Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Скандалы не дремлют
Шрифт:

Проблема была в том, что, на самом деле, ей не нужно время наедине с собой, подальше от Габриэля. Нет, она хотела быть с ним, во всех смыслах этого слова, особенно после того, как снова заглянула в лицо смерти.

— О, черт. Твое платье! Оно испорчено. Ты в порядке? — Скотт выбежал из лифта и устремился к ней.

Ей хотелось знать, что он слышал об инциденте с Валери.

— Несколько ушибов и царапин, но в остальном я в порядке.

— Слава Богу. Ходят слухи, что Вал пыталась тебя прикончить. — Его голос слегка дрогнул.

О, как ее раздражал этот водоворот

сплетен в «Кроуфорд». Но сейчас она хотела, чтобы они не были столь правдивыми.

— У Валери было неверное представление о моих отношениях с Мэддоксом. — Эверли пожала плечами. — Но я выжила.

— Это моя вина, — обеспокоенно произнес Скотт. — Я знал, что ты ей не нравишься. Я должен был предупредить тебя.

— Все знали, что я ей не нравлюсь, Скотт.

Его взгляд метнулся к ней, и она не могла не заметить в нем чувство вины.

— Я знал, почему она ненавидела тебя.

Эверли замешкалась, — Ты знал, что у нее была интрижка с моим братом?

— Так странно думать о тебе, как о сестре Кроуфорда, но да. Какое-то время Вал была той, кого большинство пижонов назвали бы своей «теплой подстилкой».

Она вздрогнула.

— Окей, такие красочные объяснения не обязательны.

— Прости. В начале этого года Кроуфорд мутил с Вал. Она часто ждала его у офиса, чтобы узнать, хочет ли он ее. Он не серьезно относился к ней. Однажды мы с Тавией и Вал были в баре, и Кроуфорд ей позвонил.

— Позвонил, чтобы позвать… перепихнуться?

Скотт кивнул.

— Именно. Он сказал, что напился и встретится с ней в какой-то гостинице, если она хочет потрахаться. Судя по всему, ей было все равно, как она выглядит. Она вскочила и выбежала из бара. Тавия сказала, что всякий раз, когда Кроуфорд зовет ее, Вал бежит к нему.

— Поэтому, когда с недавнего времени он начал проводить много своих вечеров у меня, она предположила, что я ее соперница.

— О, да она и рядом с тобой не стояла. Он заботился о тебе. А с ней он почти не разговаривал. Но она жила в мечтах. Тавия сказала, что за обедом она рассказала всем, что Кроуфорд собирается на ней жениться. Она сказала, что ты шлюха и пытаешься украсть его у нее.

Что ж, день прошел бы зря, если никто не обвинил ее в проституции.

— Надеюсь, в тюрьме она получит необходимую помощь. — И немалый срок. — Это не твоя вина. Вероятно, я бы тоже не сказала тебе, если бы кто-то сплетничал за твоей спиной, да и ты ничего не мог с этим поделать. Вал и я не были друзьями. Я знала, что не нравлюсь ей.

— Я никогда и не предполагал, что она сошла с ума от желания отомстить.

— Ну, так и случилось. Я пытаюсь найти в этом светлую сторону. По крайней мере, теперь будет гораздо легче получить доступ к ее записям и выяснить, где она спрятала деньги, которые украла. Ты ведь разбираешься в бухгалтерии, верно?

Он немного выпрямился.

— Конечно.

— И ты хорош в этом?

Скотт усмехнулся.

— Чертовски хорош.

Эверли испытала облегчение. И, наконец, она сможет получить конкретные ответы о том, почему убили Мэддокса.

— Ты не мог бы просмотреть бухгалтерские

записи фонда за последние несколько лет? Мне бы очень хотелось составить общую картину того, что именно наделала Вал. Если сможешь узнать, как и куда она перевела деньги, это было бы просто замечательно.

— Конечно. Конечно, я посмотрю. Скорее всего, она сговорилась с поставщиками продуктов и завысила цены, а потом просто поделилась с ними деньгами, но я сообщу, если найду что-то еще.

— Спасибо. Мне важно знать, что ты думаешь. Я должна понять, что случилось. Это может быть причиной смерти моего брата. — Но мысль о том, что эмоционально нестабильной Валери удалось убить Мэддокса, заминировав его самолет, казалась нереальной. Слишком расчетливо. Если Валери хотела убить Мэддокса, гораздо более вероятным было то, что она бы погналась за ним с ножом или попыталась переехать, а никак бы не закладывала бомбу в самолет. И почему кто-то стал скрывать преступление?

К сожалению, у Эверли не было другого подозреваемого. Ее таинственный контакт не дал ей много информации. О, она бы нашла информацию, о которой он упоминал, и проверила бы Лару Армстронг, чтобы проверить накопала ли та какие-нибудь еще улики, но она не знала, приведет ли это ее к чему-то или окажется тупиком.

Скотт мгновение смотрел на нее, а потом кивнул.

— Конечно, я в деле.

— Какое облегчение. Габриэль вызвал судебного бухгалтера, но мне нужны ответы прямо сейчас. Пусть даже на скорую руку.

— Судебного бухгалтера? — Глаза Скотта расширились. — Хорошо. Конечно, я не столь хорош, но представлю отчет, как только закончу. Это не должно быть слишком трудно.

И вот уже одна проблема решена.

— Спасибо. Позвони мне, как только закончишь, хорошо?

— Конечно. — Скотт оглянулся, заметив, как в их сторону шагает Габриэль. — Похоже, твой эскорт уже здесь.

Она быстро обняла Скотта, чувствуя на себе изучающий взгляд. Когда она повернулась, Габриэль не сводил с нее глаз. Чистое собственничество полыхало на его лице, прежде чем он, казалось, заставил себя расслабиться. Он улыбнулся Скотту и взял девушку за руку.

Спустя несколько мгновений Гейб вывел Эверли через вестибюль и открыл перед ней дверь лимузина. Лишь пара журналистов слонялись снаружи. Габриэль был прав. Где-то между объявлением, что она не была любовницей Мэддокса и новостью, что авария произошла из-за ошибки пилота, она и Габриэль перестали быть частью сенсации. Она с облегчением вздохнула, когда Дэкс отъехал от тротуара.

Потом она заметила, что кто-то поднял перегородку между ними и водителем. Это превратило большой, красивый лимузин в очень интимное пространство. Она была одна с Габриэлем — и прекрасно осознавала, как пристально он на нее смотрел.

— Что происходит? — спросила она, ее голос дрогнул.

Он взглянул на нее через сиденье, взгляд его блестящих голубых глаз пронизывал насквозь. Сексуальная вечерняя щетина виднелась на подбородке.

— Нам нужно поговорить.

Габриэль прав, но она не хотела обсуждать вопрос, который, скорее всего, был у него на уме.

Поделиться:
Популярные книги

Жизнь в подарок

Седой Василий
2. Калейдоскоп
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Жизнь в подарок

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки