Скандальные признания
Шрифт:
— Я не знала, — просто сказала она. — И мне очень стыдно. — Правда оказалась настолько ужасна, что ее моральные принципы заметно потускнели. — Жаль, что мы взяли из того дома только одну картину.
Ее праведное негодование вызвало у него улыбку.
— Поверьте, за последние пару лет Павлин взял гораздо больше.
— Значит, Павлин ведет войну измором? Ради мести?
От ее проницательности ему стало не по себе. Он не привык думать о своих мотивах, обсуждать их.
— Что вы знаете о мести? — грубо спросил он.
Достаточно, чтобы ее узнать. Дебора
Ее удивило собственное желание довериться ему, но одна мысль сравнить причины приводила ее в ужас. Кроме того, в его тоне слышались угрожающие нотки, предупреждали двигаться помедленней. Эллиот явно считал, что и так сообщил слишком много. Она хорошо его понимала.
— Картина, что мы украли, — произнесла она, желая снять напряжение. — Вы узнали о ней, когда были шпионом?
— Вы себе не представляете, как часто высшее руководство занимается на войне грабежом и мародерством. Та картина стала платой за подкуп.
К облегчению Деборы, его мрачно сжатые губы немного расслабились. Она просила его рассказать подробнее, а когда он закончил, убедила поведать о других подкупах. Наконец его лицо расслабилось, а из взгляда ушла печаль. Вытянув ноги в облегающих панталонах, он сидел в ломаном кресле, которое она в свое время спасла из чулана Кинсейл-Мэнор. Она могла коснуться носком его гессенских сапог, если бы потянулась.
— Я и так рассказал слишком много, — вдруг констатировал Эллиот посреди очередной истории. Он внезапно осознал, сколько открыл Деборе и как мало раньше обсуждал с кем-то свое прошлое. С ней слишком легко говорить. Он не знал, как к этому относиться, привыкший советоваться только с самим собой. Интуиция, похоже, его оставила.
— Мне пора уходить, — сообщил он, поднимаясь на ноги.
Почему он от нее закрылся? Скрывая некоторое разочарование, Дебора тоже встала из-за стола.
— Конечно. Вы ведь рассказали мне столько, что я почувствовала себя невероятно невежественной. Теперь я буду смотреть на этих бедняг с плошками для милостыни совсем другими глазами.
Уже начало темнеть. Эллиот подпалил лучину и стал зажигать свечи на каминной полке.
— Я бы хотел нанести вам еще визит, — сказал он.
Дебора прикусила губу. Насколько было бы легче, если бы он доверился кому-то другому. Если бы он так ей не нравился. В другом мире, в другой жизни, Эллиот мог бы стать тем, кого она…
Но думать об этом абсолютно бессмысленно. Она медленно покачала головой, у нее засосало под ложечкой от ощущения потери.
— Я веду очень уединенный образ жизни.
— Я не предлагаю вам вместе посетить Олмак. Мы могли бы поехать на прогулку.
Зачем он так осложняет ей задачу?
— Я не могу, Эллиот. Меня вполне устраивает моя собственная компания.
— Так нравится роль взломщицы?
Дебора вздрогнула.
— Я думала, вы поняли. Это всего лишь побег от действительности.
— Я не понимаю. — Эллиот бросил лучину в огонь. — Сначала вы ловите каждое мое слово, а через минуту не хотите меня больше видеть.
— Извините. Я не думала, что вы станете… что мы будем продолжать знакомство после последней ночи. Я не должна была просить вас мне довериться, но меня так захватил ваш рассказ… я не должна была этого делать, — с раскаянием ответила Дебора. —
— А насчет прошлой ночи? Полагаю, вы и о ней тоже сожалеете? Черт возьми, то притяжение между нами, не приснилось же оно мне. Почему вы так упор но его игнорируете? — Расстроенный и озадаченный Эллиот грубо притянул ее к себе. — Вы не можете его отрицать! Я чувствую, как бьется ваше сердце. И по глазам вижу, вы хотите поцеловать меня не меньше, чем я вас.
— Нет. Эллиот, пожалуйста…
Он не сомневался, что если сейчас ее поцелует, снова разожжет между ними пламя, кратко вспыхнувшее прошлой ночью, но никогда в жизни не пытался таким образом убедить в чем-то женщину, и не собирался этого делать и впредь.
— Прошу меня простить, — коротко произнес он. — Видимо, я неверно оценил ситуацию.
— Нет, — прошептала Дебора. — Это я неправильно оценила. Вчера ночью я дала вам повод подумать, что стала бы… но я не могла этого сделать. И не смогу. Вам не за что просить прощения.
Это шло вразрез с ее принципами, еще теплившимися, но у нее не было выбора.
— Ваш покорный слуга, леди Кинсейл. — Эллиот изобразил поклон.
— До свидания, Эллиот. — Он вышел еще до того, как она успела закончить фразу, и с грохотом захлопнул за собой дверь.
Дебора не устояла перед искушением и выглянула в окно, чтобы посмотреть ему вслед, но он ни разу не оглянулся.
Оставшись в гостиной в полном одиночестве, она резко выпрямилась. Она с трудом удержалась, чтобы не поцеловать его. Так будет лучше. Эллиот не Джереми, но это уже не важно. С Джереми она никогда не испытывала того чувства, которое вызывал у нее Эллиот, но лучше не надо, пусть все остается на своих местах. Она вообще не хотела ничего чувствовать.
— Все кончено, — сказала она себе, задергивая на окне портьеры.
Не узнай она Эллиота так близко, было бы легче, но теперь уже слишком поздно об этом думать. Узнав его лучше, она лишь уверилась в своей правоте. Глядя на потрескивающие языки пламени, Дебора жалела, что они не встретились при других обстоятельствах.
Глава 5
Эллиот возвращался домой сердитым. Ему причинили боль, во всяком случае, его гордости. Он не привык к отказам. Не понимал, почему Дебора с ним так поступила, хотя не мог не отметить, что сделала она это совершенно недвусмысленно. Он больше не пойдет к ней. И не важно, что она единственная женщина, которая его заинтересовала. Все кончено. В Англии полно других.
Переодевшись в вечерний костюм, он понял, что затосковал. Кровоточила не только гордость. Он доверился Деборе. По совету сестры обнажил истинные чувства. Дебора поняла его, даже слишком, чтобы можно было чувствовать себя спокойно, и, казалось, очень ему сопереживает. Чем больше он прокручивал в голове этот разговор, тем необъяснимей становилось ее поведение.
Ужин у Лиззи стал для него настоящим испытанием. Хотя ему нравился Алекс, а у строгой миссис Мюррей обнаружилось отличное чувство юмора и поддразнить старого проныру Армстронга явилось истинным наслаждением, угрюмость Эллиота бросалась в глаза. Лиззи отвела его в сторонку и принялась выспрашивать, что с ним случилось. После ужина он сразу ушел домой.