Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я вытащил из штанов пистолет и положил его на стол рядом с собой. Убедился, что он заряжен и готов, хотя мне было непонятно, зачем я это делаю. У меня не было причин быть недоброжелательным к Тому. Он был моей лучшей прямой связью с мафией, и, если кто и поможет мне выбраться из той ямы, в которой я находился, так это Том.

Я откинулся назад и скрестил руки. Это должна была быть долгая ночь.

***

Я понятия не имел, как долго сидел в темноте, думая

о том, что происходит, но в конце концов свет фар просочился через окна, и я услышал, как Том вылез из своей машины.

— Кто здесь, черт возьми? — Он подошел к двери и с грохотом схватил ручку, прежде чем открыть ее. — Чей это, блядь, грузовик? — спросил он про себя.

— Привет, Том, — мягко сказал я.

— Какого хрена, — крикнул он, чуть не подпрыгнув от неожиданности. — Альпинист? — Он включил свет, и слабый желтый блеск заполнил комнату от единственной верхней лампы. — Как ты сюда попал?

— Это нетрудно – взломать трейлер.

Том уставился на меня, разрываясь между гневом и полной растерянностью. Мы с ним находились в хороших отношениях, но они могли быстро испортиться, и он это знал. Том, возможно, был марионеткой, но он понимал, как шли дела, или, по крайней мере, он понял достаточно, чтобы смочь выжить в банде так долго, как он.

Том кинул взгляд на пистолет, который я бросил рядом с собой, и широко открыл глаза.

— Что, черт возьми, происходит, Альпинист? — спросил он.

— Просто хотел поговорить.

— Зачем ты принес пистолет, если хочешь поговорить?

— Ты знаешь эту херню, которую все говорят, Том. Это просто для защиты. — Я улыбнулась ему в ответ.

— О чем ты хочешь поговорить? — Он сделал паузу.

— Заходи внутрь.

Том закрыл за собой дверь, освободил место напротив меня и медленно опустился на него с легким ворчанием. Я понял, что он был немного пьян.

— У нас все в порядке, правда? — спросил он.

— Зависит...

— Зависит от чего? Я думал, мы в порядке?

Я наклонился вперед, и каждая унция эмоционального груза, который я нес в себе с тех пор, как у моей матери диагностировали эту гребаную болезнь, была готова выплеснуться из моего рта. Мне хотелось блевать на Тома до тех пор, пока он бы не понял, в какой глубокой зловонной дыре я оказался.

— Я хочу уйти.

— И это все? — засмеялся он.

— Это все.

— Ты должен им немного денег, но почти в расчете. Еще несколько вылазок, и все готово.

Я вздохнул и откинулся назад, качая головой. Том не получил этого и, вероятно, никогда не получит.

— Ты действительно думаешь, что они меня отпустят?

— Почему бы и нет? Таковы условия сделки.

— Том, ты понимаешь, что я знаю все об их сети распространения контрабанды, верно?

— Да, конечно. Но с тобой все в порядке. Они знают, что...

— Бля*ь, Том, — сказал я. — Неужели ты настолько наивен?

Он молчал почти минуту, пока я смотрел на него.

— Чего ты хочешь от меня? — наконец спросил

он.

— Мне нужно избавиться от этого. Это никогда не должно было быть долгосрочным.

— Я не заставлял тебя связываться с этими парнями, Альпинист. Ты не можешь ожидать, что я возьму это дерьмо на себя.

— Я знаю. И я рад, что ты помог мне. — Я осмотрелся вокруг, нахмурив брови. — Но посмотри, как ты живешь.

— Что в этом плохого, чувак? Это сраная свобода, — засмеялся он.

— Это сраное убожество.

— Ну, немного грязно.

— Сколько они тебе платят?

— Невежливо говорить о деньгах, — ухмыльнулся он.

— Серьезно, чувак. Это место – абсолютная свалка. Если бы они платили тебе столько, сколько ты стоишь, тебе бы не пришлось здесь жить.

— Может быть мне здесь нравится.

— Никому это не нравится. Люди остаются в дерьме, потому что они должны.

— Неважно, сколько они мне платят. Я в игре. Я сам по себе, делаю то, что хорошо для меня.

— Между тем, ты также берешь на себя большой риск, если этот контрабандный бизнес когда-либо взорвется. Что и будет в конечном итоге. Это не может длиться вечно.

— И с чего бы это вдруг? — Том серьезно изменился в лице.

— Я не угрожаю твоему делу. Я говорю, что тебя не ценят твои боссы, и ты даже не осознаешь этого.

— Давай на секунду предположим, что ты прав, что, возможно, я думал об этом в последнее время. — Он вздохнул, расслабляясь. — Что я могу с этим поделать? Эти парни - серьезное дерьмо, чувак. Ты не просто просишь прибавки.

— Ты сказал, что в последнее время происходит много изменений.

— Да. — Он кивнул головой. — Серьезная перестройка организации, но я не владею подробной информацией.

— Окей. Это значит, что они сейчас уязвимы.

— Уязвимы для чего?

Я расстроенно покачал головой. У меня был план, но пока еще рано вовлекать Тома в это. Было слишком много переменных вокруг, и, если бы я раскрыл карты, а он бы решил сдать меня, козлом отпущения стал бы именно я. Мне нужно было заинтересовать его, но не выдавать свои истинные намерения.

— У меня есть несколько идей, но ты должен мне доверять.

— Сейчас не так много доверия, Альпинист, — Том многозначительно посмотрел на мой пистолет.

Я забрал его со стола. В ответ Том напрягся. Я проигнорировал это и, вытащив из пистолета магазин, стал извлекать из него пули.

— Лучше? — спросил я.

— Бля, не делай этого. Я чуть не обосрался.

— Расслабься. Я на твоей стороне. — Я рассмеялся.

— Я даже не знаю, на чьей я стороне.

— Ты на той стороне, которая заботится о тебе.

— И ты думаешь, что это то, что ты можешь сделать?

— Бля*ь, Том, посмотри на это место. — Я сжал свою челюсть. — Посмотри на свою сраную жизнь. Они владеют тобой, чувак, и, если их когда-нибудь поймают, они настучат на тебя так быстро, что ты окажешься в тюрьме, прежде чем сможешь чихнуть.

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Возвращение демонического мастера. Книга 1

Findroid
1. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 1

Леди для короля

Воронцова Александра
1. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля

Гибель титанов. Часть 1

Чайка Дмитрий
13. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гибель титанов. Часть 1

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26