Скандал с герцогиней
Шрифт:
— Счастливого Рождества, Лили, и спасибо за приглашение.
— Пойдемте со мной, дорогая, — сказала Лили, беря Кейт за руку и увлекая за собой. — Энни, сынишка Девона Джастин и я пели в гостиной рождественские гимны. А наши джентльмены чем-то заняты, их пока нет дома. Я подозреваю, что это связано с подарками.
Кейт с улыбкой слушала щебетанье Лили, пока они шли через вестибюль. Мимо пронеслись фокстерьер и забавный зверек с хвостом в серо-белую полосу.
Кейт остановилась и потерла глаза.
— Ах,
Кейт не могла сдержать смех.
— Джеймс говорил, что вы пренебрегаете… условностями… Но до этого момента я думала, он шутит.
— Боюсь, что нет, — ответила Лили и прыснула.
Кейт тоже рассмеялась.
— А я-то думала, что герцогиня с поросенком будет выглядеть в ваших глазах по меньшей мере странно.
— Глупости! — сквозь смех воскликнула Лили. — Я думаю, герцогиня с поросенком… это звучит грандиозно. — И она снова залилась смехом.
Взяв Кейт за руку, она повела ее по длинному коридору.
— Вдобавок к фокстерьеру и псу, похожему на енота, у нас еще есть маленький мальчик и несколько других собак. Вы скоро сможете познакомиться с ними.
— Лили, — сказала Кейт, сжав ее руку и останавливая, — еще раз спасибо за приглашение. Я просто не знаю, что бы делала, не будь вас. Вы и Энни — мои единственные друзья.
— Уверяю вас, это временно, — с подбадривающей улыбкой сказала Лили. — Я надеюсь, вы получите удовольствие, проведя Рождество в нашей компании.
Кейт кивнула.
— Знаете, у меня почти не было сомнений, что это мое последнее Рождество, а оказалось, нет. Конечно, я буду наслаждаться, — ответила она с трепетом.
Одна из дверей открылась, и на пороге появилась Энни.
— Джастин уже сообщил мне, что вы приехали. Он видел вас с лестницы.
Кейт подняла голову и увидела красивого мальчика лет пяти-шести, с копной черных кудрей и такими же темными глазами, который смотрел на них, стоя на лестничной площадке.
— Так это и есть Джастин? Он вылитый отец.
— Действительно. — Лили жестом поманила мальчика. Джастин спустился по лестнице и поклонился Кейт. Сердце Кейт растаяло. О, как бы она хотела иметь сына! Эта мысль отозвалась в ее сердце болью, и на какое-то мгновение стало трудно дышать.
— Джастин, пожелай ее светлости, герцогине Кейт, счастливого Рождества, — шепнула мальчику Лили.
— Нет, нет, нет! — Кейт резко покачала головой. — Не герцогиня, просто Кейт, — и улыбнулась Джастину.
— Счастливого Рождества, леди Кейт, — сказал Джастин и снова поклонился.
— Приятно познакомиться, Джастин, — улыбаясь, ответила Кейт и присела в глубоком реверансе.
Мальчик тут уже страшно покраснел, прежде чем повернуться к мачехе.
— Лили, можно мне сладкое?
— А ты хорошо себя
— Очень, очень хорошо, — честно признался Джастин.
На этот раз Лили кивнула.
— Скажи на кухне, что я разрешила.
Мальчик тут же повернулся и вприпрыжку бросился на кухню, а Лили проводила его светлым обожающим взглядом.
— Ах, он такой хороший, — сказала она. — И боюсь, слишком умный для своих лет. Учитель сказал Девону, что он — маленький гений.
— Не говоря о том, что он прекрасно воспитан, — с улыбкой заметила Кейт, и снова больно кольнуло сердце. Ребенок, которого ей не суждено иметь. Лили взяла Кейт за одну руку, Энни — за другую, и они повели гостью в гостиную. Когда они вошли, Лили предложила Кейт расположиться на софе.
— Сейчас принесут чай, — пообещала хозяйка.
Она подождала, пока Кейт заняла место на софе и добавила:
— Знаете, Кейт, я чуть не подавилась тортом, когда Медфорд сообщил нам, что герцога убил слуга.
Энни свернулась клубочком на другом конце софы и выразительно кивнула Кейт.
— Если нельзя доверять своему камердинеру, то кому вообще можно доверять?
— Я не очень хорошо знала этого человека, — со вздохом начала Кейт, — он все время жил с Джорджом в Лондоне. С трудом верится, что Джордж собирался уволить его. Много, очень много лет этот Такер был рядом с герцогом. Очевидно, они и прежде ссорились. Я слышала, как другие слуги шептались между собой, будто бы у Такера ужасный характер, но я сама ничего подобного не замечала.
— Между нами, — после минутной паузы продолжила Лили, — я всегда думала, что это сделала леди Беттина.
Энни прикусила губу.
— Интересно, не подстрекала ли она слугу?
— Я тоже думала об этом, но так и не нашла в этом никакого смысла, — призналась Кейт. — Я рада, что свободна, хотя до сих пор не могу поверить в это. И пожалуйста, не думайте обо мне плохо из-за того, что я не ношу траур. Я боюсь, это было бы неискренне с моей стороны, и к тому же моя репутация уже погублена. Так что не вижу в этом никакого смысла.
— О, напротив, мы вовсе так не думаем, — сказала Лили и похлопала Кейт по руке.
— Совершенно не думаем, — добавила Энни. — Вы должны забыть прошлое и начать новую жизнь.
— Да, но пока я не знаю как. — Покачав головой, Кейт вздохнула и опустила глаза. — У меня ничего нет. Ничего, кроме жизни. Хотя поверьте мне, я страшно благодарна за это.
— Кейт, позвольте нам помочь вам, — предложила Лили.
— Нет. — Кейт подняла глаза. — Вы обе и так сделали для меня очень много. Не знаю, чем смогу отплатить вам за вашу доброту. Пройдет время, и я решу, как мне быть.
Не грози Дубровскому! Том III
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
