Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сироты Земли
Шрифт:

— Вероятно, придется просто поверить моим словам. — Он пожал плечами. — Однажды я уже высказывал такие мысли «подаркам». Но у нас нет времени, чтобы порыться в Библиотеке и найти необходимые сведения. А Юлы — это еще один кладезь разума и знаний…

Тут генерал с многозначительным видом замолчал. Кэрил закончила фразу за него:

— И если они улетят, мы потеряем свой последний шанс. Эксфорд кивнул.

— Да, я уверен в этом. А ведь они точно улетят, когда фронт распространения Морских Звезд приблизится вплотную. Если «прядильщики» посетили Хи Геркулеса, значит, они преодолели

более трех четвертей исследованного и обжитого космического пространства. Следующим местом их появления станет Ро Северной Короны, затем Аселлус Примус, или Йота Волопаса…

— А потом Алькаид, — перебила Хацис Фрэнка. — Знаю. Поверьте, все эти звездные карты будоражат мой разум.

— А известно ли вам, что «Алькаид» в переводе с арабского означает «глава, начальник траурной или похоронной процессии»? — злорадно спросил Эксфорд.

— Что ж, очень уместно, — ответила Кэрил.

Эта голубая звезда находилась на расстоянии девяноста восьми световых лет от Солнца и располагалась справа от фронта распространения «прядильщиков». В том районе имелось еще пять запланированных к посещению экспедициями ОЗИ-ПРО звездных систем, которые, при условии успешного осуществления миссий по их заселению, могли стать последними земными колониями на пути следования чужаков.

— Особенно когда представишь, что Морские Звезды находятся уже на полпути, — заметил Эксфорд.

— Нас разделяют всего лишь примерно восемьдесят световых лет. Оба на некоторое время замолчали. Фрэнк больше не закрывал глаза и не погружался в свои размышления.

Кэрил думала о судьбе 6 Кита, недавно уничтоженной «страусиной» колонии. Сначала она надеялась, что хотя бы кто-то уцелеет. Но теперь Хацис не была уверена в этом. Похоже, Морские Звезды просто-напросто оставляли своеобразные мониторы-наблюдатели в уничтоженных ими звездных системах, чтобы узнать, будут ли в последующем восстанавливаться поселения. Кэрил не могла сидеть просто так и ждать нашествия проклятых Морских Звезд, ничего не предпринимая.

Она взглянула на свои руки, покрытые неестественно гладкой, без единой морщинки кожей, и почувствовала, как ее захватывает волна печали и уныния. Не злоба, как раньше, когда она размышляла о том, в каком жестоком положении находятся земляне-колонисты, — нет, всего лишь печаль. Все ее старания станут напрасными, если никто не уцелеет и не узнает это странное название — Алькаид — только потому, что в том районе побывали Морские Звезды.

— Эксфорд, а что вы там задумали?

— Я? Ровным счетом ничего. Мы просто разговариваем с вами.

— Ерунда. Будем ходить вокруг да около, пока вы не добьетесь своего.

— Интересно, и что бы это могло быть?

— Вот сами и расскажите.

Фрэнк немного помолчал. Он лежал неподвижно, неотрывно глядя на Хацис.

— Ладно, — наконец промолвил он. — Я вам кое-что скажу, а затем на некоторое время оставлю вас одну. Дам возможность поразмышлять. Идет?

Кэрил утвердительно кивнула в ответ.

— Кое-что о Морских Звездах, — начал Эксфорд. — Вот вы меня спрашивали, хочу ли я атаковать их, а когда я ответил положительно, то задали неправильный вопрос. Вы спросили «зачем?», а нужно

было сказать «как?».

— Ну и как же?

— Я не совсем уверен в своих выкладках, поэтому отвечу лишь частично, — произнес Фрэнк. — Во-первых, Морские Звезды ведут себя словно некие машины-автоматы, осуществляя поиск по довольно простому алгоритму. Сперва они обнаруживают сигнал устройства мгновенной связи и пеленгуют его. Как только источник сигнала уничтожается, они осуществляют перемещение во внепространстве в случайном направлении, причем на огромное расстояние, пока не наткнутся на что-либо еще. Уверен, Звезды выбирают направление движения совершенно произвольно, что говорит о примитивности мышления. Понятно?

Кэрил снова кивнула.

— Продолжайте.

— Во-вторых, мы никогда не видели, чтобы Морские Звезды осуществляли свои удары сразу по двум объектам, так что можно предположить, что их ресурсы несколько ограничены.

— Возможно, — согласилась Хацис. — Фрэнк, но вы не сообщили мне ничего такого, чего бы я еще не знала до сих пор.

— Понимаю, — произнес Эксфорд, наклоняясь вперед. — Но как вам понравится такая мысль: что будет, если вы преподнесете Морским Звездам сразу несколько целей, то есть источников радиосигналов? Вероятно, они станут распределять силы, чтобы попытаться одновременно поразить все зафиксированные объекты. Так?

— Ну да, а разве мы не пытались предпринять подобное? Мои энграммы посылали шифрованные сообщения во время традиционных полуденных трансляций. Это напоминало одновременный сеанс многодиапазонной радиосвязи. До сих пор Морские Звезды вообще никак не реагировали, насколько мы можем судить.

— Может быть, вы неправильно оценивали обстановку, — заметил Эксфорд. — Или ваши разведчики посылали радиосигналы из неподходящих секторов пространства. Пусть Морские Звезды — это некие технические устройства, как полагал другой Эландер, но они совсем не так глупы. Думаю, теперь-то они поняли, что нам больше нравятся звезды класса G, и мы стараемся колонизировать именно их планеты.

— Вы хотите сказать, что нужно пожертвовать одной-двумя колониями?

— Да, пусть это будут просто пустые поселения. Неудачно закончившиеся миссии. У вас их теперь достаточно, так что вполне можно обойтись без парочки.

Он посмотрел на Хацис, давая ей время тщательно осмыслить каждое сказанное слово. То была личная точка зрения генерала — то есть его и всех остальных Эксфордов. Ведь они не находились с Кэрил на одной стороне, да и никогда не смогли бы стать единомышленниками.

— Именно это вы и хотели мне сообщить? — спокойным тоном спросила Кэрил.

— Не совсем, — ответил Фрэнсис, снова наклоняясь вперед. — Есть кое-что такое, что вы, как я думаю, упустили из виду.

— Например?

— Мы в основном зацикливаемся на том, что произойдет, если Морские Звезды заметят нас, — продолжал откровенничать Фрэнк. — Но где они находятся в остальное время?

— Ну, я полагаю, у них где-нибудь есть нечто вроде своей космической базы или корабля-матки, — стала вслух размышлять Хацис. — То же самое, вероятно, имеется и у «прядильщиков».

— Да, но где конкретно?

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Улофсон Руне Пер
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6