Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Скандал и грех
Шрифт:

– Вы действительно считаете, что я могу получить двести фунтов за убийцу короля?

Абигайль кивнула.

– Некоторые люди очень высокого мнения о так называемом лорде Протекторе. Вы можете получить и больше. Лично я не дала бы за него и пяти фунтов.

Кэри улыбнулся:

– Даже с возможностью перепродать его за более высокую цену?

– У меня есть собственные принципы, мистер Уэйборн, – важно сказала Абигайль.

– Рад это слышать. А то я уже начал удивляться вашим пристрастиям насчет мужчин. Сначала вы отвергаете меня, одно это свидетельствует о недостатке чувств, свойственных

женщине. Петом вы косите ряды местного населения. Месье Пимпл и Меддокс никогда уже не станут прежними. Теперь, похоже, мой кузен Хорас пал жертвой ваших роковых чар. О, я чуть не забыл про бедного Гектора Миклби. Видите, я даже не в состоянии упомнить ваших завоеваний. Кто будет следующей жертвой кузины Абигайль? Чье сердце она разобьет следующим?

– Вашего кузена! – с негодованием заявила Абигайль.

– Значит, это будет Хорас? А вы еще говорите о принципах.

– Да, сэр. И он им определенно не соответствует.

– Полагаю, он много наговорил обо мне, причем не сказал ничего хорошего.

– В действительности, сам того не желая, он дал вам прекрасную характеристику, – ответила Абигайль. – Хотя он был уверен, что добился обратного.

– Прекрасную характеристику? – повторил Кэри. – Вы думаете, что у меня прекрасный характер, кузина?

– Разумеется, нет, – улыбнулась Абигайль. – Вы порывистый и опрометчивый. Иногда у вас просто возмутительный язык, вы позволяете себе нетерпимые вольности.

– Вы говорите, как Хорас. За исключением вольностей.

– Если вы еще раз сравните меня с ним, я заставлю вас очень пожалеть.

Кэри тихо засмеялся.

– И как же такая маленькая особа заставит меня пожалеть?

– Я что-нибудь придумаю. Например, я могу сказать мистеру Уэстону, что один из его сюртуков вы испортили собачьей шерстью. Это заставит вас пожалеть.

– Даже очень, – согласился Кэри. – И это, как я понимаю, намек, что мне пора удалиться и основательно почиститься щеткой.

– Нет, я не имела в виду…

– Я не прощаюсь, – заверил Кэри. – Вы увидите меня снова, и, думаю, раньше, чем вам хотелось бы. Миссис Спурджен пригласила меня к обеду, а я не смею ни в чем ей отказать. Итак, мы будем есть нашу баранину вместе… или, скорее, телятину. Вы не возражаете?

– Против вашего прихода на обед? Нисколько.

– Хорошо, – сказал Кэри, склоняясь к ее руке. – Потому что она пригласила также Хораса и кузена Уилфреда. Будет чудесный вечер!

Несмотря на уверенность, что бесполезно и пытаться, Абигайль хотела выглядеть красивой, чтобы понравиться Кэри. Она примерила каждое вечернее платье, которое привезла с собой в Хартфордшир, всуе надеясь, что одно из них может превратить ее в бриллиант чистой воды. Зеркало на внутренней стороне дверцы шкафа рассеяло ее надежды. Она в любом платье оставалась маленькой, веснушчатой, увенчанной вьющимися волосами. Безнадежно.

Изучая перед зеркалом шафрановое платье из очень красивого индийского муслина, Абигайль неожиданно вспомнила, что не вернула Кэри чулки. Прошлым вечером она тщательно их выстирала, осмотрела, нет ли зацепок или спущенных петель. Слава Богу, их не было, и она повесила чулки сушиться у камина, а потом завернула в коричневую бумагу.

Написав короткую записку с благодарностью, Абигайль пошла вниз искать

слугу, чтобы тот отнес сверток в дом привратника.

Она миновала на цыпочках комнату миссис Спурджен и увидела, что дверь в кабинет открыта. Абигайль осторожно заглянула внутрь, собираясь тут же закрыть дверь, и ее рука застыла на дверной ручке.

Вымазанный кровью терьер, растянувшись на ковре в окружении красных и голубых перьев, что-то с хрустом перемалывал сильными челюстями. Абигайль не делала предположений, что это. Она не могла притворяться, что скорбит о потере Като, но все же это казалось более жестокой смертью, чем он заслуживал.

– Ангел! – закричала она. – Гадкий пес! Что ты наделал?

Терьер слегка повернул к ней голову, из его пасти торчали перья. Абигайль с ужасом захлопнула дверь и, не видя ничего вокруг, со всей быстротой, на какую была способна, побежала к дому привратника.

Кэри открыл дверь раньше, чем она успела постучать, и втащил ее в дом.

– Вас кто-нибудь видел? – спросил он, потом выглянул наружу и захлопнул дверь.

Абигайль покачала головой, стараясь перевести дух. От бега у нее кололо в боку, и лишь через какое-то время она сумела выговорить:

– Ангел…

– Дорогая! – ответил, к ее изумлению, Кэри.

Потом без лишних слов заключил в объятия и поцеловал.

Глава 10

После секундной нерешительности Абигайль сдалась и обняла его за шею. Он тихо простонал. Эта девушка сводила его с ума. Она никогда еще не отвечала ему, не раскрывала для него губы, не возвращала ему ласки, а сейчас Кэри чувствовал, как ее маленькое тело крепко прижималось к нему.

«Теперь глупо исправлять его ошибку», – решила Абигайль. Ведь, сказав «Ангел», она, в конце концов, могла иметь в виду Кэри. Незачем отрицать, что она его обожает. Всецело отдавшись поцелую, Абигайль чувствовала, как язык Кэри изучающе движется у нее во рту, пока ее собственный язык не последовал его примеру. Ужасающая застенчивость куда-то исчезла, потрясение от первого в жизни настоящего возбуждения оказалось Абигайль почти не по силам.

– Я знал, что однажды вы придете и освободите меня от этого глупого обещания, – пробормотал Кэри, скользнув губами по ее нежному горлу, и поцеловал быстро пульсирующую жилку. – Мне это даже снилось.

Абигайль от всей души хотелось, чтобы она действительно пришла только ради этого.

– Вы… я правда вам снилась?

– Да. – Кэри держал ее за плечи, его серые глаза странно и опасно блестели. – А я вам не снился?

Абигайль просто кивнула. Вопрос не показался ей странным, вполне естественно, что она мечтала о нем, и он спросил об этом.

– Да. Мы опять были в магазине Хэтчарда, и вы целовали мне руку.

– Очень милый сон, обезьянка, – с напускной серьезностью ответил Кэри. – А теперь позвольте мне показать мой сон. Хотя платье на вас было другое, – пробормотал он, ведя пальцами по золотисто-коричневому шелку.

– А в чем я была? – тревожно спросила Абигайль. – Очень трудно найти цвет, который подходит к моим волосам.

– Вы были вообще без одежды.

Абигайль потрясенно открыла рот, и Кэри, притянув ее к себе, начал снова целовать, мягко, но основательно.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама