздохнул я. — Много тут таких тварей? Откуда они вообще берутся, постоянно под землёй перемещаются?

— Приходят они из каменной пустыни, там у них огромные дома из камней, издалека видела. Перемещаются по земле, хотя живут под ней. Вам просто не повезло, видно тут старая нора была, а вы прямо около неё остановились, точнее над туннелем, который они вырыли. Их тут относительно мало, в пустыне гораздо больше, вот мы и удивились, чего вы туда пошли, там запросто числом задавят, тем более вас всего двое, так что будут считать лёгкой добычей.

— А как они через реку перебираются, там ведь река? — Спросил я.

— Так они и плавать умеют, — пожала плечами женщина. — Плохо, но умеют, хотя в воде они вообще беззащитны.

— А тут они что делают?

— Еду ищут, едят и уходят обратно, — снова ответила женщина.

— Хватит галдеть, — прекратил беседу Ильматар. — Вы двое, тащите своё барахло сюда, будете ночью по очереди дежурить, не хотелось бы, чтобы меня ночью съели.

Глава 19

Поделиться:
Популярные книги

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева